Paroles et traduction KB feat. Lecrae - Sideways
Sideways,
came
in
this
thing
sideways
Боком,
вошел
в
эту
штуку
боком
Get
turnt,
get
lit
sideways
Становись
крутым,
зажигай
боком.
Haters
looking
at
me
sideways
Ненавистники
смотрят
на
меня
искоса.
Sideways,
sideways
В
сторону,
в
сторону
I
ain't
slept
in
like
9 days
Я
не
спал
уже
9 дней
Heard
they
be
talking
sideways
Слышал,
они
разговаривают
в
стороне.
Leaning
in
this
thing
sideways,
sideways
Наклоняюсь
к
этой
штуке
боком,
боком.
They
wanna
see
your
boy
Kevin
wear
(down)
Они
хотят
увидеть,
как
твой
мальчик
Кевин
изнашивается
(вниз).
Hope
the
worst
when
they
tell
me
go
and
break
a
leg
Надеюсь
на
худшее
когда
мне
скажут
иди
и
сломай
ногу
This
music
with
or
without
me
boy
Эта
музыка
со
мной
или
без
меня
мальчик
Still
gonna
be
intersecting
circles
like
an
Audi
boy
(Sideways)
Все
еще
буду
пересекать
круги,
как
мальчик
из
Ауди
(боком).
Feeling
like
I'm
ballin'
boy
Такое
чувство,
что
я
шикарный
парень.
Reading
James
can't
let
my
heart
harden
boy
Читая
Джеймса,
я
не
могу
позволить
своему
сердцу
ожесточиться,
мальчик.
Don't
need
a
side
chick
the
main
dish
a
problem
boy
Мне
не
нужна
побочная
цыпочка
главное
блюдо
проблемный
мальчик
I
be
turning
down
girls
like
the
volume
boy
(Sideways)
Я
буду
отказывать
девушкам,
как
громкоговоритель
(боком).
Do
what
we
wanna
do
Делай
то,
что
мы
хотим
делать.
Truth
and
the
fruit,
who
really
wanna
juice
Правда
и
фрукты,
кто
действительно
хочет
сок?
Move
with
a
humble
few
these
dudes
who
befuddle
you
Двигайся
с
несколькими
скромными
чуваками,
которые
сбивают
тебя
с
толку.
Derek
Jeter
boy,
we
cool
being
number
2
Дерек
Джетер,
парень,
нам
нравится
быть
номером
2.
Dem
sons
of
the
Father
Дем
сыны
отца
Beast
all
four
quarters
won't
change
for
a
dollar
Зверь
все
четыре
четверти
не
изменятся
ни
на
доллар
I
put
it
on
my
momma
Я
надел
его
на
свою
маму.
I
ain't
got
no
worries
like
hakuna
matata
У
меня
нет
таких
забот,
как
у
Акуны
мататы.
Sideways,
came
in
this
thing
sideways
Боком,
вошел
в
эту
штуку
боком
Get
turnt,
get
lit
sideways
Становись
крутым,
зажигай
боком.
Haters
looking
at
me
sideways
Ненавистники
смотрят
на
меня
искоса.
Sideways,
sideways
В
сторону,
в
сторону
I
ain't
slept
in
like
9 days
Я
не
спал
уже
9 дней
Heard
they
be
talking
sideways
Слышал,
они
разговаривают
в
стороне.
Leaning
in
this
thing
sideways,
sideways
Наклоняюсь
к
этой
штуке
боком,
боком.
The
Lion
King
said
D-I-E
Король
Лев
сказал:
"д-И-и".
Then
brought
us
back
to
life
like
an
E-M-T
А
потом
вернул
нас
к
жизни,
как
Э-М-Т
No
Biggie
to
me
that
you
could
do
it
B-I-G
Для
меня
не
имеет
значения,
что
ты
можешь
это
сделать,
Б-и-Г
Till
you
and
God
align
like
a
D-M-V
Пока
ты
и
Бог
не
выстроитесь
в
ряд,
как
D-M-V
You
rappers
are
neon
green
Вы
рэперы
неоново
зеленые
Yukon
Denali
wanna
be
G-MC's
Юкон
Денали
хочет
быть
Джи-Эм-Си.
