Paroles et traduction KC Rebell - Geh doch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
das
Gefühl,
du
bist
unzufrieden
I
have
a
feeling
you're
unhappy
Das
tut
mir
wirklich
Leid
für
dich
I'm
really
sorry
for
you
Ich
habe
grade
keinen
Grund
zu
lieben
I
have
no
reason
to
love
right
now
Denn
der
Schnee
ist
geschmolzen,
ich
erkenn
dein
Gesicht
Because
the
snow
has
melted,
I
recognize
your
face
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
ein
paar
Unterschiede
There
are
a
few
differences
between
you
and
me
Keine
Kompatibilität
mit
deinem
zweiten
Ich
No
compatibility
with
your
alter
ego
Du
willst
mir
ständig
meinen
Mund
verbieten
You
constantly
want
to
forbid
me
to
speak
Ich
fühl
mich
wie
in
lebenslanger
Schweigepflicht
I
feel
like
I'm
under
a
lifetime
vow
of
silence
Irgendwie
hab
ich
die
Vermutung,
du
willst
nicht
mehr
Somehow
I
have
a
hunch
you
don't
want
to
anymore
Dann
geh
doch,
kein
Bock
auf
dieses
Hin
und
Her
Then
go
ahead,
I
don't
want
this
back
and
forth
Du
weißt
nicht,
ob
du
lieben
oder
hassen
sollst
You
don't
know
whether
to
love
or
hate
Und
bist
der
Ansicht,
dass
du's
lieber
lassen
sollst
And
you
think
you'd
rather
let
it
go
Geh
doch,
dann
geh
doch
Go
ahead,
then
go
ahead
Wenn
du
mit
mir
nicht
mehr
zufrieden
bist,
ja,
dann
geh
doch
If
you're
not
happy
with
me
anymore,
yeah,
then
go
ahead
Dann
geh
doch,
Mensch,
dann
geh
doch
Then
go
ahead,
man,
then
go
ahead
Wenn
du
mit
mir
nicht
zufrieden
bist,
dann
geh
doch
If
you're
not
happy
with
me,
then
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Jedes
Wort
von
dir
wie'n
Messerstich
Every
word
from
you
is
like
a
stab
wound
Hoffentlich
komme
ich
hier
lebend
raus
I
hope
I
get
out
of
here
alive
Ich
glaub,
du
hältst
dich
für
was
Besseres
I
think
you
think
you're
something
better
Du
zählst
mir
ständig
meine
Fehler
auf
You're
constantly
pointing
out
my
mistakes
Mein
Kopf
platzt,
weil
du
nur
am
Meckern
bist
My
head
is
exploding
because
you're
always
complaining
Du
hast
'ne
Schraube
locker,
du
bist
eh
gestört
You've
got
a
screw
loose,
you're
crazy
anyway
Deine
Argumentation
ist
so
lächerlich
Your
argument
is
so
ridiculous
Du
solltest
dich
mal
selber
reden
hör'n
You
should
listen
to
yourself
talk
Irgendwie
hab
ich
die
Vermutung,
du
willst
nicht
mehr
Somehow
I
have
a
hunch
you
don't
want
to
anymore
Dann
geh
doch,
kein
Bock
auf
dieses
Hin
und
Her
Then
go
ahead,
I
don't
want
this
back
and
forth
Du
weißt
nicht,
ob
du
lieben
oder
hassen
sollst
You
don't
know
whether
to
love
or
hate
Und
bist
der
Ansicht,
dass
du's
lieber
lassen
sollst
And
you
think
you'd
rather
let
it
go
Geh
doch,
dann
geh
doch
Go
ahead,
then
go
ahead
Wenn
du
mit
mir
nicht
mehr
zufrieden
bist,
ja,
dann
geh
doch
If
you're
not
happy
with
me
anymore,
yeah,
then
go
ahead
Dann
geh
doch,
Mensch,
dann
geh
doch
Then
go
ahead,
man,
then
go
ahead
Wenn
du
mit
mir
nicht
zufrieden
bist,
dann
geh
doch
If
you're
not
happy
with
me,
then
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Du
versuchst
mit
deiner
Art
und
deinen
Wörtern
mich
manipulativ
reinzuwaschen
You
try
to
manipulate
me
and
brainwash
me
with
your
manner
and
your
words
Das
Ziel
von
jedem
Wort,
was
du
sagst,
ist
mich
indirekt
bei
allem
kleinzumachen
The
goal
of
every
word
you
say
is
to
indirectly
belittle
me
in
everything
Ich
glaub,
jetzt
ist
die
Zeit
gekommen,
um
Stopp
zu
drücken
und
einmal
Halt
zu
machen
I
think
now
is
the
time
to
press
stop
and
stop
for
a
moment
Zurückzublicken,
gut
nachzudenken,
gegebenenfalls
hier
alles
sein
zu
lassen
To
look
back,
to
think
carefully,
and
if
necessary
to
leave
everything
here
Oh,
was
passiert
hier?
Am
Anfang
war
der
Streit
so
klein
Oh,
what's
happening
here?
In
the
beginning,
the
fight
was
so
small
Mittlerweile
keine
Kleinigkeiten
mehr,
weitaus
mehr
als
keine
Reibereien
Meanwhile,
no
longer
trifles,
far
more
than
just
friction
Am
Anfang
sind
die
Menschen
blind
und
reden
groß
In
the
beginning,
people
are
blind
and
talk
big
Ja
und
wie,
kein
Jahr
verfliegt
und
der
Partner
bildet
auf
einmal
den
Gegenpol
Yes,
and
how,
not
a
year
goes
by
and
the
partner
suddenly
forms
the
opposite
pole
Anstatt
zu
reden,
den
Kampf
annehmen,
den
ander'n
seh'n
und
sich
anzupassen
Instead
of
talking,
accepting
the
fight,
seeing
the
other
and
adapting
Scheinen
wir
uns
damit
abzufinden,
nicht
sonderlich
super
zusamm'nzupassen
We
seem
to
be
content
with
not
fitting
together
very
well
Es
macht
alles
keinen
Sinn
mehr,
bitte
versteh's
doch,
ich
seh's
doch
It
all
makes
no
sense
anymore,
please
understand,
I
see
it
Habe
dich
aufgefordert
zu
geh'n,
aber
du
stehst
noch,
bitte
geh
doch
I
told
you
to
go,
but
you're
still
standing
there,
please
go
ahead
Bitte
bitte
bitte
bitte
bitte
bitte
Please
please
please
please
please
please
Geh
doch,
dann
geh
doch
Go
ahead,
then
go
ahead
Wenn
du
mit
mir
nicht
mehr
zufrieden
bist,
ja,
dann
geh
doch
If
you're
not
happy
with
me
anymore,
yeah,
then
go
ahead
Dann
geh
doch,
Mensch,
dann
geh
doch
Then
go
ahead,
man,
then
go
ahead
Wenn
du
mit
mir
nicht
zufrieden
bist,
dann
geh
doch
If
you're
not
happy
with
me,
then
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Geh
doch,
geh
doch,
geh
doch,
geh
doch
Go
ahead,
go
ahead,
go
ahead,
go
ahead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hueseyin Koeksecen, Pascal Schoenenberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.