KC Rebell feat. Summer Cem - EINE NACHT - traduction des paroles en russe

EINE NACHT - Summer Cem , KC Rebell traduction en russe




EINE NACHT
(Macloud)
(Маклауд)
Eine Nacht in Paris, eine Nacht am Venice
Одна ночь в Париже, одна ночь в Венеции
Eine Nacht in New York, wenn der Song Top-Ten ist
Ночь в Нью-Йорке, когда песня вошла в десятку лучших
Schlafe ein im Hyatt, wache auf im Harrods
Засыпай в Хаятте, просыпайся в Харродсе
Früher Nacht auf Zelle, heute Rockstar, Elvis
Раньше ночь на сотовом, сегодня рок-звезда Элвис
Du schreibst bisschen Text, aber was kannst du mir erzählen?
Ты пишешь какой-то текст, но что ты можешь мне сказать?
Ich hab' fast alles schon gesehen seit knapp einem Jahrzehnt
Я видел почти все за почти десять лет
Ich bin aus Essen, erklär mir nicht, was Filme sind
Я из Эссена, не говорите мне, какие фильмы
Seit Jahren nicht nur dabei, sondern mittendrin
Годами не только там, но и прямо посередине
Ah, füfhundert reichen nicht aus
Эх, пятисот маловато
Nein, ich will ein' Tausender-Schein
Нет, я хочу тысячную купюру
Verfolg' ein einzigen Traum
Преследовать единственную мечту
Schon seit dem Ausländerheim
С тех пор, как дом иностранцев
Ich mach' es auf eigene Faust
Я сделаю это сам
Es wurd' mir vorausprophezeit
Мне было предсказано
Eh, du willst jetzt in diesen Kreis?
Э, ты хочешь присоединиться к этому кругу сейчас?
Aber dann erst einmal auf Probezeit
Но потом на испытательный срок
Heute trag' ich Mode von
Сегодня я ношу моду от
Balenciaga und Vetements
Balenciaga и Vetements
Roter Teppich, Louboutin
Красная дорожка, Лабутен
Dankbar, weil's von oben kommt
Благодарен, потому что это приходит свыше
Ich hab' letztens Sohn bekommen
Недавно у меня родился сын
Für mein' Deal Millionen bekommen
Получил миллионы за свою сделку
Wieso bist du Hurensohn
почему ты сукин сын
Noch nie auf so Flous gekommen?
У вас никогда не было такого флуса?
Ich mach' bisschen diesen Rapfilm und ab und zu Ballade
Я делаю немного этого рэп-фильма, а иногда и баллады.
Von ganz unten nach ganz oben, ich habe lange drauf gewartet
Снизу вверх, я долго этого ждал
Komm und zeig mir ein' Fehler und ich mach' mich dafür grade
Приди и покажи мне ошибку, и я исправлюсь.
Alle fragen mich, wie's mir geht, ich sage "Hamdulillah, ich atme"
Меня все спрашивают, как мои дела, я говорю: Хамдулиллах, я дышу.
Ich bin
Я
Eine Nacht in Paris, eine Nacht am Venice
Одна ночь в Париже, одна ночь в Венеции
Eine Nacht in New York, wenn der Song Top-Ten ist
Ночь в Нью-Йорке, когда песня вошла в десятку лучших
Schlafe ein im Hyatt, wache auf im Harrods
Засыпай в Хаятте, просыпайся в Харродсе
Früher Nacht auf Zelle, heute Rockstar, Elvis
Раньше ночь на сотовом, сегодня рок-звезда Элвис
Bags sind voll, Plex in Gold, guck auf meine Bonität
Мешки полны, Плекс в золоте, посмотри на мой кредитный рейтинг.
Dreh' grad 'nen Zehner-Kush in meiner OCBs
Просто катаю десять кушей в своих OCB.
Nachts in Rheydt, Kafa fly, kurzer Stopp auf Odysee
Ночью в Рейдте, полет в Кафу, короткая остановка на Одиссее.
Zähl' die Benjis mit mein' Gangstern, sowas hast du nie gesehen
Посчитайте Бенджи с моими гангстерами, вы никогда не видели ничего подобного.
Bitch, ich bleib' im Beastmode (huh)
Сука, я остаюсь в режиме зверя (ха)
Kein Teil von meiner Vision
Никакая часть моего видения
Kein Platz mehr in meinem Team (ja)
Больше нет места в моей команде (да)
Für euch hab' ich keine Trikots
У меня нет для тебя футболок
Du lebst nicht nach dem Code (ah-ah)
Ты не живешь по кодексу (а-а)
Du denkst nur ans Geschäft (ja)
Ты думаешь только о бизнесе (да)
Erst verkaufst du die Bros (ja)
Сначала ты продашь братьев (да)
Dann verkaufst du dich selbst
Тогда ты продашь себя
Wieder on the road, wieder fall' ich auf (jo, jo)
Вернувшись на дорогу, я снова выделяюсь (джо, джо)
Weiß nicht genau, wann ich wiederkomme, Bro (no, no)
Не знаю точно, когда я вернусь, братан (нет, нет)
Volle Taschen, volle Kassen, nie mehr broke (nie mehr)
Полные карманы, полные сундуки, никогда больше не ломались (никогда больше)
Viel zu oft auf Isyan, Heimweh on the low (low, low)
Слишком часто на Исиане тоска по дому на низком уровне (низком, низком)
Eine Nacht in Paris, eine Nacht am Venice
Одна ночь в Париже, одна ночь в Венеции
Eine Nacht in New York, wenn der Song Top-Ten ist
Ночь в Нью-Йорке, когда песня вошла в десятку лучших
Schlafe ein im Hyatt, wache auf im Harrods
Засыпай в Хаятте, просыпайся в Харродсе
Früher Nacht auf Zelle, heute Rockstar, Elvis
Раньше ночь на сотовом, сегодня рок-звезда Элвис





Writer(s): Laurin Auth, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman, Thomas Auth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.