Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
ain't
pray
for
a
while
Weiß,
hab
schon
'ne
Weile
nicht
gebetet
But
thankful
I'm
alive
Aber
dankbar,
dass
ich
am
Leben
bin
Everyday
I
walk
the
streets
Jeden
Tag,
wenn
ich
durch
die
Straßen
gehe
I
got
god
on
my
side
Hab
ich
Gott
an
meiner
Seite
Ain't
ready
to
go
home
Bin
nicht
bereit,
heimzugehen
But
I
ain't
scared
to
take
that
ride
Aber
ich
hab
keine
Angst
vor
dieser
Reise
Devil
stay
tryna
get
me
Der
Teufel
versucht
ständig,
mich
zu
kriegen
Keep
a
choppa
on
my
side
Hab
'ne
Knarre
an
meiner
Seite
I
be
trying
not
to
sin
Ich
versuche,
nicht
zu
sündigen
But
the
devil
is
ah
liar
Aber
der
Teufel
ist
ein
Lügner
Let
the
good
outweighs
the
bad
Lass
das
Gute
das
Schlechte
überwiegen
I
don't
belong
in
that
fire
Ich
gehöre
nicht
in
dieses
Feuer
The
choice
ain't
really
mine
Die
Wahl
liegt
nicht
wirklich
bei
mir
It's
whatever
you
desire
Es
ist,
was
immer
du
dir
wünschst
It's
whatever
you
desire
Es
ist,
was
immer
du
dir
wünschst
Thankful
for
my
homies
Dankbar
für
meine
Homies
Day
ones
ain't
never
switch
Die
vom
ersten
Tag
haben
sich
nie
geändert
Fuckin
on
the
same
hoes
Fickten
dieselben
Schlampen
We
was
never
wifing
it
Wir
machten
sie
nie
zu
Ehefrauen
Wanna
relive
old
times
Will
alte
Zeiten
wiedererleben
But
I
gotta
reminisce
Aber
ich
muss
in
Erinnerungen
schwelgen
Smoking
in
the
school
halls
Rauchen
in
den
Schulfluren
Like
nigga
fuck
this
shit
So
nach
dem
Motto,
Nigga,
fick
diesen
Scheiß
Football
my
first
love
Football
meine
erste
Liebe
But
coach
was
a
bitch
Aber
der
Trainer
war
ein
Arschloch
Own
shawty
cheated
on
me
Meine
eigene
Perle
hat
mich
betrogen
I
could
never
truss
a
bitch
Ich
konnt'
nie
'ner
Schlampe
vertrauen
Fell
in
love
with
the
hustle
Hab
mich
in
den
Hustle
verliebt
And
the
bag
that
it
came
it
Und
in
die
Kohle,
die
damit
kam
Left
high
school
Hab
die
High
School
verlassen
I
was
stuck
doing
the
same
shit
Ich
hing
fest
und
machte
denselben
Scheiß
Me
and
gang
pull
up
drippy
Ich
und
die
Gang
kommen
fresh
an
And
we
leaving
in
spaceships
Und
wir
hauen
in
Raumschiffen
ab
Talking
stars
in
the
ceiling
Rede
von
Sternen
an
der
Decke
Yea
this
shit
so
spacious
Yeah,
der
Scheiß
ist
so
geräumig
Shawty
blessed
me
with
the
head
Die
Perle
gab
mir
so
geilen
Kopf
Told
her
it
was
so
gracious
Sagte
ihr,
es
war
echt
großzügig
Good
head
have
you
tweaking
Guter
Kopf
lässt
dich
durchdrehen
Speaking
a
different
language
Eine
andere
Sprache
sprechen
I
don't
really
know
her
name
Ich
kenne
ihren
Namen
nicht
wirklich
But
I
know
that
she
spanish
Aber
ich
weiß,
dass
sie
Spanierin
ist
Good
pussy
great
head
Gute
Pussy,
geiler
Kopf
I
get
then
vanish
Ich
krieg's
und
hau
dann
ab
I
remember
I
had
nothing
Ich
erinnere
mich,
ich
hatte
nichts
Then
I
started
to
panic
Dann
fing
ich
an,
in
Panik
zu
geraten
Bills
round
