KC Rebell - Alpha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KC Rebell - Alpha




Alpha
Альфа
Jeder gibt mir Respekt
Все проявляют ко мне уважение
Will ins Geschäft und chill' mit dem Chef
Хотят иметь со мной дело и потусить с боссом
Auf mich wird gesetzt, ich bin wild auf PS
На меня делают ставки, я без ума от лошадиных сил
Wild, wild, wild auf PS
Без ума, без ума, без ума от лошадиных сил
Ich bin Alpha!
Я Альфа!
Al-, Al-, Alpha!
Ал-, Ал-, Альфа!
Ich bin Alpha!
Я Альфа!
Al-, Al-, Alpha!
Ал-, Ал-, Альфа!
Alpha, Alpha - mindestens haltbar
Альфа, Альфа - годен до
Bis 2050 - Flow unaufhaltbar
2050 - Неостановимый флоу
And're Rapper müssen kotzen bei mein'n Liedern
Другие рэперы тошнят от моих песен
Denn die Rotze, die sie liefern, hört sich offensichtlich schief an
Потому что та дрянь, которую они выдают, звучит явно коряво
Angstschweiß, wenn wir dich anpeil'n
Холодный пот, когда мы наводим на тебя прицел
Das Kampfschwein, das anschein'nd alles vorantreibt
Боевой кабан, который, кажется, вселяет страх
Kann sein, dass schon ein verdammt kleiner Anteil
Может быть, даже малая доля
Meines Mannseins dich anschein'nd in die Angst treibt
Моей мужественности, похоже, приводит тебя в ужас
Mir hat keiner etwas beigebracht
Меня никто ничему не учил
Ich habe keinen, der's mir streitig macht, hab' die alleinige Entscheidungskraft
У меня нет никого, кто бы со мной спорил, у меня есть единоличное право принимать решения
Heh, ich genieß' den vollsten Respekt
Хех, я пользуюсь полнейшим уважением
Ob du willst oder nicht - der Erfolg gibt mir recht
Хочешь ты этого или нет - успех дает мне право
Sammel' lilanes Flous - und ich wie ich das tu'?
Собираю лиловые купюры - и как я это делаю?
Mein Riecher war gut - Shisha-Mogul
У меня хорошее чутье - Шиша-магнат
Heh, ich bin mit der Clique unterwegs
Хех, я тусуюсь с бандой
Rebell-Army-Kapitän mit der Nummer Zehn
Капитан армии Ребелла под номером десять
Jeder gibt mir Respekt
Все проявляют ко мне уважение
Will ins Geschäft und chill' mit dem Chef
Хотят иметь со мной дело и потусить с боссом
Auf mich wird gesetzt, ich bin wild auf PS
На меня делают ставки, я без ума от лошадиных сил
Wild, wild, wild auf PS
Без ума, без ума, без ума от лошадиных сил
Ich bin Alpha!
Я Альфа!
Al-, Al-, Alpha!
Ал-, Ал-, Альфа!
Ich bin Alpha!
Я Альфа!
Al-, Al-, Alpha!
Ал-, Ал-, Альфа!
Die Aura, die mich umgibt
Аура, которая меня окружает
Der Glanz, der dich blendet - alles ist wie Magie
Блеск, который тебя ослепляет - все как волшебство
Der Erfolg, den du spürst, hier geht Gold durch die Tür
Успех, который ты чувствуешь, здесь золото течет рекой
Jedes Rudel braucht auch einen Wolf, der es führt
Каждой стае нужен волк, который ее ведет
Nicht jedem passen diese Paar Schuhe
Не каждому подойдут эти туфли
Nicht jeder ist 'ne Leaderfigur
Не каждый - лидер
Aus welchem Holz bist du geschnitzt? Man munkelt
Из какого дерева ты вырезан? Ходят слухи
In meinem Umfeld machen die Jungs Geld
В моем окружении парни зарабатывают деньги
Alpha - wir haben ein schöneres Leben
Альфа - у нас лучшая жизнь
Ich bin von Löwen umgeben
Меня окружают львы
Lass' kein'n hungern neben mir
Не позволю никому голодать рядом со мной
Meine Jungs essen Hummer neben mir
Мои парни едят лобстеров рядом со мной
Teilen die Vision, folgen meinem Weg
Разделяют мое видение, следуют моему пути
Und jedes Wort wird auf die Goldwaage gelegt
И каждое слово взвешивается на вес золота
Wer zieht im Hintergrund die Fäden?
Кто дергает за ниточки за кулисами?
Rebell-Army-Kapitän mit der Nummer Zehn
Капитан армии Ребелла под номером десять
Jeder gibt mir Respekt
Все проявляют ко мне уважение
Will ins Geschäft und chill' mit dem Chef
Хотят иметь со мной дело и потусить с боссом
Auf mich wird gesetzt, ich bin wild auf PS
На меня делают ставки, я без ума от лошадиных сил
Wild, wild, wild auf PS
Без ума, без ума, без ума от лошадиных сил
Ich bin Alpha!
Я Альфа!
Al-, Al-, Alpha!
Ал-, Ал-, Альфа!
Ich bin Alpha!
Я Альфа!
Al-, Al-, Alpha!
Ал-, Ал-, Альфа!
Kapitän mit der Nummer Zehn
Капитан под номером десять
Mit der Nummer Zehn
Под номером десять
Mit der Nummer Zehn, mit der Nummer Zehn
Под номером десять, под номером десять
Kapitän mit der Nummer Zehn
Капитан под номером десять
Hier geht Gold durch die Tür
Здесь золото течет рекой
Jedes Rudel braucht auch einen Wolf, der es führt
Каждой стае нужен волк, который ее ведет
Der es führt
Который ее ведет





Writer(s): Joshua Allery, Nikolaos Giannulidis, Hueseyin Koeksecen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.