Paroles et traduction KC Rebell, Chakuza & Moe Phoenix - Gebrochene Flügel (feat. Chakuza & Moe Phoenix)
Gebrochene Flügel (feat. Chakuza & Moe Phoenix)
Broken Wings (feat. Chakuza & Moe Phoenix)
Im
Himmel
brechen
Flügel
wie
chinesische
Fächer
In
heaven,
wings
break
like
Chinese
fans
Und
in
den
Städten
bricht
der
Wind
die
Fenster
und
jedes
ihrer
Dächer
And
in
the
cities,
the
wind
shatters
windows
and
every
roof
Und
verschenkt
man
etwas
kann
man
keine
Freude
machen,
nein
And
if
you
give
something
away,
you
can't
bring
joy,
no
Denn
das
bedeutet
dann
anscheinend
es
brechen
Freundschaften
entzwei
Because
apparently,
that
means
breaking
friendships
in
two
Ich
kann
erzählen
und
erzählen,
kennst
du
Wayne,
Wayne
intressiert's?
I
can
talk
and
talk,
do
you
know
Wayne,
does
Wayne
care?
10
Freunde
für's
Leben,
nicht
mal
zehn
steh'n
hinter
dir
10
friends
for
life,
not
even
ten
stand
behind
you
Gerede
schmeckt
nur
bitter
und
ich
steh
wie
immer
neben
mir
Gossip
only
tastes
bitter
and
I
stand
next
to
myself
as
always
Und
im
Herzen
herrscht
der
Winter
And
winter
reigns
in
the
heart
Bis
mein
Hintern
und
der
Schädel
friert
Until
my
behind
and
skull
freeze
Die
Schmerzen
lindern
sich
statt
nach
dem
ersten,
nach
dem
10.
Bier
The
pain
eases
after
the
10th
beer,
not
the
first
Ich
reiße
mir
die
Seele
aus
den
Rippen
und
ich
geb'
sie
dir
I
tear
my
soul
from
my
ribs
and
give
it
to
you
Was
heute
noch
geteiltes
Leid
ist
muss
ich
morgen
alleine
tragen
What
is
shared
suffering
today,
I
have
to
carry
alone
tomorrow
Denn
alle
woll'n
die
Highlights
aber
Sorgen
die
will
keiner
haben
Because
everyone
wants
the
highlights,
but
nobody
wants
the
worries
Trauer,
dass
wir
damals
noch
gelacht
haben
ohne
Geld
und
uns
dann
grauenhaft
zerkracht
haben
plus
die
Farbenfrohe
Welt
Sadness
that
we
once
laughed
without
money
and
then
had
a
terrible
falling
out,
plus
the
colorful
world
Und
nun
malen
wir
schwarz,
mal'n
mit
Kohle
nicht
mit
Kreide
And
now
we
paint
black,
paint
with
coal,
not
with
chalk
Schau
am
Boden
sind
wir
Feinde,
auch
geflogen
wird
alleine
Look,
on
the
ground
we
are
enemies,
we
also
fly
alone
Ich
will
hier
raus
I
want
out
of
here
Doch
es
geht
nicht
und
sie
verstehn's
nicht
But
it's
not
possible
and
they
don't
understand
Wege
sind
verbaut
Paths
are
blocked
Und
es
quält
mich
der
Hass
prägt
mich,
alles
hier
ist
grau
And
it
torments
me,
hate
shapes
me,
everything
here
is
gray
Wir
sind
einsam
und
nur
gemeinsam
schaffen
wir's
hier
raus
We
are
lonely
and
only
together
can
we
make
it
out
of
here
Weil
mein
gebroch'ner
Flügel
mich
nicht
weiter
trägt
Because
my
broken
wing
won't
carry
me
any
further
Yeah!
Er
trägt
mich
nicht
weiter,
nein,
sondern
zerlegt
meinen
Eifer!
Yeah!
It
won't
carry
me
any
further,
no,
but
instead
it
destroys
my
zeal!
Kläglich
gescheitert,
gesprochene
Lügen,
gebrochene
Flügel
Miserably
failed,
spoken
lies,
broken
wings
Das
Leben
macht
mich
rasend,
kochend,
wütend,
träge
müde
Life
makes
me
furious,
boiling,
angry,
sluggish,
tired
Im
Knochen
ich
spür
es.
Es
fehlt
an
Gefühlen
Hoffnung
und
Güte
I
feel
it
in
my
bones.
