KC Rebell - Alleen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KC Rebell - Alleen




Alleen
Alone
Miksu
Miksu
Macloud
Macloud
Yeah!
Yeah!
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Neighborhood full of avenues, avenues (yes), avenues, avenues (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
In my garden stands a giant tree (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bad times are passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch ein'n bau'n
Brother, let's build another one on it
Drehen Runden vorm Café im Schnee (boom), weißen S-Coupé
Doing laps in front of the café in the snow (boom), white S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, you can hear it by the sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (von zehn), und zehn von zehn (von zehn)
My life is a ten out of ten (out of ten), and ten out of ten (out of ten)
Plänen, die ich mache, gehen auf
Plans I make work out
Kam von unten, bin jetzt oben (oben)
Came from the bottom, now I'm at the top (top)
Ich kenn' die Skylines, ich kenn' den Boden (ja)
I know the skylines, I know the ground (yes)
Vom leeren Magen an schweren Tagen (ja)
From an empty stomach on hard days (yes)
Zu Euros, Dollars, Designermarken
To euros, dollars, designer brands
Ja, ich zähl' nur Paper, Paper, Paper (immer)
Yeah, I only count paper, paper, paper (always)
Schöne Grüße an mein'n Klassenlehrer (was geht?)
Greetings to my class teacher (what's up?)
Ich wusste, ich brauch' nirgendwo Algebra
I knew I didn't need algebra anywhere
Aber auf ein neues Rebell-Album wartet jeder (heh)
But everyone's waiting for a new Rebell album (heh)
Ich lass' heut richtig Dampf in der Stadt
I'm letting off steam in the city today
Mit lauter Mucke in mei'm Benzer und Saruch
With loud music in my Benz and Saruch
Chill' grad mein Leben, Bruder, fuck mich nicht ab
Just chilling my life, bro, don't fuck with me
Hast du schon mal aus meinem Fenster rausgeguckt? (yeah)
Have you ever looked out my window? (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Neighborhood full of avenues, avenues (yes), avenues, avenues (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
In my garden stands a giant tree (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bad times are passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch ein'n bau'n
Brother, let's build another one on it
Drehen Runden vorm Café im Schnee (boom), weißen S-Coupé
Doing laps in front of the café in the snow (boom), white S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, you can hear it by the sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
My life is a ten out of ten (ey), and ten out of ten (out of ten)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Plans I make work out (work out)
Alles magic, was ich mache, Hokuspokus (yeah)
Everything I do is magic, hocus pocus (yeah)
Bin wieder im Modus, Bitch, mein Vorschuss war zu robust (drrt)
I'm back in the mode, bitch, my advance was too robust (drrt)
Alle warten vorm Tourbus (alle), Kameras sind auf Fokus (klick, klick)
Everyone's waiting in front of the tour bus (everyone), cameras are on focus (click, click)
Mach mir keinen auf Kung-Fu (eh-eh), amina kodum cocuğu (boom)
Don't act like Kung-Fu to me (eh-eh), amina kodum cocuğu (boom)
Ich geb' mir Mercimek mit Kaymak und ein paar Oliven (ey)
I'm having Mercimek with Kaymak and some olives (ey)
94, 95, California dreamin' (yeah)
94, 95, California dreamin' (yeah)
Ich bin Kirro, ich spiel' Saz und keine Violine (niemals)
I'm Kirro, I play Saz and not violin (never)
Wenn ich komm', gibt es 'n Stand-up, als wär' ich Comedian
When I come, there's a stand-up, as if I were a comedian
Ich bin so gebor'n, sag, was kann ich schon dafür? (sag schon)
I was born this way, tell me, what can I do about it? (tell me)
Jeden Tag am ball'n, tausend Pferde vor der Tür (yeah)
Hustling every day, a thousand horses at the door (yeah)
MVP, LeBron, aber nicht mehr Kavalier (nicht mehr)
MVP, LeBron, but no longer a cavalier (no more)
Champions-League-Saison, jetzt wird wieder attackiert (yeah)
Champions League season, now we're attacking again (yeah)
Nachbarschaft voller Alleen, Alleen (ja), Alleen, Alleen (ey)
Neighborhood full of avenues, avenues (yes), avenues, avenues (ey)
In mei'm Garten steht ein riesengroßer Baum (uh, yeah)
In my garden stands a giant tree (uh, yeah)
Schlechte Zeiten sind passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bad times are passé, passé (-sé), adé, adé (ey)
Bruder, lass uns darauf noch ein'n bau'n
Brother, let's build another one on it
Drehen Runden vorm Café im Schnee (boom), weißen S-Coupé
Doing laps in front of the café in the snow (boom), white S-Coupé
AMG, du hörst es an dem Sound
AMG, you can hear it by the sound
Mein Leben ist 'ne zehn von zehn (ey), und zehn von zehn (von zehn)
My life is a ten out of ten (ey), and ten out of ten (out of ten)
Plänen, die ich mache, gehen auf (gehen auf)
Plans I make work out (work out)





Writer(s): Miksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.