KD-ONE feat. Fadamat - Non mi va di cambiare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KD-ONE feat. Fadamat - Non mi va di cambiare




Non mi va di cambiare
I don't feel like changing
Vorrei strapparle via i vestiti ma
I'd like to take off her clothes but
Sono un po timido
I'm a bit shy
E tengo dentro la mia merda come fa uno stitico
And I keep my shit inside like a constipated
La vita a volte mi sotterra
Life sometimes buries me
Vivo
I live
Senza un livido
Without a bruise
Anche se non voglio buttarmi
Even if I don't want to throw myself
Vedo che
I see that
Precipito
I'm falling
Oh no
Oh no
Un altro pezzo che parla di kd
Another piece talking about kd
Che ti aspetti
What do you expect
Prendo sto me stesso come esempio in modo che rifletti
I take myself as an example so that you think
Tanto faccio centro quando becco i tuoi concetti
So much I hit the bullseye when I get your concepts
E siamo tutti uguali ed ugualmente fessi
And we are all equal and equally fools
Te la smetti
Will you stop it
Hai sentito di quel tipo che fa rap
Have you heard of that guy who raps
E si produce
And produces himself
Kd one
Kd one
Senti come cazzo te le chiude
Hear how the fuck he closes them
Lui fa roba fresca tipo cozze crude e a te
He makes fresh stuff like raw mussels and you
Ti prude che
It itches that
Ti spacca il culo senza video con le donne nude
He kicks your ass without videos with naked women
Man
Man
Prendere fiato dirlo è arte
Take a breath, saying it's art
Al giorno d'oggi
Nowadays
Dove ogni argomento è ridondante
Where every topic is redundant
E allora sparo roba a caso su cassa pesante
And then I shoot random stuff on heavy bass
Fino a che non piaccio o non divento accattivante
Until I don't like it or I don't become catchy
E non mi dire proprio un cazzo
And don't tell me anything
Che non ho voglia di pigliarmi a male
I don't feel like getting hurt
Dai
Come on
Parlami di altro
Talk to me about something else
Che seno qua mi sembra un funerale
That breast here seems like a funeral
Fammi ridere la tipa
Make me laugh, baby
Che seno a casa non vuole scopare
That breast at home doesn't want to fuck
Mi spinge a cambiare vita
It makes me change my life
E a me non va di cambiare
And I don't feel like changing
No
No
Io non ho voglia di cambiare
I don't feel like changing
A me non mi va di cambiare
I don't feel like changing
No
No
Io non ho voglia di cambiare
I don't feel like changing
A me non mi va di cambiare
I don't feel like changing
No
No
Io non ho voglia di cambiare
I don't feel like changing
A me non mi va di cambiare
I don't feel like changing
No
No
Io non ho voglia di cambiare
I don't feel like changing
A me non mi va di cambiare. no
I don't feel like changing anymore. No
A me non mi va di cambiare
I don't feel like changing
Se
If
Cambiassi per te
I changed for you
Ti regalerei una fetta di me
I'd give you a slice of me
Qui la fetta non c'è
Here there's no slice
Solo fretta perché
Only hurry because
La vita va veloce non
Life goes fast, doesn't
Segue i clichet
Follow the cliches
Segue solo il cachet
Follows only the cachet
Quando me lo danno
When they give it to me
Il resto delle volte mi
The rest of the times I'll
Incazzo ma non piango
Get angry but I don't cry
Non mi piango addosso dal tempo dei tempi
I don't cry from time to time
Col tempo che spendi
With time you spend
Risolvere incidenti
Solving accidents
Le parole sono corpi contundenti che ti possono ferire sotto tutti gli aspetti
Words are blunt bodies that can hurt you in every way
Sotto tutto quello che accetti
Underneath everything you accept
Sopratutto sto perdendo i pezzi
Above all I'm losing pieces
E i pezzi che ho perduti se li tirano gli amici su una panca in mezzo al parco insieme alle mie cicatrici
And the pieces I've lost, my friends take them on a bench in the park together with my scars
E non mi dire proprio un cazzo
And don't tell me anything
Non mi interessa niente di quello che dici
I don't care about anything you say
E non mi dire proprio un cazzo
And don't tell me anything
Che non ho voglia di pigliarmi a male
I don't feel like getting hurt
Dai
Come on
Parlami di altro
Talk to me about something else
Che seno qua mi sembra un funerale
That breast here seems like a funeral
Fammi ridere la tipa
Make me laugh, baby
Che seno a casa non vuole scopare
That breast at home doesn't want to fuck
Mi spinge a cambiare vita
It makes me change my life
E a me non va di cambiare
And I don't feel like changing
No
No
Io non ho voglia di cambiare
I don't feel like changing
A me non mi va di cambiare
I don't feel like changing
No
No
Io non ho voglia di cambiare
I don't feel like changing
A me non mi va di cambiare
I don't feel like changing
No
No
Io non ho voglia di cambiare
I don't feel like changing
A me non mi va di cambiare
I don't feel like changing
No
No
Io non ho voglia di cambiare
I don't feel like changing
A me non mi va di cambiare. no
I don't feel like changing anymore. No





Writer(s): Kd-one


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.