Paroles et traduction KCee feat. Okwesili Eze Group & Deraaco - Cultural Praise, Vol.2
Kedu
ihe
nge
enye
gi
oka
omee
Kedu
ihe
nge
enye
gi
oka
omee
Omanma
zuru
ahu
ehh
Оманма
Зуру
АУ
Эхх
Mu
na
onwe
mu
be
Му
на
онве
му
Бе
Chukwu
ka
ihe
ge
fe
Чукву
ка
ихе
Ге
Фе
Mu
na
onwe
mu
be
Му
на
онве
му
Бе
Chukwu
ka
ihe
ge
fe
Чукву
ка
ихе
Ге
Фе
Mu
na
onwe
mu
be
Му
на
онве
му
Бе
Chukwu
ka
ihe
ge
fe
Чукву
ка
ихе
Ге
Фе
Jehovah
Jireh
Omewo
ya
Иегова
Ире
Омево
йа
(My
provider
has
done
it)
(Это
сделал
мой
кормилец)
Alpha
n'
Omega
Omewo
ya
Альфа
и
Омега,
Омево,
Я.
(Alpha
and
Omega
has
done
it)
(Альфа
и
Омега
сделали
это)
Omere
ya
n'oge
ya
Omere
ya
n'OGE
ya
(He
did
it
in
His
own
time)
(Он
сделал
это
в
свое
время)
(He
has
done
it)
(Он
сделал
это)
Jehovah
Jireh
Omewo
ya
Иегова
Ире
Омево
йа
(My
provider
has
done
it)
(Это
сделал
мой
кормилец)
Alpha
n'
Omega
Omewo
ya
Альфа
и
Омега,
Омево,
Я.
(Alpha
and
Omega
has
done
it)
(Альфа
и
Омега
сделали
это)
Omere
ya
n'oge
ya
Omere
ya
n'OGE
ya
(He
did
it
in
His
own
time)
(Он
сделал
это
в
свое
время)
Draw
me
nearer,
nearer
blessed
Lord,
Придвинь
меня
ближе,
ближе,
благословенный
Господь.
To
the
cross
where
Thou
hast
died;
К
кресту,
на
котором
ты
умер.
Draw
me
nearer,
nearer,
nearer
blessed
Lord,
Приблизь
меня
ближе,
ближе,
ближе,
благословенный
Господь,
To
Thy
precious,
bleeding
side.
К
твоей
драгоценной
кровоточащей
стороне.
Thou
art
worthy,
Thou
art
worthy,
Ты
достоин,
ты
достоин,
Thou
art
worthy,
O
Lord.
Ты
достоин,
Господи.
Thou
art
worthy
to
receive
glory,
Ты
достоин
славы,
Glory
and
honor
and
power.
Слава,
честь
и
власть.
For
Thou
hast
created,
hast
all
things
created,
Ибо
Ты
сотворил,
сотворил
все
сущее,
For
Thou
hast
created
all
things.
Ибо
Ты
сотворил
все
сущее.
And
for
Thy
pleasure
they
are
created;
И
для
твоего
удовольствия
они
созданы.
Thou
art
worthy,
O
Lord.
Ты
достоин,
Господи.
Thou
art
worthy,
Thou
art
worthy,
Ты
достоин,
ты
достоин,
Thou
art
worthy,
O
Lord.
Ты
достоин,
Господи.
Thou
art
worthy
to
receive
glory,
Ты
достоин
славы,
Glory
and
honor
and
power.
Слава,
честь
и
власть.
For
Thou
hast
created,
hast
all
things
created,
Ибо
Ты
сотворил,
сотворил
все
сущее,
For
Thou
hast
created
all
things.
Ибо
Ты
сотворил
все
сущее.
And
for
Thy
pleasure
they
are
created;
И
для
твоего
удовольствия
они
созданы.
Thou
art
worthy,
O
Lord.
Ты
достоин,
Господи.
Ibuchimo
ibuchim
ibu
chi'anyam
ji'ahuzo
agada
gbachir'uzo
Ибучимо
ибучим
ИБУ
чианьям
джиахузо
Агада
гбачир'УЗО
Olile'anya
nkendinso
Олиле'Анья
нкендинсо
Ohia
nwuru
oku
ma'huya
enwuru'oku
Охия
нвуру
Оку
ма'хуя
энвуру'Оку
Ogini
kamgeji
toro
gi'ozuoro
gi
Ogini
kamgeji
toro
gi'ozuoro
gi
Agama
kpisiala
nye
gi'eze
mo
Agama
kpisiala
nye
gi
' eze
mo
Jigide'm
(Uphold
me)
Jigide'M
(поддержи
меня)
Onye
nwe'm
Jisos
Jigide'm
(My
Lord
Jesus
uphold
me)
Onye
nwe
' M
Jisos
Jigide'M
(мой
Господь
Иисус
поддержи
меня)
Onye
nwe'm
Jisos
Jigide'm
Onye
nwe
jisos
Jigide'M
Oso
gi
ka'm
ga-gba
(There's
a
race
that
I
must
run)
Oso
gi
ka'M
ga-gba
(есть
гонка,
которую
я
должен
бежать)
Nmeri
gi
Ka'm
je'me
ruwa
(By
Your
victory,
I
will
overcome
the
world)
Nmeri
gi
Ka'M
je
' me
ruwa
(твоей
победой
я
одержу
победу
над
миром)
Nye'm
ike
oge
nile
(Give
me
strength
everyday)
Nye-Ike
oge
nile
(Дай
мне
силы
каждый
день)
Ka'm
ghari
da
(That
I
may
not
fall)
Ка'м
Гари
да
(чтобы
я
не
упал)
Onye
nwe'm
Jisos
Jigide'm
Onye
nwe
jisos
Jigide'M
Onye
nwe'm
Jisos
Jigide'm
Onye
nwe
jisos
Jigide'M
Oso
gi
ka'm
ga-gba
Oso
gi
ka'M
ga-gba
Nmeri
gi
Ka'm
je'me
ruwa
Nmeri
gi
Ka'M
je
' me
ruwa
Nye'm
ike
oge
nile
Я
Айк
Оге
Нил
Ka'm
ghari
da
Ка
м
Гари
да
Onye
nwe'm
Jisos
Jigide'm
Onye
nwe
jisos
Jigide'M
Onye
nwe'm
Jisos
Jigide'm
Onye
nwe
jisos
Jigide'M
Aka
aka
ya
aka
Jehovah
meme
nma
Он
же
он
же
я
он
же
Иегова
мем
НМА
Olu
ebube
ya
nke
nerughari
nebe'm
no
Olu
ebube
ya
nke
nerughari
nebe
M
is
Isi
iyi
nke
ndu
nke
nadighi
ata
ata
Isi
best
nke
ndu
nke
nadighi
ata
ata
Aka
aka
ya
aka
Jehovah
meme
nam
Он
же
он
же
я
он
же
Иегова
мем
нам
Aka
aka
ya
aka
Jehovah
meme
nma
Он
же
он
же
я
он
же
Иегова
мем
НМА
Olu
ebube
ya
nke
nerughari
nebe'm
no
Olu
ebube
ya
nke
nerughari
nebe
M
is
Isi
iyi
nke
ndu
nke
nadighi
ata
ata
Isi
best
nke
ndu
nke
nadighi
ata
ata
Aka
aka
ya
aka
Jehovah
meme
nam
Он
же
он
же
я
он
же
Иегова
мем
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deraaco, Kcee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.