Paroles et traduction KC Rebell feat. Summer Cem - Morphium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
paar
Hunde
wollen
dissen
Несколько
собак
хотят
диссонировать
Und
nennen
es
danach
noch
gesunde
Competition
И
после
этого
все
еще
называйте
это
здоровым
соревнованием
Beef
mit
mir,
da
gibt's
nix
zu
quatschen
Говядина
со
мной,
там
нечего
болтать
Das
ist
wie
'n
Swingerclub,
du
fickst
mit
dem
falschen
Это
похоже
на
свингерский
клуб,
ты
трахаешься
не
с
тем
Meine
Jungs
sind
aus
der
Kanalisation
Мои
ребята
вышли
из
канализации
Klar
können
wir
reden,
aber
nicht
in
diesem
Ton
Конечно,
мы
можем
говорить,
но
не
в
таком
тоне
Keiner,
der
die
Rapper
fickt
Никто
не
трахает
рэперов
Meine
Brüder
haben
Messer
mit
У
моих
братьев
есть
ножи
с
Und
sitzen
lebenslänglich
wie
Professor
X
И
сидеть
всю
жизнь,
как
профессор
Икс
Zehnmal
Summer
in
dem
10-fach-CD-Wechsler
Десятикратный
зуммер
в
10-кратном
CD-чейнджере
Diese
Szene
wird
rasiert
- Mähdrescher
Эта
сцена
бритая
- Комбайн
Sitze
vor
dem
Lenkrad
winkend
aus
dem
Benz
fahren
Сидения
перед
рулем,
машущие
от
вождения
Benz
Wicked,
ich
bin
Gangster,
Rhythm
is
a
Dancer
Злая,
я
бандит,
Rhythm
is
a
Dancer
Und
weil
ich
jeden
Tag
zu
Gott
bete
И
потому
что
я
молюсь
Богу
каждый
день
Soll
ich
im
Höllenfeuer
brennen,
wenn
ich
einem
Rapper
Props
gebe
Должен
ли
я
гореть
в
адском
огне,
когда
даю
реквизит
рэперу
Okay,
du
bist
auf
dem
Pfadfindertrip
Хорошо,
ты
в
скаутской
поездке
Doch
vergiss
nicht,
ich
hab
dein
Arschloch
gefickt
Но
не
забывай,
что
я
трахнул
твою
задницу
Jedes
Wort,
was
sie
sagt,
brennt
wie
Benzin
in
meiner
Lunge
Каждое
слово,
которое
она
говорит,
горит
в
моих
легких,
как
бензин
Meine
Hintergedanken
liegen
auf
der
Zunge
Мои
скрытые
мысли
на
языке
Ich
weiß,
du
machst
dir
Kopf,
Brudi,
dich
bringen
die
Sorgen
um
Я
знаю,
что
ты
морочишь
себе
голову,
брат,
тебя
беспокоят
Doch
uns're
Mucke
ist
dein
Heilmittel
- Morphium
Но
нам
мук
- твое
лекарство
- морфий
Keine
Musterknaben,
wir
sind
nicht
die
Sorte
Jungs
Никаких
узорных
мальчиков,
мы
не
сорт
парней
Wir
entsprechen
leider
nicht
euren
Forderungen
К
сожалению,
мы
не
соответствуем
вашим
требованиям
Bis
in
die
Morgenstunden
fahren
wir
im
Porsche
rum
До
утра
мы
будем
кататься
в
Порше
Gefühlslos
und
kalt
- Morphium
Бесчувственный
и
холодный
- морфий
Morphium,
ich
hab
das
Gefühl,
sie
orten
uns
Морфий,
я
чувствую,
что
они
нас
обнаруживают
Wir
inhalieren
das
Gift
und
wir
torkeln
rum
Мы
вдыхаем
яд,
и
мы
корчимся
Bis
in
die
Morgenstunden,
schrauben
an
Akkorden
rum
До
утра,
вкручивая
аккорды
Uns're
Mucke,
sie
ist
Gift
- Morphium
Наша
Mucke,
она
Gift
- морфин
Dieser
Cem
ist
nice,
ich
häng'
in
Rheydt
Эта
Cem
nice,
я
вывешу'
in
Rheydt
Hier
siehst
du
Deutsche
konvertieren
wie
MP3s
Здесь
вы
можете
увидеть
преобразование
немецкого
языка
в
MP3-файлы
Hol
deine
Freunde,
doch
ich
regel
meine
Dinge
selbst
Позови
своих
друзей,
но
я
сам
распоряжусь
своими
делами
Denn
ich
hab
die
Cojones
- Jinglebells
Потому
что
у
меня
есть
колокольчики
Cojones
Keinen
Ausweg,
es
gibt
keinen
Plan
B
Нет
выхода,
нет
плана
Б
Meine
Faust
trägt
den
Spitznamen
Zahnfee
Мой
кулак
носит
прозвище
Зубная
фея
Und
sag
mir
bitte
einen
hier,
der
Cem
bedroht
И,
пожалуйста,
скажи
мне,
кто
угрожает
Джему
Und
ich
lass
ihn
heute
direkt
bluten
in
Magenta-Rot
И
я
позволяю
ему
истекать
кровью
прямо
сегодня
в
