KCG Music - Ölüme 5 Kala - traduction des paroles en russe

Ölüme 5 Kala - KCG Musictraduction en russe




Ölüme 5 Kala
За 5 минут до смерти
Ben değilim küçük bi çocuk
Я не маленький ребенок
Hatalarım diz boyu yok yine gocugum
Ошибки по колено, но я все равно обижен
Neden hala insanlarla aram hep bozuk
Почему с людьми отношения все испорчены?
Sokakları evim sanar içimdeki çocuk
Улицы домом считает ребенок во мне
Yoruldum inan bana gülümsemez aynalar
Устал, поверь, зеркала не улыбаются
Peşin peşin söylüyorum
Заранее говорю тебе
İçimde kalanlar içimi yaralar inan bana
Оставшееся внутри ранит меня, верь
Geç mi vardım farkına bu hatalarımın
Поздно ль осознал я свои ошибки?
Her seferinde gelip kapıma dayandı birden
Каждый раз внезапно стучались в дверь
Uçurtmalarım vardı nerede annem
Где ты, мама, были змеи бумажные?
Neden hala önümde bu engel var
Почему преграда передо мной все еще?
Çok üzgünüm duygusalım bu ara
Очень грустен, эмоционален сейчас
Bahane arıyorum girmek için mezara
Ищу предлог, чтоб в могилу шагнуть
İçimdeki ruhsuz adam boş kagıdı karalar
Бездушный во мне чернит чистый лист
Sence bu sene yardım eder mi ki yaradan bana
Думаешь, в этом году поможет ли Творец?
Görmüyorsun şu halimi boşver
Не видишь состояния моего? Оставь
Şu şarkıya bi tık daha ses ver
Дай песне чуть больше голоса сейчас
Uyansın komşular uyansın dünya
Пусть соседи проснутся, проснется весь мир
Uyansın zalimler bitsin lan şu rüya
Пусть тираны очнутся, кончится сон
Uykumu geri ver uyuyamam
Верни мой сон, уснуть не могу
Kafamda bi çeşit paranoya
В голове паранойя, виденья кружат
Gerek duymadım paroloya
Не нуждался в пароле я
Sesin hep yeter bana
Твой голос всегда мне достаточен
Gülerim inatla yok yolum
Упрямо смеюсь, но пути больше нет
Artık bi çocuk gibi düşünemem yok sonu
Думать как ребенок больше не могу, конец
Ellerimden aldılar onca sene boş koyun
Годами забирали, оставив пустым
Umrumda olmadığını biliyorum sağ solun
Знаю, тебе безразлично, что слева, что справа
Ugraşırım gitmek için bok yoluna
Буду пробиваться по дерьмовому пути
Ben susarım bak yoluna
Я умолкаю, смотри на дорогу
Bırak oluruna bırak oluruna
Пусть будет как будет, отпусти все
Ölüme 5 kala
За пять минут до смерти





Writer(s): Kadir Can Göçen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.