KC Rebell - Skit Traum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KC Rebell - Skit Traum




Skit Traum
Dream Skit
Ich fühl mich wunderbar;
I feel wonderful;
Ich bin ein- Superstar
I'm a superstar
Von null in die Charts.
From zero to the charts.
Ich fühl mich heute blendend;
I feel great today;
Ich laufe durch die Straße wie ne lebende Legende.
I'm walking down the street like a living legend.
Ich fühle mich so aufgemuntert;
I feel so uplifted;
Zahnpastalächeln, keiner kriegt die Laune runter.
Toothpaste smile, nothing can get me down.
Ich danke jeden Menschen;
I thank everyone;
Die Kassen sind am brennen;
The tills are burning;
Wir machen's independent.
We're doing it independently.
Ich spitt mit Erfolg;
I spit with success;
Die Jeans sie ist neu;
My jeans are new;
Nichts mit Perwoll.
No Perwoll.
Und du brauchst nicht zu Haten;
And you don't need to hate;
Saug lieber Penis;
Rather suck penis;
Mein Auto? -Mercedes.
My car? -Mercedes.
Ich bin ein Star wo ich wohne;
I'm a star wherever I live;
Ich stapel die Kohle;
I'm piling up the money;
Statussymbole.
Status symbols.
Und andere Rapper sind neidisch;
And other rappers are jealous;
Und der Grund? - sie sind hässlich und peinlich.
And the reason? - they are ugly and embarrassing.
Meine Fresse;
My face;
Ich hab keine Interesse;
I have no interest;
An deiner Fresse.
In your face.
Du lebst lieber vorm Sozialamt;
You prefer to live in front of the welfare office;
Aber ich muss nie wieder mit der Bahn fahrn'.
But I never have to take the train again.
Wo flieg ich hin? China oder Japan;
Where am I flying to? China or Japan;
Lisa oder Lara;
Lisa or Lara;
Visa oder Bar zahlen?
Visa or pay cash?
Sag wer redet noch schlecht;
Tell me who's talking bad anymore;
Die Brille von Ray Ben steht mir perfekt.
My Ray Ben glasses suit me perfectly.
Und meine Brüder, sie sehn' das;
And my brothers, they see that;
Spüren da geht was;
You can sense something's going on;
Ich grüße dich später.
I'll say hello to you later.
Für nen' Lilanen schwitzt du dein Arsch ab;
You sweat your ass off for a lilac;
Mit nen Lilanen wisch ich mein Arsch ab.
I wipe my ass with a lilac.
Ich brauch ne Geldzählmaschine;
I need a money counting machine;
Rebell ich fliege;
Rebel I fly;
Zu Presseterminen.
To press appointments.
Ich mach Geld mit ein paar Wörterschreiben;
I make money writing a few words;
-Matte♥'
-Matte♥'





Writer(s): Kevin Gomringer, Hueseyin Koeksecen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.