Paroles et traduction KB - Loyal Til The End (feat. Jon Keith)
Yeah,
I'm
dialed
in
(Yeah,
yeah)
Да,
я
набрал
номер
(Да,
да).
I
don't
know
how
to
be
quiet
Я
не
знаю,
как
вести
себя
тихо.
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
Loyal
'til
the
end
Верен
до
конца.
My
God,
my
God,
yeah
(Okay,
okay)
Боже
мой,
Боже
мой,
да
(Хорошо,
хорошо).
I'm
vibin'
(Okay)
Я
вибрирую
(хорошо).
Turn
it
up
like
I
like
it
(Okay)
Сделай
погромче,
как
мне
нравится
(хорошо).
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
We
still
got
it,
I'm
biased
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
У
нас
все
еще
есть
это,
я
предвзят
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй).
I'm
dialed
in
Я
набрал
номер.
I
don't
know
how
to
be
quiet
Я
не
знаю,
как
вести
себя
тихо.
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
Loyal
'til
the
end
Верен
до
конца.
My
God,
my
God,
yeah
(Okay,
okay)
Боже
мой,
Боже
мой,
да
(Хорошо,
хорошо).
I
only
wear
the
designer
Я
ношу
только
дизайнерскую
одежду.
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
We
still
got
it,
I'm
biased
У
нас
все
еще
есть
это,
я
предвзят
Uh,
K
to
the
second
letter
Э-э,
на
вторую
букву
Last
time
I
checked
the
pedal,
it
was
leveled
to
the
medal
В
последний
раз,
когда
я
проверил
педаль,
она
была
выровнена
до
уровня
медали.
Might
be
in
the
Caribbean,
top
down
in
a
Camaro
Может
быть,
на
Карибах,
в
Камаро
с
откинутым
верхом.
Thinkin'
I
ain't
have
jack,
my
eyes
still
be
on
the
sparrow
Думая,
что
у
меня
нет
Джека,
я
все
еще
смотрю
на
воробья.
[?]
gas
on
'em,
blast
on
'em
[?]
газ
на
них,
взрыв
на
них
I'm
the
last
on
'em,
stand
on
'em,
ridin'
on
'em
Я
последний
на
них,
стою
на
них,
скачу
на
них.
With
the
Lamb
on
'em,
advanced
on
'em
С
ягненком
на
них,
наступающим
на
них.
Serve
a
God
that
put
demands
on
'em
Служи
Богу,
который
предъявляет
к
ним
требования.
Bringing
justice
to
the
land
on
'em
like
that
Принося
правосудие
на
землю
над
ними
вот
так
Who
you
see?
Tell
me
who
you
finna
be
Скажи
мне,
кем
ты
хочешь
быть?
Tell
my
kids,
I
was
him,
I
would
never
take
a
seat
Скажи
Моим
детям,
что
на
его
месте
я
бы
никогда
не
сел.
In
the
street,
defend
the
weak,
you
gon'
have
to
go
through
me
На
улице
защищай
слабых,
тебе
придется
пройти
через
меня.
It
ain't
deep,
speak
my
peace
Это
неглубоко,
говори
спокойно.
He
know
peace?
We
got
peace
Он
знает
мир?
- у
нас
есть
мир.
With
a
piece
С
кусочком
...
Yeah,
I'm
dialed
in
(Yeah,
yeah)
Да,
я
набрал
номер
(Да,
да).
I
don't
know
how
to
be
quiet
Я
не
знаю,
как
вести
себя
тихо.
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
Loyal
'til
the
end
Верен
до
конца.
My
God,
my
God,
yeah
(Okay,
okay)
Боже
мой,
Боже
мой,
да
(Хорошо,
хорошо).
I'm
vibin'
(Okay)
Я
вибрирую
(хорошо).
Turn
it
up
like
I
like
it
(Okay,
okay)
Сделай
погромче,
как
мне
нравится
(Ладно,
ладно).
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
We
still
got
it,
I'm
biased
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
У
нас
все
еще
есть
это,
я
предвзят
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй).
I'm
dialed
in
Я
набрал
номер.
I
don't
know
how
to
be
quiet
Я
не
знаю,
как
вести
себя
тихо.
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
Loyal
'til
the
end
Верен
до
конца.
