KC Rebell - Ich brauch Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KC Rebell - Ich brauch Dich




Ich brauch Dich
Я нуждаюсь в тебе
Mir fehlte was, verstehst du das?
Мне чего-то не хватало, понимаешь?
Wusste nie, wohin, doch hab' mich auf den Weg gemacht
Никогда не знал, куда идти, но все равно отправился в путь
Von Liverpool über Istanbul
От Ливерпуля до Стамбула
Bis nach Singapur - wo bist du nur?
До самого Сингапура - где же ты?
Du warst die ganze Zeit direkt vor meinen Augen
Ты всё это время была прямо у меня перед глазами
Doch ich konnte dich nicht seh'n
Но я не мог тебя увидеть
Ich muss nach achtundzwanzig Jahren nicht mehr laufen
После двадцати восьми лет мне больше не нужно бежать
Nein, ich bleibe mit dir stehen
Нет, я останусь с тобой
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben
Мне не много нужно для жизни
Aber was ich ich weiß: Ich brauch' dich
Но я точно знаю: ты мне нужна
Es gibt noch vieles zu bereden
Нам нужно еще так много обсудить
Komm, wir teilen eine Aussicht
Давай разделим этот вид
Bin viel zu lang am brenn'n
Я слишком долго горел
Meine Stiefel sind am brenn'n
Мои ботинки горят
Ich zieh' sie aus, bleib' steh'n und lauf' nicht
Я снимаю их, останавливаюсь и не бегу
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
Я больше не бегу, я больше не бегу
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
Я больше не бегу, я больше не бегу
Ich pack' schon wieder meine Sachen - mein Flieger steigt
Я снова собираю вещи - мой самолет взлетает
Bin viel gereist, aber nie mein Ziel erreicht
Много путешествовал, но так и не достиг своей цели
Meere durchgeschwomm'n, Berge schon erklomm'n
Переплыл моря, покорил горы
Mir dich gewünscht, aber in deine Nähe nie gekomm'n
Я желал тебя, но так и не приблизился к тебе
Du warst die ganze Zeit direkt vor meinen Augen
Ты всё это время была прямо у меня перед глазами
Doch ich konnte dich nicht seh'n
Но я не мог тебя увидеть
Ich muss nach achtundzwanzig Jahren nicht mehr laufen
После двадцати восьми лет мне больше не нужно бежать
Nein, ich bleibe mit dir stehen
Нет, я останусь с тобой
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben
Мне не много нужно для жизни
Aber was ich ich weiß: Ich brauch' dich
Но я точно знаю: ты мне нужна
Es gibt noch vieles zu bereden
Нам нужно еще так много обсудить
Komm, wir teilen eine Aussicht
Давай разделим этот вид
Bin viel zu lang am brenn'n
Я слишком долго горел
Meine Stiefel sind am brenn'n
Мои ботинки горят
Ich zieh' sie aus, bleib' steh'n und lauf' nicht
Я снимаю их, останавливаюсь и не бегу
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
Я больше не бегу, я больше не бегу
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
Я больше не бегу, я больше не бегу
Jahre verlor'n
Потерянные годы
Man startet von vorn
Начинаешь сначала
Immer nur Opel gefahr'n
Всегда ездил только на Опеле
Wo ist mein Aventador?
Где мой Aventador?
Ich fand keinen
Я не нашел его
Stand allein an der Klippe
Стоял один на краю обрыва
Zu viel links geguckt und dann nach rechts gegang'n
Слишком много смотрел налево, а потом пошел направо
Aber ich fand dabei nie die Mitte
Но так и не нашел середину
Mit dir ist die Welt in Ordnung
С тобой мир в порядке
Wir haben noch so viele Momente vor uns
У нас еще так много моментов впереди
Scheiß auf perfekte Worte
К черту идеальные слова
Denn ich weiß, meine Zeit rennt mit Vorsprung
Ведь я знаю, мое время бежит с опережением
Ich brauche kein Brot
Мне не нужен хлеб
Kein Wasser, kein Haus und kein Boot
Ни вода, ни дом, ни лодка
Nix übertrieben Perfektes
Ничего чрезмерно идеального
Kein'n fliegenden Teppich - denn ich
Никакого ковра-самолета - ведь я
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben
Мне не много нужно для жизни
Aber was ich ich weiß: Ich brauch' dich
Но я точно знаю: ты мне нужна
Es gibt noch vieles zu bereden
Нам нужно еще так много обсудить
Komm, wir teilen eine Aussicht
Давай разделим этот вид
Bin viel zu lang am brenn'n
Я слишком долго горел
Meine Stiefel sind am brenn'n
Мои ботинки горят
Ich zieh' sie aus, bleib' steh'n und lauf' nicht
Я снимаю их, останавливаюсь и не бегу
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
Я больше не бегу, я больше не бегу
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
Я больше не бегу, я больше не бегу





Writer(s): Joshua Allery, Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.