KC - Alive - traduction des paroles en allemand

Alive - KCtraduction en allemand




Alive
Am Leben
Know ain't pray for a while
Weiß, hab schon 'ne Weile nicht gebetet
But thankful I'm alive
Aber dankbar, dass ich am Leben bin
Everyday I walk the streets
Jeden Tag, wenn ich durch die Straßen gehe
I got god on my side
Hab ich Gott an meiner Seite
Ain't ready to go home
Bin nicht bereit, heimzugehen
But I ain't scared to take that ride
Aber ich hab keine Angst vor dieser Reise
Devil stay tryna get me
Der Teufel versucht ständig, mich zu kriegen
Keep a choppa on my side
Hab 'ne Knarre an meiner Seite
I be trying not to sin
Ich versuche, nicht zu sündigen
But the devil is ah liar
Aber der Teufel ist ein Lügner
Let the good outweighs the bad
Lass das Gute das Schlechte überwiegen
I don't belong in that fire
Ich gehöre nicht in dieses Feuer
The choice ain't really mine
Die Wahl liegt nicht wirklich bei mir
It's whatever you desire
Es ist, was immer du dir wünschst
It's whatever you desire
Es ist, was immer du dir wünschst
Thankful for my homies
Dankbar für meine Homies
Day ones ain't never switch
Die vom ersten Tag haben sich nie geändert
Fuckin on the same hoes
Fickten dieselben Schlampen
We was never wifing it
Wir machten sie nie zu Ehefrauen
Wanna relive old times
Will alte Zeiten wiedererleben
But I gotta reminisce
Aber ich muss in Erinnerungen schwelgen
Smoking in the school halls
Rauchen in den Schulfluren
Like nigga fuck this shit
So nach dem Motto, Nigga, fick diesen Scheiß
Football my first love
Football meine erste Liebe
But coach was a bitch
Aber der Trainer war ein Arschloch
Own shawty cheated on me
Meine eigene Perle hat mich betrogen
I could never truss a bitch
Ich konnt' nie 'ner Schlampe vertrauen
Fell in love with the hustle
Hab mich in den Hustle verliebt
And the bag that it came it
Und in die Kohle, die damit kam
Left high school
Hab die High School verlassen
I was stuck doing the same shit
Ich hing fest und machte denselben Scheiß
Me and gang pull up drippy
Ich und die Gang kommen fresh an
And we leaving in spaceships
Und wir hauen in Raumschiffen ab
Talking stars in the ceiling
Rede von Sternen an der Decke
Yea this shit so spacious
Yeah, der Scheiß ist so geräumig
Shawty blessed me with the head
Die Perle gab mir so geilen Kopf
Told her it was so gracious
Sagte ihr, es war echt großzügig
Good head have you tweaking
Guter Kopf lässt dich durchdrehen
Speaking a different language
Eine andere Sprache sprechen
I don't really know her name
Ich kenne ihren Namen nicht wirklich
But I know that she spanish
Aber ich weiß, dass sie Spanierin ist
Good pussy great head
Gute Pussy, geiler Kopf
I get then vanish
Ich krieg's und hau dann ab
I remember I had nothing
Ich erinnere mich, ich hatte nichts
Then I started to panic
Dann fing ich an, in Panik zu geraten
Bills round the corner
Rechnungen standen an
Hell nah I ain't have it
Verdammt nein, ich hatt's nicht drauf
Know ain't pray for a while
Weiß, hab schon 'ne Weile nicht gebetet
But thankful I'm alive
Aber dankbar, dass ich am Leben bin
Everyday I walk the streets
Jeden Tag, wenn ich durch die Straßen gehe
I got god on my side
Hab ich Gott an meiner Seite
Ain't ready to go home
Bin nicht bereit, heimzugehen
But I ain't scared to take that ride
Aber ich hab keine Angst vor dieser Reise
Devil stay tryna get me
Der Teufel versucht ständig, mich zu kriegen
Keep a choppa on my side
Hab 'ne Knarre an meiner Seite
I be trying not to sin
Ich versuche, nicht zu sündigen
But the devil is ah liar
Aber der Teufel ist ein Lügner
Let the good outweigh the bad
Lass das Gute das Schlechte überwiegen
I don't belong in that fire
Ich gehöre nicht in dieses Feuer
The choice ain't really mine
Die Wahl liegt nicht wirklich bei mir
It's whatever you desire
Es ist, was immer du dir wünschst
It's whatever you desire
Es ist, was immer du dir wünschst
Now I'm in a new lane
Jetzt bin ich auf einer neuen Spur
With a new plan
Mit einem neuen Plan
We getting rich
Wir werden reich
Try to hide pain with drugs
Versuche, Schmerz mit Drogen zu verbergen
When I ain't feelin it
Wenn ich es nicht fühle
Fill my cup
Füll meinen Becher
Roll up some smoke
Dreh einen Joint
And Ima finish it
Und ich rauch ihn auf
Life really be fucked up
Das Leben ist echt beschissen
When you think bout
Wenn du darüber nachdenkst
What we dealing with
Womit wir es zu tun haben
Still counting my blessings
Zähle immer noch meine Segnungen
I'm grateful they keep coming in
Ich bin dankbar, dass sie immer wieder kommen
Step on a track and it's a hit
Geh auf einen Track und es ist ein Hit
Think I was made for this
Glaube, ich wurde dafür gemacht
I hear the chords I hear bass
Ich höre die Akkorde, ich höre den Bass
I gotta talk to this
Ich muss auf den Beat rappen
I gotta talk my shit
Ich muss meinen Scheiß erzählen
Fresh out the booth
Frisch aus der Kabine
I don't dance but watch me walk to this
Ich tanze nicht, aber sieh mir zu, wie ich dazu gehe
Wish Kobe was still here with me
Wünschte, Kobe wäre noch hier bei mir
To hear me talk to this
Um mich dazu reden zu hören
Lemme talk to this
Lass mich dazu reden
In the studio doing my thing
Im Studio, mache mein Ding
Three Am I ain't ever switching no lanes
Drei Uhr morgens, ich wechsle niemals die Spur
Know I'm putting in pain
Wisse, ich bringe den Schmerz
Forever my nigga know putting in pain
Für immer, mein Nigga, wisse, ich bringe den Schmerz
Know I'm changing the game
Wisse, ich verändere das Spiel
Never the same
Niemals dasselbe
027
027
027
027





Writer(s): Kesler Jean Claude


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.