Paroles et traduction KB - Masterpiece
Darling,
you're
a
masterpiece
Дорогая,
ты
просто
шедевр!
Breathing
melodies
Дыхательные
мелодии
There's
nothing
that
you
have
to
be
Нет
ничего,
чем
ты
должен
быть.
You're
a
masterpiece
Ты
настоящий
шедевр.
I'm
lookin'
at
a
masterpiece
Я
смотрю
на
шедевр.
Before
you
even
try,
there's
nothing
to
decide
Прежде
чем
ты
попытаешься,
тебе
уже
нечего
решать.
Just
know
in
every
scar
life
leaves
Просто
знай
в
каждом
шраме,
который
оставляет
жизнь.
It's
working
on
a
masterpiece
Она
работает
над
шедевром.
You're
too
dark,
too
short,
too
tall
Ты
слишком
темная,
слишком
маленькая,
слишком
высокая.
You're
not
enough,
not
enough,
go
and
change
it
all
Тебя
недостаточно,
недостаточно,
иди
и
измени
все
это.
On
and
on
it
goes,
girl,
don't
keep
up
Это
продолжается
и
продолжается,
девочка,
не
отставай.
Just
say
goodbye,
waste
your
life
tryna
be
a
ten
Просто
попрощайся,
растрати
свою
жизнь
впустую,
пытаясь
стать
десяткой.
That
ten
ain't
worth
a
dime
Эта
десятка
не
стоит
и
гроша.
When
you're
lost,
let
me
be
your
guide
Когда
ты
заблудишься,
позволь
мне
быть
твоим
проводником.
Play
my
songs,
see
who
you
are
through
your
father's
eyes
Сыграй
мои
песни,
Посмотри,
кто
ты
такой,
глазами
своего
отца.
And
when
you
fall,
baby,
come
to
me
И
когда
ты
упадешь,
детка,
приди
ко
мне.
Whatever
you
become,
I'll
always
be
in
love
Кем
бы
ты
ни
стала,
я
всегда
буду
любить
тебя.
'Cause,
baby,
you're
a
masterpiece
Потому
что,
детка,
ты
просто
шедевр.
You
breathing
melodies
Ты
дышишь
мелодиями.
There's
nothing
that
you
have
to
be
Нет
ничего,
чем
ты
должен
быть.
Already,
you're
a
masterpiece
Ты
уже
шедевр.
I'm
lookin'
at
a
masterpiece
Я
смотрю
на
шедевр.
Oh,
you
know
how
to
fight,
you're
stronger
than
the
lies
О,
ты
умеешь
бороться,
ты
сильнее
лжи.
I
know
in
every
scar
life
leaves
Я
знаю
в
каждом
шраме,
который
оставляет
жизнь.
It's
a
brushstroke,
a
masterpiece
Это
мазок
кисти,
шедевр.
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Daddy's
masterpiece
Папин
шедевр
When
the
storm
clouds
cease
Когда
утихнут
грозовые
тучи
...
And
the
tears
won't
leave
И
слезы
не
уйдут.
Hear
your
daddy
sing
Послушай,
как
поет
твой
папа.
You're
a
masterpiece
Ты
настоящий
шедевр.
I'm
lookin'
at
a
masterpiece
Я
смотрю
на
шедевр.
Oh,
you
know
how
to
fight,
you're
stronger
than
the
lies
О,
ты
умеешь
бороться,
ты
сильнее
лжи.
I
know
in
every
scar
life
leaves
Я
знаю
в
каждом
шраме,
который
оставляет
жизнь.
It's
a
brushstroke
on
a
masterpiece
Это
мазок
кисти
на
шедевре.
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Воах-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Daddy's
masterpiece
Папин
шедевр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Elijah Burgess, Quinten Coblentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.