KB feat. Bubba Watson - Ima Just Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KB feat. Bubba Watson - Ima Just Do It




You know what I'm gonna to do?
Знаешь, что я собираюсь сделать?
You know what I'm going to do?
Знаешь, что я собираюсь сделать?
(I do it)
делаю это)
You, you, you, people have been talkin', man
Ты, Ты, Ты, люди болтают, чувак
You know what I'm going to do?
Знаешь, что я собираюсь сделать?
Ima just do it
ИМА просто сделай это
Ima just do it
ИМА просто сделай это
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
Ima just do it
ИМА просто сделай это
(Ima just do it)
(ИМА просто сделай это)
See the pretty young girl
Видишь хорошенькую молодую девушку
At the church, maybe black, maybe Spanish
В церкви, может, черные, может, испанцы.
Had a little vocal, only in the choir
Немного вокала, только в хоре.
Says she loves Jesus, and she has good credit
Она говорит, что любит Иисуса, и у нее хороший кредит доверия.
Few months in said, "I'm makin' you my wife, cutie"
Через несколько месяцев он сказал: сделаю тебя своей женой, милашка".
She smiled and she asked me, "How?"
Она улыбнулась и спросила меня:
I said, "Shh... (Ima just do it)"
Я сказал: "Тсс... просто сделаю это)".
You been datin' that girl for like, huh, 6 years though
Хотя ты встречаешься с этой девушкой уже лет шесть.
You livin' by faith or are you livin' by your fear though?
Ты живешь верой или все же живешь своим страхом?
Oh you gotta be faithful, homie, ain't gotta be amazing
О, ты должен быть верным, братишка, это не должно быть потрясающе
Put a ring on dat girl like Muhammad Ali did to Laila
Надень кольцо на эту девушку, как Мохаммед Али сделал с Лейлой.
Like Fridays and Ezel, tell everybody that we will just do it
Как пятницы и Эзель, скажи всем, что мы просто сделаем это.
I see what you doing and that don't excite me
Я вижу, что ты делаешь, и это меня не волнует.
Get out of the way, I'm not askin' politely
Уйди с дороги, я не прошу вежливо.
So filiated, I'm so filiated they know who the squad be
Такой филиат, я такой филиат, что они знают, кто этот отряд.
We do what we want, they too scared to try
Мы делаем то, что хотим, а они боятся попробовать.
So (Ima just do it)
Так что (ИМА просто сделай это)
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
No hesitation, with no time to waste
Без колебаний, не теряя времени.
And I promise, I promise that (Ima just do it)
И я обещаю, я обещаю это просто сделаю это).
Ima, Ima, Ima just do it, Ima just do it
ИМА, ИМА, ИМА просто сделай это, ИМА просто сделай это.
Ima, Ima, Ima, Ima just do it, Ima just do it
ИМА, ИМА, ИМА, ИМА просто сделай это, ИМА просто сделай это.
Dang, look, Ima go in
Черт, смотри, я войду.
Everybody stay down
Всем лежать!
Ima go in, my dogs on both sides like a grey hound
Я войду, мои собаки с обеих сторон, как серая гончая.
Bust flows, no pass, Wayne left Rikers Island in the phantom
Бюст течет, пропуска нет, Уэйн покинул Райкерс-Айленд в "Фантоме".
That's pretty cool, but 'Crae went and preached the Rock of Zion
Это довольно круто, но Крэ пошел и проповедовал скалу Сиона.
Same day was on Fallon, number one album lookin' like Ima just do it
В тот же день был и Фэллон, альбом Номер один, похожий на "ИМА просто сделай это".
Ain't gotta make sense, homie you gotta make faith
Это не должно иметь смысла, братан, ты должен верить.
Faith, the only thing that make sense
Вера - единственное, что имеет смысл.
The only type of life in this life that is really worth livin'
Единственный тип жизни в этой жизни, который действительно стоит того, чтобы жить.
Is the life that will go and take risks
Это жизнь, которая будет идти и рисковать.
Ima go and be it, gimme my Jesus
Я пойду и буду им, дай мне моего Иисуса.