There
is
a
lack
of
feeling,
hope
and
kindness
Elend,
Menschen
verlier'n
ihre
Seele
Misery,
people
lose
their
souls
Gitterstäbe
zwischen
mir
und
dem
Leben
Bars
between
me
and
life
Die
Rede
ist
von
Knast,
meine
Seele
ist
ein
Wrack
We're
talking
about
prison,
my
soul
is
a
wreck
Meine
3 besten
Freunde
sehe
ich
nur
Nachts
I
only
see
my
3 best
friends
at
night
Jim
schenkt
mir
Kraft
und
Johnnie
verleiht
Macht
Jim
gives
me
strength
and
Johnnie
gives
me
power
Jacky
lenkt
mich
ab
und
nimmt
mir
meinen
ganzen
Hass,
sagt
er
Jacky
distracts
me
and
takes
away
all
my
hate,
he
says
Krass,
dieses
Leben
ballert
mir
mein
Brain
weg!
Damn,
this
life
is
blowing
my
brain
away!
Positiv
ist
hier
nur
der
AIDS-Test
The
only
thing
positive
here
is
the
AIDS
test
Dieses
Leben
hier
bleibt
eine
Fotze
This
life
here
remains
a
bitch
Ist
das
Leben
ein
Kampf,
dann
hab
ich's
leid
mich
zu
boxen
If
life
is
a
fight,
then
I'm
tired
of
boxing
Tränen
aus
Zement
und
jeden
einzelnen
Tropfen
wein
ich
für
Hoffnung
Tears
made
of
cement
and
every
single
drop
I
cry
for
hope
Kurban
ich
fight
wie
ein
Ochse
Kurban,
I
fight
like
an
ox
Dauerbullemie,
Ich
fresse
alles
in
mich
rein
bis
ich
kotze
Constant
bulimia,
I
eat
everything
until
I
puke
Ich
will
hier
raus
I
want
out
of
here
Doch
es
geht
nicht
und
sie
verstehn's
nicht
But
it's
not
possible
and
they
don't
understand
Wege
sind
verbaut
Paths
are
blocked
Und
es
quält
mich
der
Hass
prägt
mich,
alles
hier
ist
grau
And
it
torments
me,
hate
shapes
me,
everything
here
is
gray
Wir
sind
einsam
und
nur
gemeinsam
schaffen
wir's
hier
raus
We
are
lonely
and
only
together
can
we
make
it
out
of
here
Weil
mein
gebroch'ner
Flügel
mich
nicht
weiter
trägt
Because
my
broken
wing
won't
carry
me
any
further
All'
uns're
Wege
sind
erneut
zugesperrt
All
our
paths
are
locked
again
Denn
unser
Leben
ist
euch
nichts
mehr
wert
Because
our
lives
are
no
longer
worth
anything
to
you
Mein
gebrochener
Flügel
will
nicht
mehr
My
broken
wing
doesn't
want
to
anymore
Denn
uns're
Seelen
sind
verseucht
und
keiner
merkt's
Because
our
souls
are
infected
and
no
one
notices
Ich
will
hier
raus
I
want
out
of
here
Doch
es
geht
nicht
und
sie
verstehn's
nicht
But
it's
not
possible
and
they
don't
understand
Wege
sind
verbaut
Paths
are
blocked
Und
es
quält
mich
der
Hass
prägt
mich,
alles
hier
ist
grau
And
it
torments
me,
hate
shapes
me,
everything
here
is
gray
Wir
sind
einsam
und
nur
gemeinsam
schaffen
wir's
hier
raus
We
are
lonely
and
only
together
can
we
make
it
out
of
here
Weil
mein
gebroch'ner
Flügel
mich
nicht
weiter
trägt
Because
my
broken
wing
won't
carry
me
any
further
Ich
will
hier
raus
I
want
out
of
here
Doch
es
geht
nicht
und
sie
verstehn's
nicht
But
it's
not
possible
and
they
don't
understand
Wege
sind
verbaut
Paths
are
blocked
Und
es
quält
mich
der
Hass
prägt
mich,
alles
hier
ist
grau
And
it
torments
me,
hate
shapes
me,
everything
here
is
gray
Wir
sind
einsam
und
nur
gemeinsam
schaffen
wir's
hier
raus
We
are
lonely
and
only
together
can
we
make
it
out
of
here
Weil
mein
gebroch'ner
Flügel
mich
nicht
weiter
trägt
Because
my
broken
wing
won't
carry
me
any
further
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chakuza, High-hat-productions, Kc Rebell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.