Paroles et traduction KC Rebell feat. Summer Cem - Auf die linke Tour
Auf die linke Tour
На левую сторону тура
Babas,
Babis,
Bargeld
- Rebell,
Clark
Kent
- Superman,
Crypton
- KL
Папочки,
пацаны,
наличка
- Мятежник,
Кларк
Кент
- Супермен,
Криптон
- Луиз
Testosteron
wie
Sylvester
Stalone,
Chuck
Norris,
MacGyver,
Indiana
Jones
Тестостерон
как
у
Сильвестра
Сталлоне,
Чака
Норриса,
МакГайвера,
Индианы
Джонса
Und
wenn
man
einmal
"Banger
rebellieren"
pumpt
И
если
хотя
бы
раз
навалишь
"Бунтующие
гангстеры"
Wird
es
so
heiß
wie
kurz
vor
dem
Siedepunkt
Станет
так
жарко,
как
перед
точкой
кипения
Kralle
mir
deine
verdammte
Möse,
ich
will
deine
Mami
vögeln
Выцарапаю
тебе
твою
чёртову
вагину,
я
хочу
трахнуть
твою
мамочку
Und
nicht
in
Rollen
schlüpfen
wie
dieser
Buddy
Ogün
И
не
лезть
в
дебри
как
этот
чувак
Огун
Hah,
du
traust
dich
nicht
aus
deiner
Hood
raus
Ха,
не
посмеешь
вылезти
из
своего
района
Denn
Rap
ist
wie
ein
Föhn,
es
kommt
nur
heiße
Luft
raus
Ведь
рэп
как
фен,
вылетает
только
горячий
воздух
Während
dein
Rap
benotet
wird
mit
"Ungenügend"
В
то
время
как
в
твоём
рэпе
ставят
"неуд"
Greife
ich
nach
den
Sternen
wie
in
der
Dschungelprüfung
Я
тянусь
к
звёздам
как
на
испытаниях
в
джунглях
Che-
Che-
Chef,
Essen
City
- Rap-
Raprebellizzzy
Шеф,
еда,
город
- рэп,
рэп,
мятежник
Deine
Schwester
macht
Striptease
und
leckt
an
mei'm
Zippy
Твоя
сестра
стриптизёрша
и
облизывает
мою
застёжку
Spiel,
Satz,
Sieg,
ich
gewinne
heute
Haushoch
Гейм,
сет,
матч,
сегодня
я
побеждаю
с
огромным
отрывом
Summer
Cem
und
Rebell
sind
heut
Link
wie
ein
Download
Summer
Cem
и
Мятежник
сегодня
скованы,
как
загрузка
Du
Spinner,
hab
keine
Sorgen
Ты
дурак,
не
переживай
Ich
bring
dir
deine
Schwester
heut
noch
Heim
Я
верну
тебе
твою
сестру
сегодня
же
Oder,
oder,
oder:
Bruder,
ich
bring
es
dir
morgen
Или,
или,
или:
братан,
я
верну
тебе
её
завтра
Glaub
mir,
dein
Geld
steht
schon
bereit
Поверь,
твои
деньги
уже
готовы
Super,
super,
super,
super,
dein
Dress
ist
so
Porno
Супер,
супер,
супер,
супер,
твой
наряд
такой
порнографический
Oder
ist
dein
Hemd
nur
aus
Türkei?
Или
твоя
рубашка
просто
из
Турции?