You don't believe it, your man will, Jada Pinkett
Ты не веришь в это, но твой человек поверит, Джада Пинкетт.
Too many years trying not to rock the boat
Слишком много лет я пытался не раскачивать лодку.
I gotta quote, "I don't wanna rock the boat, I wanna sink it"
Я должен процитировать: не хочу раскачивать лодку, я хочу потопить ее".
Ima just do it
ИМА просто сделай это
I see what you doing and that don't excite me
Я вижу, что ты делаешь, и это меня не волнует.
Get out of the way, I'm not askin' politely
Уйди с дороги, я не прошу вежливо.
So filiated, I'm so filiated they know who the squad be
Такой филиат, я такой филиат, что они знают, кто этот отряд.
We do what we want, they too scared to try
Мы делаем то, что хотим, а они боятся попробовать.
So (Ima just do it)
Так что (ИМА просто сделай это)
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
No hesitation, with no time to waste
Без колебаний, не теряя времени.
And I promise, I promise that (Ima just do it)
И я обещаю, я обещаю это просто сделаю это).
Ima, Ima, Ima just do it, Ima just do it
ИМА, ИМА, ИМА просто сделай это, ИМА просто сделай это.
Ima, Ima, Ima, Ima just do it, Ima just do it
ИМА, ИМА, ИМА, ИМА просто сделай это, ИМА просто сделай это.
Lemme talk about how I'm supposed to be a Christmas party right now, but y'all keep keeping me in here
Позвольте мне поговорить о том, что я должен быть Рождественской вечеринкой прямо сейчас, но вы все продолжаете держать меня здесь
My wife's not gonna let me be on fleek, if y'all don't hurry up
Моя жена не позволит мне быть на флике, если вы не поторопитесь.
Bubba Watts on the mic now
Бубба Уоттс теперь у микрофона
Can a golfer spit a rhyme?
Может ли игрок в гольф читать рифму?
Not a gangsta rapper, but my caddie got a nine
Я не гангста-рэпер, но у моего Кэдди есть девятка.
KB need a verse?
Тебе нужен куплет?
I told him, "Ain't nothing to it"
Я сказал ему: "ничего особенного".
Everybody ask me why, I just look em in the eye and say, "(Ima just do it)"
Все спрашивают меня, почему, я просто смотрю им в глаза и говорю: "(я просто делаю это)".
Country boy from the panhandle
Деревенский парень из попрошайки
Country boy from the panhandle
Деревенский парень из попрошайки
No golf lesson, just God's blessing
Никакого урока гольфа, только Божье благословение.
Nuthin' He can't handle
Ничего такого, с чем он не может справиться
Left-handed, funny swing
Левша, забавный свинг
Driver's pink, ain't nothing major
Водитель розового цвета, ничего особенного.
Got two masters, no double major
У меня два магистра, никакого двойного майора.
But one Master, I praise and thank Him
Но одного Господина я восхваляю и благодарю.
I do it
Я делаю это.
I see what you doing and that don't excite me
Я вижу, что ты делаешь, и это меня не волнует.
Get out of the way, I'm not askin' politely
Уйди с дороги, я не прошу вежливо.
So filiated, I'm so filiated they know who the squad be
Такой филиат, я такой филиат, что они знают, кто этот отряд.
We do what we want, they too scared to try
Мы делаем то, что хотим, а они боятся попробовать.
So (Ima just do it)
Так что (ИМА просто сделай это)
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
I do it, Ima just do it
Я делаю это, я просто делаю это.
No hesitation, with no time to waste
Без колебаний, не теряя времени.
And I promise, I promise that (Ima just do it)
И я обещаю, я обещаю это просто сделаю это).
Ima, Ima, Ima just do it, Ima just do it
ИМА, ИМА, ИМА просто сделай это, ИМА просто сделай это.
Ima, Ima, Ima, Ima just do it, Ima just do it
ИМА, ИМА, ИМА, ИМА просто сделай это, ИМА просто сделай это.





Writer(s): Kevin Elijah Burgess, Joseph Prielozny, Natalie Lauren Sims, Alan Puac, Jamal James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.