KB - Paper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KB - Paper




You think we're differen
Ты думаешь, мы разные
T? you think we never feel the way you do? we've got scars to p
Т? ты думаешь , мы никогда не чувствовали того , что чувствуешь ты? у нас есть шрамы , чтобы п
Rove we are nothing but human fueled by emotions th
Роув, мы всего лишь люди, подпитываемые эмоциями, которые
At we thought we knew but really had no
В мы думали, что знаем, но на самом деле не имели
Clue PRESURE it's not the end of the world think where you sta
Подсказка: ПРЕДПОЛАГАЮ, что это не конец света, подумай, где ты находишься
Rted from to where your standing now FAILURE it's not the end of the
Перенесенный с того места, где ты сейчас стоишь, НЕУДАЧА - это не конец
World the best of us rise from the fall this is the end this is
Мир, лучшие из нас восстают из падения, это конец, это
The end you're not alone in this
В конце концов, ты не одинок в этом
My friend this is the end this is the
Мой друг, это конец, это
End soak in your weakness see if those colors
Конец впитай свою слабость, посмотри, будут ли эти цвета
Feel right for you the bestof black and blue em
Чувствую, что тебе подходит лучшее из черно-синих.
Brace the darkness the light is there so don't
Приготовься к темноте, свет есть, так что не
Give in to fear believe you'll make it through PRESS
Поддайся страху, поверь, что ты справишься с этим.
URE it's n
УРЕ, это н
Ot the end of the world think where you started
Перед концом света подумай, с чего ты начал
From to where your standing now FAILURE it's not the en
С того места, где ты сейчас стоишь, НЕУДАЧА - это не тот случай.
D of the world the best of us rise from the fall
D мира, лучшие из нас поднимаются после падения
This is the end this is the end you're not alone in
Это конец, это конец, в котором ты не одинок
This my friend this is the end this is the end feed the fire just
Это, мой друг, это конец, это конец, подними огонь, просто
Feed the fire in you feedthe fire
Разжигай огонь в себе, разжигай огонь
Just feed the fire in you feed the fire fe
Просто разжигай огонь в себе, разжигай огонь в себе.
Ed the fire burn away the fear let your heart takeover feed the fire
Разожги огонь, сожги страх, позволь своему сердцу завладеть тобой, подпитай огонь.
Feed the fire burn away the fear let your heart take over this is th
Разожги огонь, сожги страх, позволь своему сердцу завладеть тобой, это то
E end this is the end you're not alone
E конец, это конец, ты не одинок
In this my friend this is the end this is the end
В этом, мой друг, это конец, это конец





Writer(s): Marcus Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.