Paroles et traduction KC and the Sunshine Band - You Keep Me Hanging On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set
me
free,
why
don't
you,
babe?
Почему
бы
тебе
не
освободить
меня,
детка?
Get
out
of
my
life,
why
don't
you,
babe?
Убирайся
из
моей
жизни,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
детка?
'Cause
you
don't
really
love
me
Потому
что
на
самом
деле
ты
меня
не
любишь
.
You
just
keep
me
hangin'
on
Ты
просто
заставляешь
меня
держаться.
Set
me
free,
why
don't
you,
babe?
Почему
бы
тебе
не
освободить
меня,
детка?
Get
out
of
my
life,
why
don't
you,
babe?
Убирайся
из
моей
жизни,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
детка?
'Cause
you
don't
really
love
me
Потому
что
на
самом
деле
ты
меня
не
любишь
.
You
just
keep
me
hangin'
on
Ты
просто
заставляешь
меня
держаться.
You
don't
really
need
me
На
самом
деле
я
тебе
не
нужен.
You
just
keep
me
hangin'
on
Ты
просто
заставляешь
меня
держаться.
You
don't
really
need
me
На
самом
деле
я
тебе
не
нужен.
You
just
keep
me
hangin'
on
Ты
просто
заставляешь
меня
держаться.
Why
do
you
keep
comin'
around
Почему
ты
все
время
ходишь
вокруг
да
около
Playing
with
my
heart?
(playing
with
my
heart)
Играешь
с
моим
сердцем?
(играешь
с
моим
сердцем)
Why
don't
you
get
out
of
my
life
Почему
бы
тебе
не
уйти
из
моей
жизни?
And
let
me
make
a
new
start?
(let
me
make
a
new
start)
И
позволь
мне
начать
все
сначала?
(позволь
мне
начать
все
сначала)
Let
me
get
over
you
Позволь
мне
забыть
тебя.
The
way
you've
gotten
over
me
(gotten
over
me)
То,
как
ты
преодолел
меня
(преодолел
меня).
Let
me
get
over
you
Позволь
мне
забыть
тебя.
The
way
you've
gotten
over
me
То,
как
ты
обо
мне
забыла.
Set
me
free,
why
don't
you,
babe?
Почему
бы
тебе
не
освободить
меня,
детка?
Let
me
be,
why
don't
you,
babe?
Оставь
меня
в
покое,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
детка?
'Cause
you
don't
really
love
me
Потому
что
на
самом
деле
ты
меня
не
любишь
.
You
just
keep
me
hangin'
on
(set
me
free)
Ты
просто
держишь
меня
в
подвешенном
состоянии
(освободи
меня).
You
don't
really
want
me
На
самом
деле
ты
не
хочешь
меня.
You
just
keep
me
hangin'
on
(set
me
free)
Ты
просто
держишь
меня
в
подвешенном
состоянии
(освободи
меня).
You
don't
really
want
me
На
самом
деле
ты
не
хочешь
меня.
You
just
keep
me
hangin'
on
Ты
просто
заставляешь
меня
держаться.
You
say
although
we
broke
up
Ты
говоришь
хотя
мы
расстались
You
still
wanna
be
just
friends
(just
wanna
be
friends)
Ты
все
еще
хочешь
быть
просто
друзьями
(просто
хочешь
быть
друзьями).
But
how
can
we
still
be
friends
Но
как
мы
можем
оставаться
друзьями?
When
seeing
you
only
breaks
my
heart
again?
(aw,
baby)
Когда
ты
снова
разбиваешь
мне
сердце?
(О,
детка)
There
ain't
nothing
I
can
do
about
it
(aw,
baby)
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
(О,
детка).
There
ain't
nothing
I
can
do
about
it
(ooh)
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Set
me
free,
why
don't
you,
babe?
(ooh)
Освободи
меня,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
детка?
Get
out
of
my
life,
why
don't
you,
babe?
(ooh)
Убирайся
из
моей
жизни,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
детка?
Set
me
free,
why
don't
you,
babe?
(ooh)
Освободи
меня,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
детка?
Get
out
of
my
life,
why
don't
you,
babe?
(ooh)
Убирайся
из
моей
жизни,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
детка?
You
claim
you
still
care
for
me
Ты
утверждаешь,
что
все
еще
любишь
меня.
And
your
heart,
soul
needs
to
be
free
(set
me
free)
И
твое
сердце,
душа
должны
быть
свободны
(освободи
меня).
Now
that
you've
got
your
freedom
Теперь,
когда
ты
обрел
свободу.
You
wanna
still
hold
on
to
me
(set
me
free)
Ты
все
еще
хочешь
держаться
за
меня
(освободи
меня).
You
don't
want
me
for
yourself
Ты
не
хочешь
меня
для
себя.
So
let
me
find
somebody
else
(set
me
free)
Так
позволь
мне
найти
кого-то
другого
(освободи
меня).
Set
me
free,
why
don't
you,
babe?
Почему
бы
тебе
не
освободить
меня,
детка?
You
keep
me
hangin'
on
Ты
заставляешь
меня
держаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.