Paroles et traduction KD-ONE - Normale
Dimmi
che
cosa
c'è
di
bello
nella
normalita'
Tell
me
what's
so
great
about
normalcy
Nelle
chiacchiere
da
bar
In
the
chatter
at
the
bar?
Nel
prendere
parte
In
taking
part
A
discussioni
che
dividono
l'italia
a
metà
In
discussions
that
divide
Italy
in
half?
A
discussioni
che
mi
fanno
un
po
cadere
le
palle
In
discussions
that
make
my
balls
drop
a
little
Io
non
mi
sento
uguale
a
questa
gente
di
qua
I
don't
feel
like
these
people
here
Vivo
sulla
terra
ma
mi
sento
di
marte
(marte)
I
live
on
earth
but
I
feel
like
I'm
from
mars
(mars)
E
scrivo
a
penna
tutto
cio
che
mi
va
And
I
write
down
everything
that
comes
to
me,
you
know
Ti
dico
se
mi
va
grassa
o
se
mi
fanno
le
scarpe
I'll
tell
you
if
I'm
doing
well
or
if
they're
stabbing
me
in
the
back
E
vedo
un
mondo
che
va
a
100
mentre
vado
a
50
And
I
see
a
world
that's
going
at
100
while
I'm
going
at
50
Ma
la
meta
mi
sa
che
è
gente
che
parla
e
parla
But
the
finish
line
seems
to
be
people
who
talk
and
talk
E
non
si
sa
se
è
vero
che
ce
l'ha
fatta
And
you
don't
know
if
it's
true
that
they've
made
it
Ti
resta
sempre
quel
punto
di
domanda
You're
always
left
with
that
question
mark
E
manda
un
beat
e
dammi
un
foglio
di
carta
So
drop
a
beat
and
give
me
a
piece
of
paper
É
tutto
qui
tutto
cio
che
mi
basta
That's
all
I
need
Fuori
c'è
un
mondo
che
ti
prende
e
ti
squarta
Outside
there's
a
world
that
takes
you
and
tears
you
apart
Ma
me
ne
fotto
vado
a
correre
in
spiaggia
But
I
don't
care,
I'm
going
for
a
run
on
the
beach
E
vado
al
And
I
go
to
the
Anche
se
fuori
fa
freddo
e
c'è
quasi
la
neve
che
Even
though
it's
cold
outside
and
there's
almost
snow
Guardo
il
mare
d'inverno
e
mi
sento
piu'
solo
di
un
cane
I
look
at
the
sea
in
winter
and
I
feel
lonelier
than
a
dog
Sono
pieno
di
pare
I'm
full
of
fear
Non
mi
sento
normale
I
don't
feel
normal
Non
mi
sento
normale
I
don't
feel
normal
E
sarete
normali
voi
And
you
all
will
be
normal
Coi
vostri
tradimenti
With
your
betrayals
Fate
sembrare
non
possiate
You
make
it
seem
like
you
can't
Fare
altrimenti
Do
otherwise
E
dite
un
sacco
di
cazzate
And
you
talk
a
lot
of
crap
Pur
di
farvi
a
pezzi
Just
to
tear
each
other
apart
Tra
di
voi
Among
yourselves
Distruggendo
pure
voi
stessi
Destroying
even
yourselves
Sto
sulle
spiagge
vuote
come
fossero
deserti
I
stand
on
empty
beaches
like
they
were
deserts
Lontano
dalle
persone
dalle
gare
a
premi
Far
from
people,
from
competitions
Che
tanto
quando
ci
speri
poi
alla
fine
perdi
That
in
the
end,
when
you
hope
for
them,
you
lose
E
fanno
vincere
quei
soliti
3 o
4 scemi
And
they
make
those
usual
3 or
4 idiots
win
A
me
lo
sai
quanto
mi
frega
delle
tue
medaglie
You
know
how
much
I
care
about
your
medals
Che
tanto
parli
parli
e
sai
solo
scroccare
paglie
That
so
much
you
talk
and
you
only
know
how
to
beg
for
straws
E
ti
lamenti
degli
sbatti
And
you
complain
about
the
hassle
Delle
scelte
fatte
About
the
choices
you've
made
Di
vecchie
amiche
che
vorresti
ma
non
puoi
scoparle
About
old
girlfriends
you'd
like
to
but
can't
screw
E
se
esistessero
davvero
queste
carte
false
And
if
these
fake
cards
really
existed
Dovresti
dirmi
quando
e
come
posso
anch'io
firmarle
You
should
tell
me
when
and
how
I
can
sign
them
too
Ma
qua
ti
dicono
mi
spiace
non
si
paga
l'arte
But
here
they
tell
you
I'm
sorry,
art
doesn't
pay
Scegli
un
lavoro
vero
e
scorda
che
sei
cantante
Choose
a
real
job
and
forget
that
you're
a
singer
E
allora
canto
al
So
I'll
sing
to
the
Anche
se
fuori
fa
freddo
e
c'è
quasi
la
neve
che
Even
though
it's
cold
outside
and
there's
almost
snow
Guardo
il
mare
d'inverno
e
mi
sento
piu'
solo
di
un
cane
I
look
at
the
sea
in
winter
and
I
feel
lonelier
than
a
dog
Sono
pieno
di
pare
I'm
full
of
fear
Non
mi
sento
normale
I
don't
feel
normal
Non
mi
sento
normale
I
don't
feel
normal
Anche
se
fuori
fa
freddo
e
c'è
quasi
la
neve
che
Even
though
it's
cold
outside
and
there's
almost
snow
Guardo
il
mare
d'inverno
e
mi
sento
piu'
solo
di
un
cane
I
look
at
the
sea
in
winter
and
I
feel
lonelier
than
a
dog
Sono
pieno
di
pare
I'm
full
of
fear
Non
mi
sento
normale
I
don't
feel
normal
Non
mi
sento
normale
I
don't
feel
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Cappadone
Album
Normale
date de sortie
27-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.