But
overdose
on
Christ
see
a
G-OD
Но
передозировка
Христом
видит
Б-ОД
G-O-D
that's
what
you
see
on
me
(Now
turn
up)
Б-О-Д,
вот
что
ты
видишь
на
мне
(А
теперь
повернись).
They
know
when
we
pull
up
Они
знают,
когда
мы
подъезжаем,
Where
they
working
them
traps
like
a
pull
up
где
они
ставят
ловушки,
как
подъезжают.
So
we
bring
them
trap
and
a
full
cup
(full
cup)
of
water
that's
livin'
Поэтому
мы
приносим
им
ловушку
и
полную
чашу
(полную
чашу)
живой
воды.
They
don't
know
what
to
do
with
us
Они
не
знают,
что
с
нами
делать.
Degree
in
theology
raps
for
a
livin'
Ученая
степень
по
теологии
зарабатывает
на
жизнь
рэпом.
Black
man
in
first
class
that
is
reading
the
scriptures
Черный
человек
в
первом
классе,
который
читает
Священное
Писание.
I
put
my
tray
table
up
Я
поднял
свой
столик
с
подносом.
Smile
why
they
lookin'
sideways?
Улыбнись,
почему
они
смотрят
в
сторону?
Sideways,
came
in
this
thing
sideways
Боком,
вошел
в
эту
штуку
боком
Get
turnt,
get
lit
sideways
Становись
крутым,
зажигай
боком.
Haters
looking
at
me
sideways
Ненавистники
смотрят
на
меня
искоса.
Sideways,
sideways
В
сторону,
в
сторону
I
ain't
slept
in
like
9 days
Я
не
спал
уже
9 дней
Heard
they
be
talking
sideways
Слышал,
они
разговаривают
в
стороне.
Leaning
in
this
thing
sideways,
sideways
Наклоняюсь
к
этой
штуке
боком,
боком.
Sideways,
came
in
this
thing
sideways
Боком,
вошел
в
эту
штуку
боком
Get
turnt,
get
lit
sideways
Становись
крутым,
зажигай
боком.
Haters
looking
at
me
sideways
Ненавистники
смотрят
на
меня
искоса.
Sideways,
sideways
В
сторону,
в
сторону
I
ain't
slept
in
like
9 days
Я
не
спал
уже
9 дней
Heard
they
be
talking
sideways
Слышал,
они
разговаривают
в
стороне.
Leaning
in
this
thing
sideways,
sideways
Наклоняюсь
к
этой
штуке
боком,
боком.
I
promise
you
Я
обещаю
тебе
You
better
come
tell
'em
(tell
'em)
Тебе
лучше
прийти
и
рассказать
им
(рассказать
им).
I
ain't
the
one
Я
не
тот
самый.
I
never
was,
I
never
will
be
Я
никогда
не
был
и
никогда
не
буду.
Somebody
better
come
get
'em
Кому-нибудь
лучше
прийти
и
забрать
их.
I
wonder
what
they
got
in
they
head
Интересно,
что
у
них
в
голове?
Wonder
what
got
in
they
mind
(mind)
Интересно,
что
у
них
на
уме
(на
уме)?
They
got
me
mixed
up,
messed
up
Они
запутали
меня,
запутали.
Click
hold
on
it's
somebody
on
the
line
Щелк
подожди
кто
то
на
линии
(Hello,
uh)
(Привет,
э-э)
I
ain't
tryin'
to
build
C-H-H
Я
не
пытаюсь
строить
К-Х-Х
I'm
in
my
own
lane
but
they
like
he
ain't
safe
Я
на
своей
полосе,
но
они
думают,
что
он
не
в
безопасности.
They
rappin'
in
a
bubble
can't
nobody
see
their
face
Они
читают
рэп
в
пузыре,
и
никто
не
видит
их
лица.
