KCM - 흑백 사진 Black And White Photo Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KCM - 흑백 사진 Black And White Photo Pt. 2




흑백 사진 Black And White Photo Pt. 2
Black And White Photo Pt. 2
아주 오래 눈이 커다란 소녀를 봤어
I saw a girl with big eyes a long time ago
생머리에 예쁜 교복이 너무 어울렸어
Her long hair and pretty uniform suited her so well
너의 그림자를 따라 걸었지
I followed your shadow
두근대는 가슴 몰래 감추며
Secretly hiding my pounding heart
어느새 너는 눈이 따스한 숙녀가 됐어
Now you're a gentle lady with warm eyes
아름다움에 물들어가는 너를 바라보면서
Looking at you, who is bathed in beauty
너는 신이 주신 선물이라고
You are a gift from God
축복일거라고 감사해
To be grateful for
감히 사랑한다고 말할까 조금 기다려볼까
Dare I say I love you or should I wait a little longer?
그렇게 멀리서 사랑해왔어
I've loved you from afar
내겐 너무나 소중한 다가설 수도 없었던
I couldn't approach you, you were so precious to me
그래도 이렇게 행복한
But I'm so happy
아직도 나는 너의 뒤에서 애태우지만
I still yearn for you from behind
시간이 흘러 아주 훗날 그땐 얘기해 줄게
When time passes and it's a distant future, I'll tell you
니가 얼마나 웃게 했는지
How much you made me laugh
설레게 했는지 감사해
How you excited me
감히 사랑한다고 말할까 조금 기다려볼까
Dare I say I love you or should I wait a little longer?
그렇게 멀리서 사랑해왔어
I've loved you from afar
내겐 너무나 소중한 다가설 수도 없었던
I couldn't approach you, you were so precious to me
그래도 이렇게 행복한
But I'm so happy
가끔은 두려운 거야
Sometimes it's scary
혹시라도 내가 잊을까봐
If I ever forget you
크게 소리쳐 이름 부를까 그럼 사랑 들릴까
Should I shout your name out loud? Will my love be heard?
그렇게 멀리서 망설여왔어
I've been hesitant from such a distance
내게 세상을 선물한 무엇도 없었던
You who gifted me the world, I have nothing to give you
그래서 웃어도 눈물인
That's why I'm laughing, but with tears in my eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.