Aber,
aber,
aber,
2Pac,
er
wurd
schon
ermordet
Но,
но,
но,
2Pac,
его
уже
убили
Guck,
nur
die
Linken
bringen's
weit
Посмотри,
только
левые
доходят
далеко
Ich
bin
im
Zimmer
deiner
Schwester,
ich
ficke
nicht,
ich
finger'
nur
Я
в
комнате
твоей
сестры,
я
не
трахаюсь,
я
только
трогаю
Auf
die
Linke
Tour,
auf
die-
auf
die
Linke
Tour
На
Левую
сторону
тура,
на
левую-
на
Левую
сторону
тура
Jetzt
wird
ins
Gesicht
gefurzt,
zieh
mal
an
dem
Finger
kurz
Сейчас
пердят
в
лицо,
дёрни
за
палец
Auf
die
Linke
Tour,
auf
die-
auf
die
Linke
Tour
На
Левую
сторону
тура,
на
левую-
на
Левую
сторону
тура
Iss,
Bruder,
iss,
das
ist
hundert
Prozent
Rinderwurst
Жри,
брат,
жри,
это
стопроцентная
говяжья
колбаса
Auf
die
Linke
Tour,
auf
die-
auf
die
Linke
Tour
На
Левую
сторону
тура,
на
левую-
на
Левую
сторону
тура
Du
hast
die
King-Statur,
wir
sind
nur
Witzfigur'n
Ты
король,
а
мы
просто
шутники
Auf
die
Linke
Tour,
auf
die-
auf
die
Linke
Tour
На
Левую
сторону
тура,
на
левую-
на
Левую
сторону
тура
Jedes
Mal,
wenn
ich
über
die
Straße
lauf
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице
Sagen
die
Bitches:
"Summer,
du
siehst
sympathisch
aus!"
Суки
говорят:
"Summer,
ты
выглядишь
таким
милым!"
Denn
ich
habe
Style
und
ein'
Schwanz
wie
ein
Gartenschlauch
Ведь
у
меня
есть
стиль
и
член,
как
садовый
шланг
Ich
komm
auf
die
Bühne
und
sie
schreien
alle:
"Cem!
Cem!
Cem!
Cem!"
Я
выхожу
на
сцену,
и
все
кричат:
"Cem!
Cem!
Cem!
Cem!"
Auf
die
Linke
Tour,
wir
heißen
euch
willkomm'
На
Левую
сторону
тура,
мы
приветствуем
вас
Summer
Cem,
KC
Rebell,
fick
die
Welt
- Kim-Jong
Summer
Cem,
KC
Мятежник,
трахаем
мир
- Ким
Чен
Ын
Lippen
an
den
Dick,
ich
habe
die
Killer-Bande
mit
Губы
на
член,
у
меня
с
собой
банда
убийц
Und
krieg
erst
nen
Preis,
wenn
es
den
Bazillen-Bambi
gibt
И
получу
награду
только
тогда,
когда
появится
"Бацильный
Бэмби"
Und
steht
dein
Bodyguard
im
Weg,
kriegt
der
mein'
Voddy-Glas
ins
Face
И
если
твой
телохранитель
встанет
у
меня
на
пути,
он
получит
мой
стакан
с
водкой
в
лицо
Meine
Brüder
hau'n
mit
drauf,
das
nenn
ich
"Solidarität"
Мои
братья
ударят
его,
я
называю
это
"солидарностью"
Du
verstehst
die
Leute
nicht,
die
sagen
"Cem
ist
der
King!"
Ты
не
понимаешь
людей,
которые
говорят
"Cem
- король!"
Das
ist
wie
wenn
du
dir
ein'
Wichsen
lässt
- du
steckst
da
nicht
drin,
Brudi
Это
как
когда
ты
дрочишь
- ты
не
внутри,
братан
Und
wenn
meine
Faust
den
Höcker
deiner
Nase
streicht
И
когда
мой
кулак
коснётся
горбинки
твоего
носа
Machst
du
gleich
deinen
Köpper
in
den
Gartenteich
Ты
сразу
же
нырнёшь
в
садовый
пруд
Summer
Cem
der
Bösewicht
Summer
Cem,
злодей
Denn
ich
hab
nur
Angst
vor
Gott
und
dem
Finanzamt
Ведь
я
боюсь
только
Бога
и
налоговой
инспекции
Wir
sind
Uli
Hoeneß
- Rich
Мы
Ули
Хёнесс
- богатые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Toraman, Hueseyin Koeksecen, Marcel Uhde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.