the
corner
Rechnungen
standen
an
Hell
nah
I
ain't
have
it
Verdammt
nein,
ich
hatt's
nicht
drauf
Know
ain't
pray
for
a
while
Weiß,
hab
schon
'ne
Weile
nicht
gebetet
But
thankful
I'm
alive
Aber
dankbar,
dass
ich
am
Leben
bin
Everyday
I
walk
the
streets
Jeden
Tag,
wenn
ich
durch
die
Straßen
gehe
I
got
god
on
my
side
Hab
ich
Gott
an
meiner
Seite
Ain't
ready
to
go
home
Bin
nicht
bereit,
heimzugehen
But
I
ain't
scared
to
take
that
ride
Aber
ich
hab
keine
Angst
vor
dieser
Reise
Devil
stay
tryna
get
me
Der
Teufel
versucht
ständig,
mich
zu
kriegen
Keep
a
choppa
on
my
side
Hab
'ne
Knarre
an
meiner
Seite
I
be
trying
not
to
sin
Ich
versuche,
nicht
zu
sündigen
But
the
devil
is
ah
liar
Aber
der
Teufel
ist
ein
Lügner
Let
the
good
outweigh
the
bad
Lass
das
Gute
das
Schlechte
überwiegen
I
don't
belong
in
that
fire
Ich
gehöre
nicht
in
dieses
Feuer
The
choice
ain't
really
mine
Die
Wahl
liegt
nicht
wirklich
bei
mir
It's
whatever
you
desire
Es
ist,
was
immer
du
dir
wünschst
It's
whatever
you
desire
Es
ist,
was
immer
du
dir
wünschst
Now
I'm
in
a
new
lane
Jetzt
bin
ich
auf
einer
neuen
Spur
With
a
new
plan
Mit
einem
neuen
Plan
We
getting
rich
Wir
werden
reich
Try
to
hide
pain
with
drugs
Versuche,
Schmerz
mit
Drogen
zu
verbergen
When
I
ain't
feelin
it
Wenn
ich
es
nicht
fühle
Fill
my
cup
Füll
meinen
Becher
Roll
up
some
smoke
Dreh
einen
Joint
And
Ima
finish
it
Und
ich
rauch
ihn
auf
Life
really
be
fucked
up
Das
Leben
ist
echt
beschissen
When
you
think
bout
Wenn
du
darüber
nachdenkst
What
we
dealing
with
Womit
wir
es
zu
tun
haben
Still
counting
my
blessings
Zähle
immer
noch
meine
Segnungen
I'm
grateful
they
keep
coming
in
Ich
bin
dankbar,
dass
sie
immer
wieder
kommen
Step
on
a
track
and
it's
a
hit
Geh
auf
einen
Track
und
es
ist
ein
Hit
Think
I
was
made
for
this
Glaube,
ich
wurde
dafür
gemacht
I
hear
the
chords
I
hear
bass
Ich
höre
die
Akkorde,
ich
höre
den
Bass
I
gotta
talk
to
this
Ich
muss
auf
den
Beat
rappen
I
gotta
talk
my
shit
Ich
muss
meinen
Scheiß
erzählen
Fresh
out
the
booth
Frisch
aus
der
Kabine
I
don't
dance
but
watch
me
walk
to
this
Ich
tanze
nicht,
aber
sieh
mir
zu,
wie
ich
dazu
gehe
Wish
Kobe
was
still
here
with
me
Wünschte,
Kobe
wäre
noch
hier
bei
mir
To
hear
me
talk
to
this
Um
mich
dazu
reden
zu
hören
Lemme
talk
to
this
Lass
mich
dazu
reden
In
the
studio
doing
my
thing
Im
Studio,
mache
mein
Ding
Three
Am
I
ain't
ever
switching
no
lanes
Drei
Uhr
morgens,
ich
wechsle
niemals
die
Spur
Know
I'm
putting
in
pain
Wisse,
ich
bringe
den
Schmerz
Forever
my
nigga
know
putting
in
pain
Für
immer,
mein
Nigga,
wisse,
ich
bringe
den
Schmerz
Know
I'm
changing
the
game
Wisse,
ich
verändere
das
Spiel
Never
the
same
Niemals
dasselbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kesler Jean Claude
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.