Paroles et traduction KC Rebell - Adler
(Ich
will
fliegen)
(I
want
to
fly)
Ich
trage
die
Welt
in
meinen
Händen
Your
hands
hold
the
world
Schon
so
weit
gegangen,
ich
kenne
keine
Grenzen
I've
come
so
far,
I
know
no
bounds
Probleme
lass
ich
hinter
mir
verglühen
I
leave
problems
behind,
I
let
them
burn
Ich
schließe
meine
Augen,
folg
der
Stimme
die
mich
führt
I
close
my
eyes
and
follow
the
voice
that
guides
me
Ich
richte
mein
Blick
Richtung
Himmel
I
turn
my
gaze
towards
heaven
Ich
folge
nur
dem
Licht
und
ich
flieg
aus
dem
Tunnel
I
follow
only
the
light
and
fly
out
of
the
tunnel
Und
die
Wände
rücken
näher
And
the
walls
close
in
Das
heißt,
es
ist
Zeit
um
zu
kämpfen
wie
ein
Bär
That
means
it's
time
to
fight
like
a
bear
Ich
lasse
den
Worten
freien
Lauf
I
let
the
words
flow
freely
Ich
höre
nicht
was
mich
stört,
Ich
bin
sorgenfrei
und
taub
I
don't
hear
what
bothers
me
or
I
block
it
out
Ich
schiebe
die
Kriesen
kurz
beiseite
und
spreiz
meine
beiden
Flügel
in
den
Wind,
denn
ich
will
gleiten
I
push
the
crises
aside
and
spread
both
my
wings
into
the
wind,
because
I
want
to
glide
Und
ich
komm
ein
kleines
bischen
Gott
näher
And
I
come
a
little
closer
to
the
divine
Ich
vergesse
den
Stress
und
mach
den
Kopf
leer
I
forget
the
stress
and
empty
my
mind
Bruder,
fliegen
wie
Adler
Sister,
fly
like
eagles
Frei
sein
- Frei
von
dem
Leid
Free
- Free
from
the
pain
Lass
mich
fliegen
wie
ein
Adler
Let
me
fly
like
an
eagle
Ich
will
fliegen
I
want
to
fly
Frei
sein
- Frei
von
dem
Leid
Free
- Free
from
the
pain
Für
'nen
Moment
aus
dem
Alltag
entkommen
Escape
from
everyday
life
for
a
moment
Ich
schließe
die
Augen
und
flieg
wie'n
Adler
davon
I
close
my
eyes
and
fly
away
like
an
eagle
Lass
mich
fliegen
wie
ein
Adler
Let
me
fly
like
an
eagle
Ich
will
fliegen
I
want
to
fly
Frei
sein
- Frei
von
dem
Leid
Free
- Free
from
the
pain
Den
Alltag
der
mich
stresst
abschalten
und
vergessen
Switch
off
and
forget
the
everyday
life
that
stresses
me
Ich
will
fliegen,
Fallen
wenn
ich
rappe
I
want
to
fly,
drop
when
I
rap
Fort
an
einen
besseren
Ort
Off
to
a
better
place
Da
wo
ich
hinfliegen
will
schenken
mir
Menschen
ein
Ohr
Where
I
want
to
fly,
people
listen
to
me
Als
gäbe
es
auf
der
Welt
keine
Schwerkraft
As
if
there
is
no
gravity
in
the
world
Genau,
dort
hin
wo
das
Geld
keinen
Wert
hat
Exactly,
to
where
money
is
worthless
Dort
wo
Menschen
miteinander
reden,
miteinander
leben
Where
people
talk
to
each
other,
live
with
each
other
Und
das
Menschsein
miteinander
pflegen
- Für
'ne
bessere
Zeit
And
cultivate
being
human
together
- For
a
better
time
Als
hätte
ich
mich
von
den
Fesseln
losgerissen
und
von
Ketten
befreit
As
if
I
had
broken
free
from
the
fetters
and
shackles
Denn
ich
wäre
so
gerne
fern,
weg
von
hier
Because
I'd
like
to
be
so
far
away
from
here
An
'nem
Ort
wo
die
Wärme
der
Menschen
herrscht
In
a
place
where
the
warmth
of
people
prevails
Und
ich
fühle
diesen
Beat,
And
I
feel
this
beat,
Nein,
ich
führe
keinen
Krieg
No,
I'm
not
waging
a
war
Manchmal
zwingt
dieses
Übel
dich
in
die
Knie
Sometimes
this
evil
forces
you
to
your
knees
Und
geh
raus
versprüh
die
Energie
And
go
out
and
spread
the
energy
Manchmal
öffnest
du
'ne
Tür,
mit
den
Türen
die
du
schließt
Sometimes
you
open
a
door
with
the
doors
you
close
Bruder,
fliegen
wie
Adler
Sister,
fly
like
eagles
Frei
sein
- Frei
von
dem
Leid
Free
- Free
from
the
pain
Lass
mich
fliegen
wie
ein
Adler
Let
me
fly
like
an
eagle
Ich
will
fliegen
I
want
to
fly
Frei
sein
- Frei
von
dem
Leid
Free
- Free
from
the
pain
Für
'nen
Moment
aus
dem
Alltag
entkommen
Escape
from
everyday
life
for
a
moment
Ich
schließe
die
Augen
und
flieg
wie'n
Adler
davon
I
close
my
eyes
and
fly
away
like
an
eagle
Lass
mich
fliegen
wie
ein
Adler
Let
me
fly
like
an
eagle
Ich
will
fliegen
I
want
to
fly
Frei
sein
- Frei
von
dem
Leid
Free
- Free
from
the
pain
Den
Alltag
der
mich
stresst
abschalten
und
vergessen
Switch
off
and
forget
the
everyday
life
that
stresses
me
Ich
will
fliegen,
Fallen
wenn
ich
rappe
I
want
to
fly,
drop
when
I
rap
Lass
mich
fliegen
wie
ein
Adler
Let
me
fly
like
an
eagle
Ich
will
fliegen
I
want
to
fly
Frei
sein
- Frei
von
dem
Leid
Free
- Free
from
the
pain
Für
'nen
Moment
aus
dem
Alltag
entkommen
Escape
from
everyday
life
for
a
moment
Ich
schließe
die
Augen
und
flieg
wie'n
Adler
davon
I
close
my
eyes
and
fly
away
like
an
eagle
Lass
mich
fliegen
wie
ein
Adler
Let
me
fly
like
an
eagle
Ich
will
fliegen
I
want
to
fly
Frei
sein
- Frei
von
dem
Leid
Free
- Free
from
the
pain
Den
Alltag
der
mich
stresst
abschalten
und
vergessen
Switch
off
and
forget
the
everyday
life
that
stresses
me
Ich
will
fliegen,
Fallen
wenn
ich
rappe
I
want
to
fly,
drop
when
I
rap
Ich
will
fliegen.
I
want
to
fly.
Ich
will
fliegen.
I
want
to
fly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aziz Ayari, Kevin Gomringer, Tim Gomringer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.