Paroles et traduction Kunle B - One for Me
Шөнийн
тэнгэрт
гялалзах
оддоос
би
чамайг
хармалдаг
В
звездах
ночного
неба
вижу
я
тебя,
Үүр
цайх
мөчид
чи
байхгүй
болохоор
сэтгэлд
минь
нар
манддаг.
С
рассветом
ты
исчезаешь,
и
в
моем
сердце
восходит
солнце.
Би
хүсэхгүй
байна
нарыг
учир
нь
би
чамайг
шөнө
хардаг
болохоор.
Не
хочу
я
солнца,
ведь
ночью
вижу
я
тебя.
Харанхуй
тэнгэрт
ганцаараа
тод
гэрэлтэн
чиний
царай.
В
темноте
небесной,
один
лишь
яркий
свет
– твое
лицо.
Хараал
идсэн
үүлс
чи
бидний
дундуур
орно
үнэн
гай
Проклятые
облака,
встают
меж
нами
иногда.
Өдөр
нарнаас
хол
шөний
саранд
би
эрх
чөлөөтэй.
Днем
от
солнца
вдали,
под
светом
луны
я
свободен.
Үдшийн
бүрийг
хүлээн
суухдаа
би
хамгаас
аз
жаргалтай
babe!
В
ожидании
сумерек
я
самый
счастливый,
детка!
Хорвоо
сайхан
Мир
прекрасен,
бүх
зүйл
сайхан
все
прекрасно.
Мэдээж
бүх
зүйл
сайхан
байхад
тайван
байх
нь
Конечно,
когда
все
прекрасно,
спокойно
на
душе,
Чамтайгаа
байхад
даруухан
BOY
Рядом
с
тобой
я
сдержанный
парень.
Биеэ
барьж
ядна
чи
мэдээж
халуухан
Ooyy
Держу
себя
в
руках,
ведь
ты
горяча,
о
да.
Нүд
чинь
халуу
шатаж
дүрэлзэх
гал
Твой
взгляд
горяч,
словно
пламя,
Бүтэн
биеийн
минь
бүхэл
хэсэг
тал
Он
сжигает
меня
всего,
дотла.
Эгэл
жирийн
даруу
яг
л
байгаагаараа
хайрлаарай
Простой,
скромный,
такой,
какой
есть
– люби
меня
таким.
Намайгаа
харамлан
хэнээс
ч
үл
хамааран
Ревнуя
меня,
не
обращая
внимания
ни
на
кого,
Харуусал
харамсал
гэдэг
үгийг
мартъя
Забудем
слово
«сожаление»,
Хамтдаа
насыг
баран
зовлонг
умартъя
Вместе
состаримся,
забыв
о
горестях.
Чамайгаа
магтъя
чатандаа
'active'
байхад
чаталъя
хайлъя
Буду
восхвалять
тебя,
писать,
когда
ты
«в
сети»,
искать
тебя,
эможигоор
дайлая
чиний
гуалиг
тайлыг
тэвэрч
бүжин
найгая
Осыпать
эмодзи,
обнимать
и
успокаивать
твою
грусть.
Энгэртээ
тэврээд
дулаацуулах
болно
Обниму
тебя
покрепче
и
успокою.
Хараал
идэг
чамтай
байхад
миний
сэтгэл
ханамж
тулна
Черт
возьми,
с
тобой
мое
сердце
полно.
Хамгийн
гол
нь
бүх
зүйл
болно
Главное,
все
будет
хорошо.
Тиймээ
baby
yea!
Да,
детка,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Mills, Taylor Goldsmith P/k/a Simon Dawes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.