I
ain't
worried
'bout
the
genre
the
street
ain't
safe
Я
не
беспокоюсь
о
жанре
улицы
небезопасны
I
know
some
people
out
there
probably
envy
my
space
Я
знаю,
что
некоторые
люди
там,
вероятно,
завидуют
моему
пространству.
But
envy
is
empty,
come
see
my
face
Но
зависть
пуста,
приди
и
посмотри
на
мое
лицо.
Full
of
scars,
full
of
pain
Полон
шрамов,
полон
боли.
I
don't
see
much
grace
Я
не
вижу
особой
благодати.
Street
fighter
Ryu
catchin'
heat
all
day
Уличный
боец
Рю
ловит
жару
весь
день.
I'm
good
У
меня
все
в
порядке
And
lately
I've
been
hangin'
in
the
hood
А
в
последнее
время
я
болтаюсь
в
гетто.
Everybody
lookin'
like
what
Все
выглядят
так,
как
будто
...
You
for
the
people,
you
pushin'
back
evil
Ты
за
людей,
ты
отталкиваешь
зло.
Not
just
in
the
steeple,
you
out
in
the
woods
Не
только
на
колокольне,
но
и
в
лесу.
Where
the
lions
and
the
wolves
at?
Где
львы
и
волки?
Still
waters
run
deep,
but
my
crew
run
deeper
Тихие
воды
глубоки,
но
моя
команда
глубже.
We
already
died
we
ain't
scared
of
the
reaper
Мы
уже
умерли,
мы
не
боимся
смерти.
We
are
too
alive
we
don't
fear
what
you're
speaking
Мы
слишком
живы,
мы
не
боимся
того,
что
ты
говоришь.
Seeing
sideways
eyesight
crooked
Смотрю
искоса,
зрение
искривлено.
You
ain't
never
seen
us
cause
you
ain't
lookin'
Ты
никогда
нас
не
видел,
потому
что
не
смотришь.
And
if
I
say
Jesus
everybody
start
bookin'
И
если
я
скажу
"Иисус",
все
начнут
читать
книги.
Get
out
the
kitchen
when
I'm
cookin'
Убирайся
с
кухни,
когда
я
готовлю.
Pot
sideways,
Whipping
that
whipping
that
bass
Горшок
сбоку,
хлещет
этот
хлещущий
бас.
That's
what
they
wanna
hear
us
say
Вот
что
они
хотят
услышать
от
нас.
Until
we
all
get
caught
selling
twenty
dollar
rocks
Пока
нас
всех
не
поймают
за
продажей
двадцатидолларовых
камней.
And
we're
just
another
slave
of
the
state
И
мы
просто
еще
один
раб
государства.
Seeing
sideways!
Смотрю
искоса!
Sideways,
came
in
this
thing
sideways
Боком,
вошел
в
эту
штуку
боком
Get
turnt,
get
lit
sideways
Становись
крутым,
зажигай
боком.
Haters
looking
at
me
sideways
Ненавистники
смотрят
на
меня
искоса.
Sideways,
sideways
В
сторону,
в
сторону
I
ain't
slept
in
like
9 days
Я
не
спал
уже
9 дней
Heard
they
be
talking
sideways
Слышал,
они
разговаривают
в
стороне.
Leaning
in
this
thing
sideways,
sideways
Наклоняюсь
к
этой
штуке
боком,
боком.
Sideways,
came
in
this
thing
sideways
Боком,
вошел
в
эту
штуку
боком
Get
turnt,
get
lit
sideways
Становись
крутым,
зажигай
боком.
Haters
looking
at
me
sideways
Ненавистники
смотрят
на
меня
искоса.
Sideways,
sideways
В
сторону,
в
сторону
I
ain't
slept
in
like
9 days
Я
не
спал
уже
9 дней
Heard
they
be
talking
sideways
Слышал,
они
разговаривают
в
стороне.
Leaning
in
this
thing
sideways,
sideways
Наклоняюсь
к
этой
штуке
боком,
боком.
Wait,
wait
Подожди,
подожди
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore Le Crae, Prielozny Joseph Ryan, Burgess Kevin Elijah, James Jamal, Mackey Kenneth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.