KC Rebell - Paper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KC Rebell - Paper




Paper
Paper
Ich chille hier im Stammcafé
I'm chilling here in the regular café
Willst du ma' meinen Alltag seh'n?
Do you want to see my everyday life?
Ich besitze eine Walther-P
I own a Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
Let's see who else is on my list!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
I can see snakes in faces
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
And it hits me when their venom strikes my veins
Vor dem Richter nicht die Tat gesteh'n
Not confessing the act to the judge
Ist sicher nicht der grade Weg - simpel wie das Alphabet
Is certainly not the right way - simple as the alphabet
Kannst du die Bilder, die ich male, seh'n?
Can you see the pictures I paint?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses,K' und,C'?
Tell me, don't you see this,'K' and,C,' in the sky?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
How everything contradicts itself after a hit of coke
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
When life's shit hits you, you're counted out
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann - vielleicht weißt du es
Things happen around me that I cannot explain - maybe you know
Seitdem die Sonne für mich scheint, kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Since the sun has been shining for me, you come by and want a piece of the cake
Denn eig'ntlich geht es nur ums Paper, Paper
Because really it's all about the paper, paper
Eig'ntlich geht es nur ums Paper, Paper
Really it's all about the paper, paper
Denn eig'ntlich geht es nur ums Paper, Paper
Because really it's all about the paper, paper
Eig'ntlich geht es nur ums Paper, Paper
Really it's all about the paper, paper
Umzingelt von der Heilsarmee
Surrounded by the Salvation Army
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
Who put the noose around my neck?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
The knife stabs, like a pirate at sea
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
But no problem, I look wild, my hair stands on end
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
Passing by with my AMG, villas are planned by the lake
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
Voice stands for quality, sounds like a rarity
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
Heh, I spit lightning, thunder, hail, snow
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
Heh, I'm the captain on this ship
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
Heh, can you see the top of my stack?
Heh, ich muss' wiegen, ich kann's gar nicht zählen
Heh, I have to weigh it, I can't count it
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
Heh, I can fly, why walk?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
Heh, where there's a will, there's a way!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann - vielleicht weißt du es
Things happen around me that I cannot explain - maybe you know
Seitdem die Sonne für mich scheint, kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Since the sun has been shining for me, you come by and want a piece of the cake
Denn eig'ntlich geht es nur ums Paper, Paper
Because really it's all about the paper, paper
Eig'ntlich geht es nur ums Paper, Paper
Really it's all about the paper, paper
Denn eig'ntlich geht es nur ums Paper, Paper
Because really it's all about the paper, paper
Eig'ntlich geht es nur ums Paper, Paper
Really it's all about the paper, paper
I get money, I get money
I get money, I get money
Blood money
Blood money
Bitch better have my money
Bitch better have my money
Money, cash, coke
Money, cash, coke
Bitch better have my money
Bitch better have my money
I get money, I get money
I get money, I get money
Blood money
Blood money
Bitch better have my money
Bitch better have my money
Money, cash, coke
Money, cash, coke
Bitch better have my money, money
Bitch better have my money, money





Writer(s): Joshua Allery, Hueseyin Koeksecen, Gerrit Wessendorf, Niklas Koellner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.