Paroles et traduction KC Rebell feat. Kollegah - Egoist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
Весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
Когда
мой
кулак
встречается
с
твоей
виском.
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
Человек,
который
мне
ближе
всего,
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
Это
я,
ведь
я
эгоист.
Wenn
ihr
nach
Gossen,
Gangster
und
Helden
ruft
Когда
вы
зовете
подонков,
гангстеров
и
героев,
Kommen
die
Bosse,
Banger,
Rebellen,
uh
Приходят
боссы,
крутые
парни,
бунтари,
у!
Hehe,
alle
Weiber
lieben
diesen
Mann,
normal
Хе-хе,
все
женщины
любят
этого
парня,
это
нормально,
Denn
ich
bin
Raps
Nummer
10
wie
Zinedine
Zidane
Ведь
я
номер
10
в
рэпе,
как
Зинедин
Зидан.
Ich
zeig
dir,
wie
viel
Steine
in
mei'm
Bling
Bling
steckt
Я
покажу
тебе,
сколько
камней
в
моем
Блинг-Блинге,
Steige
in
mein'
Benz
und
bin
Wim-wim-weg
Сажусь
в
свой
Бенц
и
улетаю.
Ein
Egoist,
ich
drücke
aufs
Gaspedal
Эгоист,
я
жму
на
педаль
газа
Mit
'nem
Kame-hame-ha
mit
200
km/h
С
Каме-хаме-ха
со
скоростью
200
км/ч
Richtung
Hollywoodshows,
ich
werd
Justin
Biebers
Homie
Навстречу
голливудским
шоу,
я
стану
корешем
Джастина
Бибера,
Chille
mit
Tommy
Lee
Jones
und
Angelie
Jolie
Буду
чиллить
с
Томми
Ли
Джонсом
и
Анджелиной
Джоли.
Ein
Egoist,
einfach
Traum,
dieser
Mann
Эгоист,
просто
мечта,
этот
мужчина,
Und
das
geht
dir
gegen
den
Strich
wie
ein
Frauenverband
И
это
тебе
поперек
горла,
как
Союз
женщин.
Ich
will
ein
Strandhaus
mit
Blick
auf
Villen,
Lambos
und
tick
die
Millen
Я
хочу
дом
на
пляже
с
видом
на
виллы,
Ламбо
и
считать
миллионы,
Ein
Gramm
Koks
und
danach
heißt
es:
"Hand
hoch,
wer
ficken
will"
Грамм
кокса,
а
потом:
"Руки
вверх,
кто
хочет
трахаться!"
Ich
nehm
dir
dein
Bling
weg,
ich
krall
deine
Knete
Я
заберу
твой
Блинг,
я
сцапаю
твои
деньги,
Du
wurdest
somit
übers
Ohr
gehau'n
wie
ein
Schlag
an
die
Schläfe
Ты
получишь
по
ушам,
как
будто
тебя
ударили
по
виску.
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
Весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
Когда
мой
кулак
встречается
с
твоей
виском.
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
Человек,
который
мне
ближе
всего,
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
Это
я,
ведь
я
эгоист.
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
Весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
Когда
мой
кулак
встречается
с
твоей
виском.
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
Человек,
который
мне
ближе
всего,
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
Это
я,
ведь
я
эгоист.
Okay,
stell
ich
mal
die
Seitenspiegel,
richt
ich
sie
auf
mich
Ладно,
настрою
боковые
зеркала,
направлю
их
на
себя,
Ich
denke
schlichtweg
nur
an
mich,
so
hab
ich's
Wichtigste
im
Blick
Я
просто
думаю
о
себе,
так
что
самое
важное
у
меня
на
виду.
Ich
könnt
jetzt
sagen
wie
wack
du
bist,
doch
hier
geht's
nicht
um
dich
Можешь
говорить,
какой
я
дурак,
но
речь
не
о
тебе.
Ich
bin
wie
die
Sonne,
Bitch,
die
Welt
dreht
sich
um
mich
Я
как
солнце,
сучка,
мир
вращается
вокруг
меня.
Die
Szene
wär
nicht
so
peinlich,
wär
nur
jeder
so
fresh
Сцена
была
бы
не
такой
жалкой,
будь
все
такие
же
крутые,
Wie
der
Mac,
Rapper
kriegen
'nen
Kollegah-Komplex
Как
Мак,
у
рэперов
комплекс
Коллеги.
Ladies
woll'n
Sex
und
steh'n
Schlange
so
wie
Dominosteine
Телки
хотят
секса
и
стоят
в
очереди,
как
костяшки
домино,
Sähen
alle
aus
wie
ich,
dann
wäre
Photoshop
pleite
Если
бы
все
выглядели
как
я,
Фотошоп
бы
обанкротился.
Homie,
ich
kleide
mein'
Astralkörper
nur
in
Krokoleder
Братан,
я
одеваю
свое
астральное
тело
только
в
кожу
крокодила.
In
'ner
perfekten
Zukunft
wäre
jeder
hier
ein
Klon-Kollegah
В
идеальном
будущем
все
здесь
были
бы
клонами
Коллеги.
Andere
Menschen
sind
depri
und
von
Selbstzweifeln
zerfressen
Другие
люди
подавлены
и
снедаемы
сомнениями,
Ich
zwing
die
Zentralbanken
mein
Gesicht
auf
Geldscheine
zu
pressen
Я
заставлю
центробанки
печатать
мое
лицо
на
банкнотах.
Kein
Maß
an
Bescheidenheit
Ни
капли
скромности.
Ey
yo,
gegen
meins
war
das
Ego
von
Narziss
'ne
Kleinigkeit
Эй,
йоу,
по
сравнению
с
моим,
эго
Нарцисса
было
мелочью.
Ich
war
in
der
Karibik,
auf
Tahiti
und
Beijing
Я
был
в
Карибском
море,
на
Таити
и
в
Пекине,
Doch
der
schönste
Ort
der
Welt
ist
für
mich
ein
Spiegellabyrinth
Но
самое
красивое
место
в
мире
для
меня
- это
зеркальный
лабиринт.
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
Весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
Когда
мой
кулак
встречается
с
твоей
виском.
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
Человек,
который
мне
ближе
всего,
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
Это
я,
ведь
я
эгоист.
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
Весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
Когда
мой
кулак
встречается
с
твоей
виском.
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
Человек,
который
мне
ближе
всего,
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
Это
я,
ведь
я
эгоист.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Farid Hamed El Abdellauoi, Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen
Album
Egoist
date de sortie
20-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.