Paroles et traduction KB - Zone Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключился
от
них,
ушел
в
зону
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключился
от
них,
ушел
в
зону
Okay
I'm
in
here
so
what's
up
now?
End
zone
like
touchdown
Хорошо,
я
здесь,
так
что
теперь?
Зона
высадки,
как
тачдаун
KB
and
I'm
dressed
out
and
I
won't
move
like
tough
crowds
Я
KB,
я
готов,
и
меня
не
проймешь,
как
крепких
ребят
Seven
years
I
done
stuck
out
got
death
threats,
pushed
down
Семь
лет
я
держался,
получал
угрозы
смерти,
меня
прижимали
But
how
they
'posed
to
hurt
a
man
that's
been
dead
since
'05?
Но
как
они
могут
ранить
человека,
который
мертв
с
05-го?
Beat
drop
and
I'm
goin'
in,
preach
so
hard
that
you
know
it's
him
Бит
дропает,
и
я
начинаю,
читаю
так
жестко,
что
ты
знаешь,
это
я
He
fills
me
up
and
then
he
pours
(pores),
this
might
go
underneath
yo
skin
Он
наполняет
меня,
а
потом
изливается,
это
может
проникнуть
под
твою
кожу,
детка
I
promise
dawg
I'm
on
it
(ha)
to
the
praise
of
his
glory,
homie
Клянусь,
братан,
я
на
этом
(ха),
во
славу
его,
дружище
I'ma
get
it
in,
no
woulda
or
coulda
been
but
fully
be
full
of
him,
I'm
hungry
homie
Я
добьюсь
этого,
никаких
"мог
бы"
или
"хотел
бы",
а
буду
полностью
полон
им,
я
голоден,
братан
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Потому
что
у
меня
туннельное
зрение,
да,
я
сосредоточен
на
свете
(он
со
мной)
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Ничего
не
вижу,
потому
что
сосредоточен
на
Христе
(пошли
со
мной)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Ты
можешь
пытаться
убить
меня,
но
ты
не
можешь
причинить
мне
боль
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Ты
можешь
привести
кого
угодно,
кого
угодно
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Ты
никогда
не
сломаешь
меня,
не
пробьешь
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Как
только
я
попаду
в
свою
зону,
зону,
да
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я-я-я-я
в
своей
зоне
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Я
отключаюсь,
(отключаюсь),
(отключаюсь),
(отключаюсь)
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(отключаюсь),
(отключаюсь),
(отключаюсь),
(отключаюсь)
I
ain't
dissin'
Oprah,
but
I'm
never
on
my
own
Я
не
диссю
Опру,
но
я
никогда
не
бываю
один
Well
let
me
say
this,
I'ma
live
forever
regardless
how
my
doctor
feels
(Dr.
Phil)
Позволь
мне
сказать
вот
что,
я
буду
жить
вечно,
независимо
от
того,
что
думает
мой
доктор
(Доктор
Фил)
Call
it
Willow
Smith,
my
Father's
will
Назови
это
Уиллоу
Смит,
воля
моего
Отца
I've
seen
the
Lord,
the
same
I'll
never
be
Я
видел
Господа,
я
уже
никогда
не
буду
прежним
Some
say
they've
seen
the
Lord
but
live
on
casually
Некоторые
говорят,
что
видели
Господа,
но
живут
как
ни
в
чем
не
бывало
I
don't
know
what-what
you
saw
but
the
Lord
ain't
what
you
seen
Я
не
знаю,
что-что
ты
видел,
но
Господь
- это
не
то,
что
ты
видел
Once
you
really
seen
the
Lord,
you're
obsessed
with
what
you
see
Когда
ты
действительно
видишь
Господа,
ты
одержим
тем,
что
видишь
Obsession
boy
that's
said
right,
love
him
more
than
dear
life
Одержимость,
парень,
это
верно
сказано,
люблю
его
больше,
чем
дорогую
жизнь
Wanna
know
how
you
can
beat
porn?
Let
him
give
you
new
web
sight
(website)
Хочешь
знать,
как
победить
порно?
Пусть
он
даст
тебе
новый
веб-сайт
I
promise
dawg
I
want
him
(ah),
mind
set
on
his
glory
Клянусь,
братан,
я
хочу
его
(а),
мой
разум
настроен
на
его
славу
I
visualize
him
crucified
both
hands
wide
3:
45
Я
представляю
его
распятым,
руки
широко
раскинуты,
3:45
'Cause
I've
got
tunnel
vision,
yeah
I'm
focused
on
the
light
(he's
with
me)
Потому
что
у
меня
туннельное
зрение,
да,
я
сосредоточен
на
свете
(он
со
мной)
Can't
see
a
thang
'cause
I'm
focused
on
the
Christ
(come
with
me)
Ничего
не
вижу,
потому
что
сосредоточен
на
Христе
(пошли
со
мной)
You
can
try
to
kill
me
but
you
can't
hurt
me
Ты
можешь
пытаться
убить
меня,
но
ты
не
можешь
причинить
мне
боль
You
can
bring
whoever
you
want,
want
Ты
можешь
привести
кого
угодно,
кого
угодно
You'll
never
break
me,
won't
penetrate
Ты
никогда
не
сломаешь
меня,
не
пробьешь
Once
I
get
off
in
my
zone,
zone
yeah
Как
только
я
попаду
в
свою
зону,
зону,
да
I'm
in
my
zone,
I-I-I-I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне,
я-я-я-я
в
своей
зоне
I'm
in
my
zone
Я
в
своей
зоне
I'm
zonin'
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
Я
отключаюсь,
(отключаюсь),
(отключаюсь),
(отключаюсь)
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out,
(I'm
zonin')
out
(отключаюсь),
(отключаюсь),
(отключаюсь),
(отключаюсь)
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключился
от
них,
ушел
в
зону
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Zone,
out
В
зоне,
отключился
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
Отключился
от
них
Black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Отключился
от
них,
ушел
в
зону
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cobbins Chris Lee, Burgess Kevin Elijah, Peavy Brandon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.