KC Rebell feat. Summer Cem - DOWN - traduction des paroles en russe

DOWN - Summer Cem , KC Rebell traduction en russe




DOWN
ВНИЗ
Es ist egal, was du machst
Неважно, что ты делаешь
Wenn dein Herz für mich lacht, nehm ich dich tausendmal in Schutz
Если твоё сердце смеётся для меня, я защищу тебя тысячу раз
Doch dein Mund sagt das, was die Ohren hören wollen
Но твой рот говорит то, что уши хотят слышать
Nur die Augen lügen wie gedruckt
Только глаза лгут, как напечатанное
Und das macht mich down, down, down
И это вводит меня в уныние, уныние, уныние
(Down, down, ich bin sowas von down)
(Вниз, вниз, я так в унынии)
Und das macht mich down, down, down
И это вводит меня в уныние, уныние, уныние
(Down, down, ich bin sowas von down)
(Вниз, вниз, я так в унынии)
Bevor wir uns beide quälen sehen
Прежде чем мы оба будем мучиться
Glaub mir, lass uns lieber aus dem Weg gehen
Поверь, давай лучше разойдёмся
Du sagst zwar, du machst wieder alles gut
Ты говоришь, что снова всё исправишь
Doch kein Plan, ob das das ist, wonach ich such
Но не знаю, это ли то, что я ищу
Wie im Treibsand, befinde mich im Freifall
Как в зыбучих песках, нахожусь в свободном падении
Bruder, Kopf brennt, aber innen eiskalt
Брат, голова горит, но внутри ледяной
Ich hätt dir ein Zuhause geschenkt
Я подарил бы тебе дом
Hättest du mir nur ein bisschen mehr Vertrauen geschenkt
Если бы ты подарила мне чуть больше доверия
Du sollst nur für immer für dich wissen
Ты должна только навсегда знать для себя
Denk an dich bei Vollmond, hoffentlich fickt's dein Gewissen
Думаю о тебе при полной луне, надеюсь, это мучает твою совесть
Schon bald träumst du von mei'm Duft an deinem Kissen
Очень скоро ты будешь мечтать о моём запахе на твоей подушке
Was bringt mir dein Treuschwur? Denn das Band ist schon zerrissen
Что мне приносит твоя клятва верности? Ведь связь уже разорвана
Es ist egal, was du machst
Неважно, что ты делаешь
Wenn dein Herz für mich lacht, nehm ich dich tausendmal in Schutz
Если твоё сердце смеётся для меня, я защищу тебя тысячу раз
Doch dein Mund sagt das, was die Ohren hören wollen
Но твой рот говорит то, что уши хотят слышать
Nur die Augen lügen wie gedruckt
Только глаза лгут, как напечатанное
Und das macht mich down, down, down
И это вводит меня в уныние, уныние, уныние
(Down, down, ich bin sowas von down)
(Вниз, вниз, я так в унынии)
Und das macht mich down, down, down
И это вводит меня в уныние, уныние, уныние
(Down, down, ich bin sowas von down)
(Вниз, вниз, я так в унынии)
Wir wollten reden, doch sind beide still
Мы хотели поговорить, но оба молчим
Zu verschieden, jeder lebt in seinem eigenen Film
Слишком разные, каждый живёт в своём собственном фильме
Manchmal frag ich mich, wem du noch was beweisen willst
Иногда я спрашиваю себя, кому ты ещё хочешь что-то доказать
Nicht, dass du mich falsch verstehst, ich will alleine chillen
Не то чтобы ты меня неправильно поняла, я хочу отдыхать один
Du denkst, alles dreht sich um Ego und Eifersucht
Ты думаешь, всё крутится вокруг эго и ревности
Doch der Weg, den wir gehen, ist nur Zeitverlust
Но путь, которым мы идём, это лишь потеря времени
Wir hatten Pläne, von wegen nur heiße Luft
У нас были планы, насчёт них была лишь горячая воздух
Jetzt ist für uns beide Schluss, wir finden keine Einigung
Теперь для нас обоих конец, мы не можем найти согласия
Dieses Life ist Bela als Einzelgänger
Эта жизнь - Белла как одиночка
Wir hatten uns geschworen, wir sind eins forever
Мы клялись, что мы едины навсегда
Essen unser Leben lang aus einem Teller
Ели бы всю жизнь из одной тарелки
Heut hab ich gelernt, mir geht's alleine besser
Сегодня я узнал, что мне лучше одному
Ich bin down, down, down, oh
Я в унынии, унынии, унынии, о
Kann dir nie wieder vertrauen, -trauen, -trauen, no
Не могу больше доверять тебе, -верять, -верять, нет
Es ist egal, was du machst
Неважно, что ты делаешь
Wenn dein Herz für mich lacht, nehm ich dich tausendmal in Schutz
Если твоё сердце смеётся для меня, я защищу тебя тысячу раз
Doch dein Mund sagt das, was die Ohren hören wollen
Но твой рот говорит то, что уши хотят слышать
Nur die Augen lügen wie gedruckt
Только глаза лгут, как напечатанное
Und das macht mich down, down, down
И это вводит меня в уныние, уныние, уныние
(Down, down, ich bin sowas von down)
(Вниз, вниз, я так в унынии)
Und das macht mich down, down, down
И это вводит меня в уныние, уныние, уныние
(Down, down, ich bin sowas von down)
(Вниз, вниз, я так в унынии)





Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman, Francis Lopez Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.