Paroles et traduction KCM - 너에게 전하는 아홉가지 바램
너에게 전하는 아홉가지 바램
Nine Wishes for You
두
눈에
숨어
있던
눈물이
Tears
hidden
in
my
eyes
너를
가리려고
날
흘러내려
Flow
for
you,
wanting
to
hide
you
작아지는
너를
보고
싶은데
I
want
to
see
you,
who’s
getting
tinier
이런
내
맘
묻지도
않고
But
my
heart
doesn’t
ask
하고
싶은
말이
많아서
There’s
so
many
things
I
want
to
say
밤새도록
써내려
간
종이엔
On
the
paper
I’ve
filled
all
night
long
아쉬움이
남긴
흔적들만
It’s
full
of
regrets
잘해주지
못한
기억들만
And
memories
of
not
treating
you
well
모두
널
위한
얘기로
채워져
갈
뿐
It’s
only
filled
with
stories
about
you
내가
바라는
첫
번째
My
first
wish
이별
때문에
아프지
않길
Is
for
you
not
to
be
hurt
by
our
separation
내가
네게
바라는
두
번째
My
second
wish
for
you
눈이
붓도록
울지
않길
Is
for
you
not
to
cry
until
your
eyes
swell
up
내가
바라는
세
번째
My
third
wish
길을
걷다
내
생각에
슬퍼지면
Is
if
you
get
sad
thinking
of
me
while
walking
down
the
street
사랑해서
행복했던
널
생각하며
웃길
Remember
the
times
we
were
happy
from
loving
each
other
and
laugh
그
어떤
향기보다
진한
So
strong
that
it’s
thicker
than
any
scent
그리움이
나를
취하게
해서
My
longing
makes
me
drunk
추억은
시간을
멈춰놓고
Memories
stop
time
내
안의
너를
가둬두고
And
lock
you
inside
me
쌓여가는
바램만
만들어가고
And
only
make
my
wishes
grow
내가
바라는
네
번째
My
fourth
wish
슬픈
일에도
씩씩해지길
(울지
말길)
Is
for
you
to
become
brave
even
in
sad
times
(don’t
cry)
내가
바라는
다섯
번째는
My
fifth
wish
환한
미소
잃지
말기를
Is
for
you
not
to
lose
your
bright
smile
여섯
번째
내
바램은
My
sixth
wish
미치도록
보고
싶어
힘든
내
맘
Is
for
you
not
to
know
about
my
heart
that’s
aching
to
go
crazy
from
missing
you
세상
모두
안
다해도
너만은
모르길
Even
if
the
whole
world
knows,
for
you
not
to
know
너무
보고
싶지만
너무
사랑하지만
I
miss
you
so
much
but
I
love
you
so
much
널
위해
참아보자고
내
맘을
달래지만
But
I
try
to
comfort
my
heart
by
enduring
it
(일곱
번째
내
바램은)
(My
seventh
wish)
(가끔씩
내게
전화도
해주길)
(Is
for
you
to
call
me
sometimes)
여덟
번째
내가
바라는
건
My
eighth
wish
그리울
땐
달려와주길
Is
for
you
to
come
running
when
you
miss
me
마지막
아홉
번째는
My
last
ninth
wish
참아봐도
내가
자꾸
생각나서
Is
that
no
matter
how
much
I
endure,
you’ll
keep
thinking
of
me
나
아니면
안
된다고
(안
된다고)
내게
말해주길
Tell
me
(tell
me)
that
I’m
the
only
one
너에게
전하는
내
바램들
My
wishes
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.