KC Rebell feat. Frida Gold - Sie (feat. Frida Gold) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KC Rebell feat. Frida Gold - Sie (feat. Frida Gold)




Sie (feat. Frida Gold)
Она (feat. Frida Gold)
Sie kenn' ich seit meiner Kindheit
Я знаю её с детства
Wenn der Wind pfeift, gehen alle - sie bleibt
Когда ветер свистит, все уходят - она остаётся
Sie ist zwei Welten in einer, trägt Air-Max zum Prada-Kleid
Она - два мира в одном, носит Air Max с платьем от Prada
Doch ihre Stärke ist, loyal zu sein
Но её сила в том, что она верна
Sie mag die Hälfte meiner Kumpels nicht
Ей не нравится половина моих друзей
Doch wenn sie redet, hat das Wort aus ihrem Mund Gewicht
Но когда она говорит, её слова имеют вес
Sie braucht kein Glimmer, kein Glamour
Ей не нужен блеск, не нужен гламур
Wir denken verschieden, doch finden ein'n Nenner
Мы мыслим по-разному, но находим общий язык
Und nach jedem Streit fliegt 'ne weiße Taube
И после каждой ссоры появляется белый голубь
Du hältst zu mir, auch wenn du weißt, dass ich Scheiße baue
Ты поддерживаешь меня, даже когда знаешь, что я творю ерунду
Du hast nur mich im Blickfeld und machst keinem Augen
В твоём поле зрения только я, и ты ни на кого не смотришь
Du bist mein Abstand zu allem
Ты - моя дистанция от всего
Ey, wenn alle Stricke reißen
Эй, если всё пойдёт наперекосяк
Brauchst du mir nie was zu beweisen
Тебе не нужно ничего мне доказывать
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir
Я с тобой, малышка, я с тобой
Egal, was alle andern sagen
Неважно, что говорят другие
Zwischen uns bleiben keine Fragen
Между нами не остаётся вопросов
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir
Я с тобой, малышка, я с тобой
Ich bin kein Prototyp-Bilderbuch-Märchenprinz
Я не сказочный принц с картинки
Doch habe was übrig für diese Frau, wenn ich ehrlich bin
Но, если честно, я дорожу этой женщиной
Sie kommt zu mir, braucht keine Kumpels zum Chill'n
Она приходит ко мне, ей не нужны друзья, чтобы расслабиться
Nicht weil sie soll oder muss, sondern will
Не потому что должна или обязана, а потому что хочет
Vertrau mir - sie mag es, sich zuhause aufzutakeln
Поверь мне - ей нравится наряжаться дома
Und glaub mir, wenn ich sage: Draußen juckt sie gar nix
И поверь мне, когда я говорю: Ей всё равно, что происходит снаружи
Sie will meinen Stress lindern
Она хочет облегчить мой стресс
Mich nicht an meinem Geschäft hindern und gleichzeitig sechs Kinder
Не мешать мне в моих делах и одновременно хочет шестерых детей
Und nach jedem Streit fliegt 'ne weiße Taube
И после каждой ссоры появляется белый голубь
Du hältst zu mir, auch wenn du weißt, dass ich Scheiße baue
Ты поддерживаешь меня, даже когда знаешь, что я творю ерунду
Du hast nur mich im Blickfeld und machst keinem Augen
В твоём поле зрения только я, и ты ни на кого не смотришь
Du bist mein Abstand zu allem
Ты - моя дистанция от всего
Ey, wenn alle Stricke reißen
Эй, если всё пойдёт наперекосяк
Brauchst du mir nie was zu beweisen
Тебе не нужно ничего мне доказывать
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir
Я с тобой, малышка, я с тобой
Egal, was alle andern sagen
Неважно, что говорят другие
Zwischen uns bleiben keine Fragen
Между нами не остаётся вопросов
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir
Я с тобой, малышка, я с тобой
Und mir bedeutet's so viel
И это так много значит для меня
Ich weiß, du stehst hinter mir
Я знаю, ты поддерживаешь меня
Egal, wie busy ich bin
Неважно, насколько я занят
Ich mach' so oft mein eigenes Ding
Я так часто занимаюсь своими делами
Und ich weiß, du brauchst mich nicht
И я знаю, что ты не нуждаешься во мне
So wenig wie ich dich
Так же, как и я в тебе
Aber wir sind einfach besser zusamm'n
Но вместе нам просто лучше
Und rul'n die Welt Hand in Hand
И мы правим миром рука об руку
Und nach jedem Streit fliegt 'ne weiße Taube
И после каждой ссоры появляется белый голубь
Du hältst zu mir, auch wenn du weißt, dass ich Scheiße baue
Ты поддерживаешь меня, даже когда знаешь, что я творю ерунду
Du hast nur mich im Blickfeld und machst keinem Augen
В твоём поле зрения только я, и ты ни на кого не смотришь
Du bist mein Abstand zu allem
Ты - моя дистанция от всего
Ey, wenn alle Stricke reißen
Эй, если всё пойдёт наперекосяк
Brauchst du mir nie was zu beweisen
Тебе не нужно ничего мне доказывать
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir
Я с тобой, малышка, я с тобой
Egal, was alle andern sagen
Неважно, что говорят другие
Zwischen uns bleiben keine Fragen
Между нами не остаётся вопросов
Ich steh' zu dir, so wie du zu mir
Я с тобой, так же, как и ты со мной





Writer(s): Alina Sueggeler, Imran Abbas, Hueseyin Koeksecen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.