KB - Zone Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KB - Zone Out




Zone Out
В зоне
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em go off in the zone
Отключился от них, ушел в зону
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em go off in the zone
Отключился от них, ушел в зону
Okay I'm in here so what's up now? End zone like touchdown
Хорошо, я здесь, так что теперь? Зона высадки, как тачдаун
KB and I'm dressed out and I won't move like tough crowds
Я KB, я готов, и меня не проймешь, как крепких ребят
Seven years I done stuck out got death threats, pushed down
Семь лет я держался, получал угрозы смерти, меня прижимали
But how they 'posed to hurt a man that's been dead since '05?
Но как они могут ранить человека, который мертв с 05-го?
Beat drop and I'm goin' in, preach so hard that you know it's him
Бит дропает, и я начинаю, читаю так жестко, что ты знаешь, это я
He fills me up and then he pours (pores), this might go underneath yo skin
Он наполняет меня, а потом изливается, это может проникнуть под твою кожу, детка
I promise dawg I'm on it (ha) to the praise of his glory, homie
Клянусь, братан, я на этом (ха), во славу его, дружище
I'ma get it in, no woulda or coulda been but fully be full of him, I'm hungry homie
Я добьюсь этого, никаких "мог бы" или "хотел бы", а буду полностью полон им, я голоден, братан
'Cause I've got tunnel vision, yeah I'm focused on the light (he's with me)
Потому что у меня туннельное зрение, да, я сосредоточен на свете (он со мной)
Can't see a thang 'cause I'm focused on the Christ (come with me)
Ничего не вижу, потому что сосредоточен на Христе (пошли со мной)
You can try to kill me but you can't hurt me
Ты можешь пытаться убить меня, но ты не можешь причинить мне боль
You can bring whoever you want, want
Ты можешь привести кого угодно, кого угодно
You'll never break me, won't penetrate
Ты никогда не сломаешь меня, не пробьешь
Once I get off in my zone, zone yeah
Как только я попаду в свою зону, зону, да
I'm in my zone, I-I-I-I'm in my zone
Я в своей зоне, я-я-я-я в своей зоне
I'm in my zone
Я в своей зоне
I'm zonin' out, (I'm zonin') out, (I'm zonin') out, (I'm zonin') out
Я отключаюсь, (отключаюсь), (отключаюсь), (отключаюсь)
(I'm zonin') out, (I'm zonin') out, (I'm zonin') out, (I'm zonin') out
(отключаюсь), (отключаюсь), (отключаюсь), (отключаюсь)
Hey,
Эй,
I ain't dissin' Oprah, but I'm never on my own
Я не диссю Опру, но я никогда не бываю один
Well let me say this, I'ma live forever regardless how my doctor feels (Dr. Phil)
Позволь мне сказать вот что, я буду жить вечно, независимо от того, что думает мой доктор (Доктор Фил)
Call it Willow Smith, my Father's will
Назови это Уиллоу Смит, воля моего Отца
I've seen the Lord, the same I'll never be
Я видел Господа, я уже никогда не буду прежним
Some say they've seen the Lord but live on casually
Некоторые говорят, что видели Господа, но живут как ни в чем не бывало
I don't know what-what you saw but the Lord ain't what you seen
Я не знаю, что-что ты видел, но Господь - это не то, что ты видел
Once you really seen the Lord, you're obsessed with what you see
Когда ты действительно видишь Господа, ты одержим тем, что видишь
Obsession boy that's said right, love him more than dear life
Одержимость, парень, это верно сказано, люблю его больше, чем дорогую жизнь
Wanna know how you can beat porn? Let him give you new web sight (website)
Хочешь знать, как победить порно? Пусть он даст тебе новый веб-сайт
I promise dawg I want him (ah), mind set on his glory
Клянусь, братан, я хочу его (а), мой разум настроен на его славу
I visualize him crucified both hands wide 3: 45
Я представляю его распятым, руки широко раскинуты, 3:45
'Cause I've got tunnel vision, yeah I'm focused on the light (he's with me)
Потому что у меня туннельное зрение, да, я сосредоточен на свете (он со мной)
Can't see a thang 'cause I'm focused on the Christ (come with me)
Ничего не вижу, потому что сосредоточен на Христе (пошли со мной)
You can try to kill me but you can't hurt me
Ты можешь пытаться убить меня, но ты не можешь причинить мне боль
You can bring whoever you want, want
Ты можешь привести кого угодно, кого угодно
You'll never break me, won't penetrate
Ты никогда не сломаешь меня, не пробьешь
Once I get off in my zone, zone yeah
Как только я попаду в свою зону, зону, да
I'm in my zone, I-I-I-I'm in my zone
Я в своей зоне, я-я-я-я в своей зоне
I'm in my zone
Я в своей зоне
I'm zonin' out, (I'm zonin') out, (I'm zonin') out, (I'm zonin') out
Я отключаюсь, (отключаюсь), (отключаюсь), (отключаюсь)
(I'm zonin') out, (I'm zonin') out, (I'm zonin') out, (I'm zonin') out
(отключаюсь), (отключаюсь), (отключаюсь), (отключаюсь)
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em go off in the zone
Отключился от них, ушел в зону
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Zone, out
В зоне, отключился
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em
Отключился от них
Black out on 'em go off in the zone
Отключился от них, ушел в зону





Writer(s): Cobbins Chris Lee, Burgess Kevin Elijah, Peavy Brandon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.