KC Rebell feat. P.A. Sports - Alles wird sich ändern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KC Rebell feat. P.A. Sports - Alles wird sich ändern




Alles wird sich ändern
Всё изменится
Bruder, reich mir deine Hand und sag bye
Братан, дай мне руку и скажи «прощай»
Auch wenn wir füreinander stehen seit Tag eins
Даже если мы друг за друга горой с первого дня
Ich schwör, man merkt auch, wie die Wege sich trennen
Клянусь, заметно, как расходятся наши пути
Du kannst beten und kämpfen
Ты можешь молиться и бороться
Aber im nächsten Moment sind deine Nächsten dir fremd
Но в следующий момент твои близкие становятся чужими
So läuft das leben Kuseng, die Träumerei macht keinen Sinn
Так устроена жизнь, дружище, мечтания бессмысленны
Solange wir unser Leben verpenn'
Пока мы просыпаем свою жизнь
Uns verbinden die Geschehnisse, Bruder, die Erinnerung
Нас связывают события, брат, воспоминания
Nur müssen wir verstehen: nein, wir bleiben nicht für immer jung
Но мы должны понять: нет, мы не останемся вечно молодыми
Der Schrei nach Liebe, die Jagd nach dem Respekt
Жажда любви, погоня за уважением
Wir wollten, dass uns jeder auf der Straße hier erkennt
Мы хотели, чтобы нас все узнавали на улице
Und das haben wir auch jetzt, aber sag mir mal im Ernst:
И сейчас так и есть, но скажи мне честно:
Wie viel Narben sind es, die wir dafür tragen tief im Herz?
Сколько шрамов мы носим глубоко в сердце из-за этого?
Der eine hat Familie, der eine ist im Bau
У одного семья, другой сидит в тюрьме
Der eine macht sein Geld, während die Schlampe sich verkauft
Один зарабатывает деньги, пока шлюха продаёт себя
Der Rebell macht Musik, er macht Money mit sei'm Traum
Ребелл делает музыку, зарабатывает деньги своей мечтой
Der Andere rastet aus und misshandelt seine Frau
Другой срывается и избивает свою жену
Ganz egal, was es auch ist, ich will dir damit nur sagen Bro:
Неважно, что это, я просто хочу сказать тебе, бро:
Vieles hat sich einfach verändert über die Jahre so
Многое просто изменилось за эти годы
Vielleicht kannst du mich nicht verstehen, aber Brrrmm
Может, ты меня не поймёшь, но Брррм
Ich muss los, alles Gute auf dei'm Weg
Я должен идти, всего хорошего на твоём пути
Bitte glaub mir:
Пожалуйста, поверь мне:
Dieses Leben ist ein verrücktes Spiel
Эта жизнь сумасшедшая игра
Merk dir eins:
Запомни одно:
Jeder ist seines Glückes Schmied
Каждый сам кузнец своего счастья
Du alleine entscheidest
Только ты решаешь
Wohin die Reise geht
Куда идёт это путешествие
Wenn du dir sicher bist
Если ты уверена
Bitte vergieße keine Trän'
Пожалуйста, не проливай слёз
Alles wird sich ändern
Всё изменится
Bruder, alles wird sich ändern
Брат, всё изменится
Irgendwann im Leben, also denk dran
Когда-нибудь в жизни, так что помни об этом
Schwester, alles wird sich ändern
Сестра, всё изменится
Wohin es geht, entscheidest du
Куда идти, решаешь ты
Nur du steuerst dein Lenkrad
Только ты управляешь своим рулём
Alles wird sich ändern
Всё изменится
Baby, reich mir deine Hand und bleib hier
Детка, дай мне свою руку и останься здесь
Ich bin mir sicher, dass mein Herz sonst einfriert
Я уверен, что иначе моё сердце замёрзнет
Ich hab mein Leben ohne dich gelebt
Я прожил свою жизнь без тебя
Und es hat mich gequält, es hat mich umgebracht
И это мучило меня, это убивало меня
Dich so lange nicht zu seh'n
Так долго не видеть тебя
Die letzten Jahre, Engel, haben mich zum Mann gemacht
Последние годы, ангел мой, сделали меня мужчиной
Du sollst nur wissen, dass ich es heute verstanden hab'
Ты должна знать, что сегодня я понял
Es gibt nur ein' Weg, den man im Leben geh'n kann
Есть только один путь, которым можно идти по жизни
Es tut mir so leid, ich bereue jeden Fehler
Мне так жаль, я сожалею о каждой ошибке
Ich hab dich geh'n lassen, ich hab ein Keil zwischen uns getrieben
Я отпустил тебя, я вбил клин между нами
Und weiß jetzt nicht, ob wir ihn besiegen
И теперь не знаю, сможем ли мы его преодолеть
Doch ich hab mich entschieden:
Но я принял решение:
Ich will nur dich
Я хочу только тебя
Scheißegal, wie viel Luxus mir der Fame auf der Straße bietet
Наплевать, сколько роскоши мне предлагает слава на улице
Diese ganze Leben ist so vergänglich
Вся эта жизнь так скоротечна
Aber die Liebe zu dir - sie ist unendlich
Но моя любовь к тебе она бесконечна
Und genau deshalb, Baby, kämpf' ich
Именно поэтому, детка, я борюсь
Komm und brems' mich, wenn du meinst, die Zeit bleibt verschwendet
Останови меня, если думаешь, что время потрачено зря
Wahre Liebe gibt es nur einmal und daran halt ich fest
Настоящая любовь бывает только раз, и я за неё держусь
Ohne dich ist dieses Leben nur Gewalt und Stress
Без тебя эта жизнь только насилие и стресс
Komm zurück und lass die Sorgen los
Вернись и отпусти все тревоги
Wir war'n zu lange getrennt und vielleicht sind wir morgen tot
Мы были слишком долго в разлуке, а завтра, возможно, умрём
Bitte glaub mir, dieses Leben ist ein verrücktes Spiel
Пожалуйста, поверь мне, эта жизнь сумасшедшая игра
Merk dir eins, jeder ist seines Glückes Schmied
Запомни одно, каждый сам кузнец своего счастья
Du alleine entscheidest wohin die Reise geht
Только ты решаешь, куда идёт это путешествие
Wenn du dir sicher bist, bitte vergieße keine Trränen
Если ты уверена, пожалуйста, не проливай слёз
Alles wird sich ändern, Bruder, alles wird sich ändern
Всё изменится, брат, всё изменится
Irgendwann im Leben, also denk dran
Когда-нибудь в жизни, так что помни об этом
Schwester alles wird sich ändern
Сестра, всё изменится
Wohin es geht entscheidest du,
Куда идти, решаешь ты
Nur du steuerst dein Lenkrad
Только ты управляешь своим рулём
Alles wird sich ändern
Всё изменится





Writer(s): Parham Vakili, Hueseyin Koeksecen, Karim Deriche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.