KC Rebell - Herzblut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KC Rebell - Herzblut




Herzblut
Сердечная кровь
Du hast mein Herzblut
Ты забрала мою сердечную кровь
Noch immer seh ich dich in meinen Träumen
До сих пор вижу тебя во снах
Du hast mein Herzblut
Ты забрала мою сердечную кровь
Noch immer fühl ich dich in meinem Herzen
До сих пор чувствую тебя в своем сердце
Liebt sie mich oder nicht? Kopf oder Zahl
Любит она меня или нет? Орел или решка
Ich hab′s gehört, heut ist dein Hochzeitstag
Я слышал, сегодня твой день свадьбы
Dein Neuer tut mir jetzt schon Leid
Мне уже жаль твоего нового
Dass das so schnell nach mir kam, lässt mich kalt
То, что это случилось так быстро после меня, меня не волнует
Mir geht's tipptopp, 1A und klasse
У меня все отлично, просто класс
Dein Macker soll ein Spießer sein, scheint ja zu passen
Твой хахаль, говорят, зануда, похоже, вам подходит
Ich würd′s gern sehen und noch einmal deine Fresse jetzt
Я бы хотел увидеть твою рожу сейчас
Wenn ich's dir sage, du kannst bleiben wo der Pfeffer wächst
И сказать тебе, чтобы ты проваливала туда, где растет перец
Ich schaute oft genug weg bei deinen Fehlern
Я достаточно часто закрывал глаза на твои ошибки
Doch du fingst an mir jeden Tag Dreck zu erzählen
Но ты начала каждый день рассказывать мне всякую грязь
Hattest Streit mit mir, doch musstest mit deinem Ex drüber reden
Ссорилась со мной, но обсуждала это со своим бывшим
Wenn ich's mir recht überlege, muss ich mich echt übergeben
Если подумать, меня сейчас стошнит
Du bist ein Eisbrocken, Unmensch, ein heftiges Wesen
Ты ледышка, бесчеловечная, ужасное создание
Ich mach alles für dich und trotzdem lässt du mich stehen
Я делаю все для тебя, а ты все равно бросаешь меня
Verpiss dich, das Maß ist jetzt voll, ich hab′ genug
Проваливай, с меня хватит, я сыт по горло
Ich schwöre, ich würd′ nie wieder kommen, wenn du rufst
Клянусь, я никогда не вернусь, даже если позовешь
Du hast mein Herzblut
Ты забрала мою сердечную кровь
Noch immer seh ich dich in meinen Träumen
До сих пор вижу тебя во снах
Du hast mein Herzblut
Ты забрала мою сердечную кровь
Noch immer fühl ich dich in meinem Herzen
До сих пор чувствую тебя в своем сердце
Es tut mir Leid für gestern, Schatz, ich war die ganze Nacht verwirrt
Прости меня за вчера, милая, я был всю ночь растерян
Und bei den Mailbox-Nachrichten alkoholisiert
И когда оставлял сообщения на автоответчике, был пьян
Ich bin ein Feigling, ich trau mich nur in das Diktiergerät
Я трус, я могу говорить только в диктофон
Egal, was ich gesagt hab, Schatz, ich hab für dich gelebt
Неважно, что я сказал, милая, я жил ради тебя
Damals noch war ich ein armer kleiner Bandit
Тогда я был бедным маленьким бандитом
Der vieles versucht hat, aber kein Para in der Hand hielt
Который много чего пытался, но не держал в руках ни копейки
Für all mein Geld dank ich dir heut, Schatzi
За все мои деньги я благодарю тебя сегодня, малышка
Denn ich wollt es nur dir beweisen, mein allergrößter Antrieb
Ведь я хотел доказать это только тебе, мой самый большой стимул
Ich liebe dich noch genauso wie am Tag Eins
Я люблю тебя так же, как и в первый день
Manchmal erkennt man den wahren Wert im Nachhinein
Иногда истинную ценность понимаешь только потом
Ich dachte, ich bin über dich hinweg
Я думал, что я тебя разлюбил
Und dass ich eine Neue habe, hat nicht gestimmt
И то, что у меня есть другая, неправда
Sorry, das war eher so 'n taktisches Ding
Извини, это был скорее тактический ход
Denn die Beziehung mit dei′m neuen Macker machte mich blind
Потому что отношения с твоим новым хахалем ослепили меня
Ach ja, apropos dein Macker, lass den mal weg
Ах да, кстати, о твоем хахале, брось его
Ich weiß, dass dieser Bastard mein' Platz nicht ersetzt
Я знаю, что этот ублюдок не займет мое место
Und ich weiß, dass ich oft Mist baute und dir misstraute
И я знаю, что я часто косячил и не доверял тебе
Du mir die Wahrheit gesagt hast, aber ich nichts glaubte
Ты говорила мне правду, но я не верил
So viele Fehler, doch hab Nachsicht
Так много ошибок, но прояви снисхождение
Deine zerkratzte Motorhaube an deinem Auto, das war ich
Это я поцарапал капот твоей машины
Ich weiß, ich bin ein Depp und bei weitem nicht perfekt
Я знаю, я придурок и далеко не идеален
Doch solange ich noch atme, nimmt keiner dich mir weg
Но пока я дышу, никто тебя у меня не отнимет
Es tut mir Leid, mein Kopf ist so gest
Прости, моя голова такая забитая
Entweder du oder der Tod, weil dir mein Herzblut geh
Или ты, или смерть, потому что тебе принадлежит моя сердечная кровь
Du hast mein Herzblut
Ты забрала мою сердечную кровь
Noch immer seh ich dich in meinen Träumen
До сих пор вижу тебя во снах
Du hast mein Herzblut
Ты забрала мою сердечную кровь
Noch immer fühl ich dich in meinem Herzen
До сих пор чувствую тебя в своем сердце
Du hast mein Herzblut
Ты забрала мою сердечную кровь
Noch immer seh ich dich in meinen Träumen
До сих пор вижу тебя во снах
Du hast mein Herzblut
Ты забрала мою сердечную кровь
Noch immer fühl ich dich in meinem Herzen
До сих пор чувствую тебя в своем сердце





Writer(s): Christian Huber, Hueseyin Koeksecen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.