KC Rebell feat. Summer Cem - Benz AMG (feat. Summer Cem) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KC Rebell feat. Summer Cem - Benz AMG (feat. Summer Cem)




Benz AMG (feat. Summer Cem)
Benz AMG (feat. Summer Cem)
Benz AMG, 63 Coupé
Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay!
Rappers ski cocaine baby - not okay with me
Bei uns wird immer übertrieben krass gefeiert
We always celebrate like crazy here
In Videos mit Weibern, Gs mit dicken Eiern
In music videos with girls, Gs with big balls
Im Benz AMG, 63 Coupé
In the Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay
Rappers ski cocaine baby - not okay with me
Benz AMG, 63 Coupé
Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay
Rappers ski cocaine baby - not okay with me
Lass ma' Reifen quietschen, lass paar Scheine fliegen
Let's squeal tires, let a few bills fly
Lass ma' diese Drums knallen, so wie Peitschenhiebe
Let these drums crackle like whiplashes
Wie die Weiber schielen durch die Seitenspiegel
How the girls peek through the side mirrors
Die würden gleich am liebsten Pics mit dem iPhone schießen
They would love to take pics with their iPhones right now
Von Designer-T-Shirt bis zu den Nike-Sneakern
From designer T-shirts to Nike sneakers
Wenn ich will, leg' ich dir 100k in deiner scheiß Botique hin
If I want to, I'll put 100k in your shitty boutique
Ach du Scheiße! Es scheint als wär' mein Kleidungsstil in
Oh shit! It seems like my clothing style is in
Wär' ich kein Rapper, würd' ich jetzt beim FC Bayern spielen
If I wasn't a rapper, I'd be playing for FC Bayern now
Ich trag' ein Kleinkaliber bei mir, weil ich ein Bandit bin
I carry a small caliber because I'm a gangster
Wer will Mafia spielen, [ayaks?] schieben, dayak kriegen
Who wants to play mafia, shoot [ayaks?], get dayak
Ich bin beste, Brudi, ich bin einfach miese
I'm the best, bro, I'm just mean
"Sechs Alben in sechs Jahr'n", heißt dieser Typ ist Schreibmaschine
"Six albums in six years", means this guy is a typewriter
Kauf mein Buch und lies jedes einzelne scheiß Kapitel
Buy my book and read every fucking chapter
Scheint, ich hätte 'ne kleine Prise Haze in meinen Weed drin
Seems I have a little pinch of haze in my weed
Mach mir bitte keinen vor, ich kann die Scheiße riechen
Don't bullshit me, I can smell that shit
Dein AMG ist Umbau und somit leider Diesel
Your AMG is a conversion and therefore unfortunately a diesel
Benz AMG, 63 Coupé
Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay!
Rappers ski cocaine baby - not okay with me
Bei uns wird immer übertrieben krass gefeiert
We always celebrate like crazy here
In Videos mit Weibern, G's mit dicken Eiern
In music videos with girls, Gs with big balls
Im Benz AMG, 63 Coupé
In the Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay
Rappers ski cocaine baby - not okay with me
Benz AMG, 63 Coupé
Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay
Rappers ski cocaine baby - not okay with me
Lass ma' Reifen brennen, Bruder, zeig ma' Felgen
Let's burn tires brother, show me your rims
Ich werd' das Gefühl nicht los, dass deine Nikes gefälscht sind
I can't shake the feeling that your Nikes are fake
Ach du grüne Neune! Ach du meine Fresse!
Oh lucky number nine! Oh my god!
Ich muss heut in einen Rücken, doch ich weiß nicht wessen
I have to go to a hospital tonight, but I don't know whose
Wir sind keine Tiere, aber auch keine Menschen
We are not animals, but not humans either
Nur mit einer Schallgedämpften kannst du diese beiden bremsen
Only a silencer can stop these two
Jogginghosen, Designer-Hemden
Sweatpants, designer shirts
Duckface auf Fahndungsfotos von FBI-Agenten
Duckface on mug shots by FBI agents
Lauf' durch die City, ob ich Spiderman bin oder Ironman bin
Walk through the city, whether I'm Spiderman or Ironman
Ich bleibe der King - Michael Jackson
I'll remain the King - Michael Jackson
Rebell, Cem - Nummer-Eins-Connection, schwere Kost, aber in leichten Häppchen
Rebell, Cem - number one connection, heavy stuff, but in easy bites
Wir gehen rein wie Zäpfchen - zwei Piranhas im Haifischbecken
We go in like suppositories - two piranhas in the shark tank
Weil meine Haare leicht gewellt sind, die Rolex glänzt und ihre Zeiger blenden
Because my hair is slightly wavy, the Rolex shines and its hands dazzle
Ist es plausibel, dass ich heute Nacht noch im Kölner Hyatt mit Tyra Banks bin
Is it plausible that I'm in the Cologne Hyatt with Tyra Banks tonight
Ich hab' zwei Cousins in Minimum zwei, drei Gangs drin
I have two cousins in at least two or three gangs
Die sind wie Flüchtlinge - die kenn'n keine Grenzen
They are like refugees - they don't know any borders
Benz AMG, 63 Coupé
Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay!
Rappers ski cocaine baby - not okay with me
Bei uns wird immer übertrieben krass gefeiert
We always celebrate like crazy here
In Videos mit Weibern, G's mit dicken Eiern
In music videos with girls, Gs with big balls
Im Benz AMG, 63 Coupé
In the Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay
Rappers ski cocaine baby - not okay with me
Benz AMG, 63 Coupé
Benz AMG, 63 Coupé
Rapper zieh'n Schnee - find' ich nicht okay
Rappers ski cocaine baby - not okay with me





Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.