KC Rebell - Geh doch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KC Rebell - Geh doch




Geh doch
Go Ahead
Ich habe das Gefühl, du bist unzufrieden
I have a feeling you're unhappy
Das tut mir wirklich Leid für dich
I'm really sorry for you
Ich habe grade keinen Grund zu lieben
I have no reason to love right now
Denn der Schnee ist geschmolzen, ich erkenn dein Gesicht
Because the snow has melted, I recognize your face
Zwischen dir und mir gibt es ein paar Unterschiede
There are a few differences between you and me
Keine Kompatibilität mit deinem zweiten Ich
No compatibility with your alter ego
Du willst mir ständig meinen Mund verbieten
You constantly want to forbid me to speak
Ich fühl mich wie in lebenslanger Schweigepflicht
I feel like I'm under a lifetime vow of silence
Irgendwie hab ich die Vermutung, du willst nicht mehr
Somehow I have a hunch you don't want to anymore
Dann geh doch, kein Bock auf dieses Hin und Her
Then go ahead, I don't want this back and forth
Du weißt nicht, ob du lieben oder hassen sollst
You don't know whether to love or hate
Und bist der Ansicht, dass du's lieber lassen sollst
And you think you'd rather let it go
Geh doch, dann geh doch
Go ahead, then go ahead
Wenn du mit mir nicht mehr zufrieden bist, ja, dann geh doch
If you're not happy with me anymore, yeah, then go ahead
Dann geh doch, Mensch, dann geh doch
Then go ahead, man, then go ahead
Wenn du mit mir nicht zufrieden bist, dann geh doch
If you're not happy with me, then go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Jedes Wort von dir wie'n Messerstich
Every word from you is like a stab wound
Hoffentlich komme ich hier lebend raus
I hope I get out of here alive
Ich glaub, du hältst dich für was Besseres
I think you think you're something better
Du zählst mir ständig meine Fehler auf
You're constantly pointing out my mistakes
Mein Kopf platzt, weil du nur am Meckern bist
My head is exploding because you're always complaining
Du hast 'ne Schraube locker, du bist eh gestört
You've got a screw loose, you're crazy anyway
Deine Argumentation ist so lächerlich
Your argument is so ridiculous
Du solltest dich mal selber reden hör'n
You should listen to yourself talk
Irgendwie hab ich die Vermutung, du willst nicht mehr
Somehow I have a hunch you don't want to anymore
Dann geh doch, kein Bock auf dieses Hin und Her
Then go ahead, I don't want this back and forth
Du weißt nicht, ob du lieben oder hassen sollst
You don't know whether to love or hate
Und bist der Ansicht, dass du's lieber lassen sollst
And you think you'd rather let it go
Geh doch, dann geh doch
Go ahead, then go ahead
Wenn du mit mir nicht mehr zufrieden bist, ja, dann geh doch
If you're not happy with me anymore, yeah, then go ahead
Dann geh doch, Mensch, dann geh doch
Then go ahead, man, then go ahead
Wenn du mit mir nicht zufrieden bist, dann geh doch
If you're not happy with me, then go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Du versuchst mit deiner Art und deinen Wörtern mich manipulativ reinzuwaschen
You try to manipulate me and brainwash me with your manner and your words
Das Ziel von jedem Wort, was du sagst, ist mich indirekt bei allem kleinzumachen
The goal of every word you say is to indirectly belittle me in everything
Ich glaub, jetzt ist die Zeit gekommen, um Stopp zu drücken und einmal Halt zu machen
I think now is the time to press stop and stop for a moment
Zurückzublicken, gut nachzudenken, gegebenenfalls hier alles sein zu lassen
To look back, to think carefully, and if necessary to leave everything here
Oh, was passiert hier? Am Anfang war der Streit so klein
Oh, what's happening here? In the beginning, the fight was so small
Mittlerweile keine Kleinigkeiten mehr, weitaus mehr als keine Reibereien
Meanwhile, no longer trifles, far more than just friction
Am Anfang sind die Menschen blind und reden groß
In the beginning, people are blind and talk big
Ja und wie, kein Jahr verfliegt und der Partner bildet auf einmal den Gegenpol
Yes, and how, not a year goes by and the partner suddenly forms the opposite pole
Anstatt zu reden, den Kampf annehmen, den ander'n seh'n und sich anzupassen
Instead of talking, accepting the fight, seeing the other and adapting
Scheinen wir uns damit abzufinden, nicht sonderlich super zusamm'nzupassen
We seem to be content with not fitting together very well
Es macht alles keinen Sinn mehr, bitte versteh's doch, ich seh's doch
It all makes no sense anymore, please understand, I see it
Habe dich aufgefordert zu geh'n, aber du stehst noch, bitte geh doch
I told you to go, but you're still standing there, please go ahead
Bitte bitte bitte bitte bitte bitte
Please please please please please please
Geh doch, dann geh doch
Go ahead, then go ahead
Wenn du mit mir nicht mehr zufrieden bist, ja, dann geh doch
If you're not happy with me anymore, yeah, then go ahead
Dann geh doch, Mensch, dann geh doch
Then go ahead, man, then go ahead
Wenn du mit mir nicht zufrieden bist, dann geh doch
If you're not happy with me, then go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead
Geh doch, geh doch, geh doch, geh doch
Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead





Writer(s): Hueseyin Koeksecen, Pascal Schoenenberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.