My
Son,
my
God,
yeah
(Okay,
okay)
Мой
сын,
мой
Бог,
да
(Хорошо,
хорошо).
I
only
wear
the
designer
(Okay)
Я
ношу
только
дизайнерскую
одежду
(О'Кей).
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
We
still
got
it,
I'm
biased
У
нас
все
еще
есть
это,
я
предвзят
Ayy,
yeah,
movin,
movin'
out
the
west,
I
keep
it
to
the
chest,
ayy
Эй,
да,
двигаюсь,
двигаюсь
на
запад,
я
держу
его
при
себе,
Эй
Don't
do
politics,
I'm
polishing,
that's
on
my
breastplate
Не
занимайся
политикой,
я
полирую,
это
у
меня
на
нагруднике
написано.
Walking
in
the
shadows
He
puckin'
all
the
rest,
ayy
Гуляя
в
тени,
он
морщит
все
остальное,
Эй!
King
is
on
the
bounty,
on
the
way,
we
got
it,
checkmate
(Yeah)
Король
на
щедрости,
уже
в
пути,
мы
получили
его,
шах
и
мат
(да).
Ayy,
y'all
don't
know
'bout
me
Эй,
вы
все
ничего
обо
мне
не
знаете
I
can't
switch
no
teams
Я
не
могу
менять
команды.
I
know
what
I
seen
(Okay)
Я
знаю,
что
я
видел
(хорошо).
Who
said
cash
is
king?
Кто
сказал,
что
нал-король?
Don't
talk
me
'bout
cream
Не
говори
мне
о
сливках
Don't
care
how
it
seems
Мне
все
равно,
как
это
выглядит.
I
don't
glow,
I
beam
Я
не
сияю,
я
излучаю
свет.
You
appeal
to
be
on
TV
screens
Ты
взываешь
к
тому,
чтобы
быть
на
экранах
телевизоров.
I'm
blackin'
out,
but
ain't
on
BET
Я
теряю
сознание,
но
не
на
кону.
My
confidence
is
high
like
CBD
Моя
уверенность
высока
как
КБР
But
they
seein'
me
like
all
the
POC's
Но
они
видят
меня,
как
и
все
копы.
And
my
attitude
has
been
on
Eazy-E
И
мое
отношение
было
на
изи-и
Can't
D-I-E
I
live
inside
a
dream
Разве
я
не
могу
жить
во
сне?
My
G-O-D
is
way
too
B-I-G
Мой
G-O-D
слишком
B-I-G
And
I'm
levelin'
up,
I
actually
might
get
a
ring
И
я
выравниваюсь,
я
действительно
могу
получить
кольцо.
Yeah,
I'm
dialed
in
(Yeah,
yeah)
Да,
я
набрал
номер
(Да,
да).
I
don't
know
how
to
be
quiet
Я
не
знаю,
как
вести
себя
тихо.
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
Loyal
'til
the
end
Верен
до
конца.
My
God,
my
God,
yeah
(Okay,
okay)
Боже
мой,
Боже
мой,
да
(Хорошо,
хорошо).
I'm
vibin'
(Okay)
Я
вибрирую
(хорошо).
Turn
it
up
like
I
like
it
(Okay,
okay)
Сделай
погромче,
как
мне
нравится
(Ладно,
ладно).
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
We
still
got
it,
I'm
biased
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
yeah)
У
нас
все
еще
есть
это,
я
предвзят
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
да).
I'm
dialed
in
(Still
got
it)
Я
набрал
номер
(он
все
еще
у
меня).
I
don't
know
how
to
be
quiet
Я
не
знаю,
как
вести
себя
тихо.
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
Loyal
'til
the
end
(Okay,
okay)
Верен
до
конца
(Хорошо,
хорошо).
My
Son,
my
God,
yeah
Мой
сын,
Боже
мой,
да
I'm
stylin'
(Okay)
Я
стильная
(О'Кей).
I
only
wear
the
designer
(Okay)
Я
ношу
только
дизайнерскую
одежду
(О'Кей).
All
of
my
dawgs
defiant
Все
мои
псы
дерзкие
We
still
got
it,
I'm
biased
У
нас
все
еще
есть
это,
я
предвзят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Elijah Burgess, Jacob Cardec, Ben Lopez, Jonathan Keith Randle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.