KC Rebell - Rosen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KC Rebell - Rosen




Rosen
Розы
Gestern warst du bei mir, heu' bin ich allein hier
Вчера ты была со мной, сегодня я здесь один
Siehst du nicht mein Herz, wie es einfriert mein Engel?
Разве ты не видишь, как мое сердце леденеет, ангел мой?
Ich kriege einfach meinen Kopf davon nicht frei
Я просто не могу выбросить тебя из головы
Ich denk oft noch an uns zwei, und der Gedanke, er zerreist mich
Я часто думаю о нас двоих, и эта мысль разрывает меня на части
Ich weiss selber nicht, was jetzt mit mir geschieht
Сам не знаю, что со мной сейчас происходит
Auch wenn du nicht mehr bei mir bist, vergessen werd ich nie
Даже если ты больше не со мной, я никогда не забуду
Du wecktest in mir Stolz, dein Lächeln war aus Gold
Ты пробудила во мне гордость, твоя улыбка была из золота
Du wusstest, ich würd sofort zerbrechen, wenn ich soll
Ты знала, что я сразу же сломаюсь, если придется
Ich bereue jeden meiner Fehler heut zutiefst
Я глубоко сожалею о каждой своей ошибке сегодня
Wie oft haben wir uns gestritten Schatz, nur wegen der Musik?
Как часто мы ссорились, любимая, только из-за музыки?
Ich pisse auf diesen lächerlichen Dreck, den man Erfolg nennt
Я плюю на эту смехотворную грязь, которую называют успехом
Du wusstest, dieser Ruhm war das Letzte, was ich wollte
Ты знала, эта слава была последним, чего я хотел
Ich änder mich noch heute, doch versprich, dass du vergibst
Я меняюсь уже сегодня, но обещай, что простишь
Und richte ab sofort deinen Hass bitte nicht auf mich
И, пожалуйста, с этого момента не направляй свою ненависть на меня
Es tut mir leid, dass ich dich wegen Kumpels versetzte, Schatz
Прости, что я динамил тебя из-за друзей, милая
Heute wüsste ich die Sekunden zu schätzen
Сегодня я бы ценил каждую секунду
Mein Engel, ich trag Risse in meinem Herz
Ангел мой, в моем сердце трещины
Ich vermisse dich so sehr, es tut mir so leid
Я так сильно по тебе скучаю, мне так жаль
Denn als du bei mir warst, da war es mir nichts wert
Ведь когда ты была рядом, я не ценил этого
Doch als du von mir gegangen bist, brach es mir das Herz
Но когда ты ушла от меня, мое сердце разбилось
Niemand kann deinen Platz für mich ersetzen
Никто не сможет заменить тебя для меня
Tief in mir trag ich den Hass, auch wenn ich lächel
Глубоко внутри я ношу ненависть, даже когда улыбаюсь
Ich hoffe du hörst jedes Wort, was ich dir sag Schatz
Надеюсь, ты слышишь каждое слово, которое я говорю, любимая
Ich bring dir jeden zweiten Tag Rosen an dein Grab
Я приношу тебе розы на могилу каждый второй день
Gestern warst du bei mir, heut bin ich allein hier
Вчера ты была со мной, сегодня я здесь один
Siehst du nicht mein Herz, wie es einfriert?
Разве ты не видишь, как мое сердце леденеет?
Nun ist die Wärme nicht mehr da, ich spüre die Ferne, diese Qualen
Теперь тепла больше нет, я чувствую эту даль, эту муку
Du bist tot, doch ich sterbe jeden Tag
Ты мертва, но я умираю каждый день
Ich möchte dir nur sagen, ich hätt dich gerne in meinen Armen
Я просто хочу сказать, что хотел бы обнять тебя
Ich liebe dich für immer und ich sterbe, wenn du es sagst
Я люблю тебя вечно, и я умру, если ты скажешь
Jeder Moment war so kostbar, den ich neben dir verbracht habe
Каждый момент, проведенный рядом с тобой, был так ценен
Die Zeit, als ich mit dir gelacht habe, mein Engel
Время, когда я смеялся вместе с тобой, мой ангел
Meine Familie, sie ist tief in sich verzweifelt
Моя семья в глубоком отчаянии
Meine Mutter weint so oft, weil sie sieht, wie sehr ich leide
Моя мама так часто плачет, потому что видит, как я страдаю
Wenn sie mich aufmuntern wollen, will ich mit niemandem mehr sprechen
Когда они пытаются меня подбодрить, я не хочу ни с кем говорить
Keiner schafft es, diese Liebe zu zerbrechen
Никто не сможет разрушить эту любовь
Mach dir keine Sorgen, mich kriegt auch keiner Platt
Не волнуйся, меня никто не сломит
Du weißt doch Engel, nur deine Blicke machen Schwach
Ты же знаешь, ангел, только твои взгляды делают меня слабым
Ich küsse in Gedanken deine Lippen, jede Nacht
Я целую твои губы в своих мыслях каждую ночь
Kuck was ich hier habe, deshalb trifft es mich so krass
Посмотри, что у меня есть, вот почему мне так тяжело
Mein Engel, ich kaufte da so 'n Ring in einem Laden
Мой ангел, я купил кольцо в магазине
Dieser Ring hat nur noch auf den Valentinstag gewartet
Это кольцо ждало только Дня святого Валентина
Ja es stimmt, ich wollte dich zu meiner Frau
Да, это правда, я хотел сделать тебя своей женой
Der allerschönste Anblick, mein Kind in deinem Bauch
Самый прекрасный вид - наш ребенок у тебя в животе
Ich geb es zu, ich habe Selbstmordgedanken
Признаюсь, у меня бывают мысли о самоубийстве
Denn als du gingst, ist meine Welt fortgegangen
Ведь когда ты ушла, мой мир исчез
Ich hoffe, du hörst jedes meiner Worte, die ich sag Schatz
Надеюсь, ты слышишь каждое мое слово, любимая
Ich bring dir jeden zweiten Tag Rosen an dein Grab
Я приношу тебе розы на могилу каждый второй день
Mein Engel, ich trag Risse in meinem Herz
Мой ангел, в моем сердце трещины
Ich vermisse dich so sehr, es tut mir so leid
Я так сильно по тебе скучаю, мне так жаль
Denn als du bei mir warst, da war es mir nichts wert
Ведь когда ты была рядом, я не ценил этого
Doch als du von mir gegangen bist, brach es mir das Herz
Но когда ты ушла от меня, мое сердце разбилось
Niemand kann deinen Platz für mich ersetzen
Никто не сможет заменить тебя для меня
Tief in mir trag ich den Hass, auch wenn ich lächel
Глубоко внутри я ношу ненависть, даже когда улыбаюсь
Ich hoffe du hörst jedes Wort, was ich dir sag Schatz
Надеюсь, ты слышишь каждое слово, которое я говорю, любимая
Ich bring dir jeden zweiten Tag Rosen an dein Grab
Я приношу тебе розы на могилу каждый второй день





Writer(s): Deniz Alin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.