пурпурно-красном
цвете
Auf
die
linke
Tour
mit
Summer,
dieses
Geld
ist
nichts
На
левый
тур
с
Саммер,
эти
деньги-ничто
Ich
ess'
den
Oktopus,
als
hätt'
ich
ihn
selbst
gefischt
Я
ем
осьминога,
как
будто
сам
его
ловил
Tic-tac,
ich
komm
in
'nem
X6
Тик-так,
я
приду
в
X6
Die
Bullen,
sie
wollen
einen
Pisstest
Копы,
они
хотят
тест
на
мочу
Doch
können
mir
gerne
mal
einen
blasen
mit
Blistex
Но
не
могли
бы
вы
сделать
мне
минет
с
Blistex
Gott
weiß,
ich
komm
aus
dem
Blocklife
ins
Spotlight
Бог
знает,
я
выхожу
из
блочной
жизни
в
центр
внимания
Okay,
du
schlägst
dein
Buch
auf,
aber
ich
dir
dein
Jochbein
Ладно,
ты
бей
свою
книгу,
но
я
тебе
твою
скулу
Augen
zu,
denn
diesen
Weg
hab
ich
nicht
ausgesucht
Закрой
глаза,
потому
что
я
не
выбрал
этот
путь
Früher
hab
ich
uns're
Siedlung
und
das
Haus
verflucht
Раньше
я
проклинал
нас
и
дом
Meine
Jungs
haben
den
Tod
in
der
Fresse
У
моих
парней
смерть
во
рту
Und
deine
Jungs
haben
nur
Kot
in
der
Fresse
А
у
твоих
парней
просто
фекалии
во
рту
Möchtegern-MCs
rücken
sich
in
Vordergrund
Потенциальные
MCs
выходят
на
первый
план
Doch
uns're
Mucke
ist
ihr
Heilmittel
- Morphium
Но
нам
мук
- ее
лекарство
- морфий
Keine
Musterknaben,
wir
sind
nicht
die
Sorte
Jungs
Никаких
узорных
мальчиков,
мы
не
сорт
парней
Wir
entsprechen
leider
nicht
euren
Forderungen
К
сожалению,
мы
не
соответствуем
вашим
требованиям
Bis
in
die
Morgenstunden
fahren
wir
im
Porsche
rum
До
утра
мы
будем
кататься
в
Порше
Gefühlslos
und
kalt
- Morphium
Бесчувственный
и
холодный
- морфий
Morphium,
ich
hab
das
Gefühl,
sie
orten
uns
Морфий,
я
чувствую,
что
они
нас
обнаруживают
Wir
inhalieren
das
Gift
und
wir
torkeln
rum
Мы
вдыхаем
яд,
и
мы
корчимся
Bis
in
die
Morgenstunden,
schrauben
an
Akkorden
rum
До
утра,
вкручивая
аккорды
Uns're
Mucke,
sie
ist
Gift
- Morphium
Наша
Mucke,
она
Gift
- морфин
Kein
Plan,
wohin
die
Scheiße
mich
führt
Нет
плана,
куда
меня
приведет
это
дерьмо
Morphium,
ich
kann
meine
Beine
nicht
spüren
Морфий,
я
не
чувствую
своих
ног
Starr
in
das
Nichts,
mein
Blick
ist
leer
Глядя
в
ничто,
мой
взгляд
пуст,
Ich
bin
auf
Morphium,
ich
spür
mein
Gesicht
nicht
mehr
Я
на
морфии,
я
больше
не
чувствую
своего
лица
Überdosis,
ich
rotz
auf
die
Menschheit
Передозировка,
я
соплю
человечеству
Morphium,
mein
Kopf
ist
auf
Stand-By
Морфий,
моя
голова
в
режиме
ожидания
Zwei
Schüsse
ohne
Plan
und
verwirrt
Два
выстрела
без
плана
и
в
замешательстве
Ich
bin
auf
Morphium,
ich
bin
grade
narkotisiert
Я
на
морфии,
я
просто
наркотизирован
Keine
Musterknaben,
wir
sind
nicht
die
Sorte
Jungs
Никаких
узорных
мальчиков,
мы
не
сорт
парней
Wir
entsprechen
leider
nicht
euren
Forderungen
К
сожалению,
мы
не
соответствуем
вашим
требованиям
Bis
in
die
Morgenstunden
fahren
wir
im
Porsche
rum
До
утра
мы
будем
кататься
в
Порше
Gefühlslos
und
kalt
- Morphium
Бесчувственный
и
холодный
- морфий
Morphium,
ich
hab
das
Gefühl,
sie
orten
uns
Морфий,
я
чувствую,
что
они
нас
обнаруживают
Wir
inhalieren
das
Gift
und
wir
torkeln
rum
Мы
вдыхаем
яд,
и
мы
корчимся
Bis
in
die
Morgenstunden,
schrauben
an
Akkorden
rum
До
утра,
вкручивая
аккорды
Uns're
Mucke,
sie
ist
Gift
- Morphium
Наша
Mucke,
она
Gift
- морфин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hueseyin Koeksecen, Tim Gomringer, Cem Toraman, Kevin Gomringer
Album
Morphium
date de sortie
17-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.