Paroles et traduction KD-ONE - Va bene così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
mai
rubato
il
pane
agli
altri
per
sfamarti
te
Have
you
ever
stolen
bread
from
others
to
feed
yourself
Hai
mai
fumato
cose
strane
tipo
narghile'
Have
you
ever
smoked
strange
things
like
a
hookah
'
Hai
mai
provato
a
non
pensare
spegnere
il
cervello
Have
you
ever
tried
not
to
think
or
turn
off
your
brain
O
a
scassinarti
l'anima
col
grimaldello
Or
to
break
into
your
soul
with
a
crowbar
Hai
mai
cercato
di
capire
quello
che
c'hai
dentro
Have
you
ever
tried
to
understand
what
you
have
inside
Oltre
alla
tele
alle
serate
o
alle
foto
su
facebook
Besides
the
TV,
the
evening,
or
the
photos
on
facebook
Hai
mai
scazzato
l'ora
o
il
giorno
di
un
appuntamento
Have
you
ever
screwed
up
the
time
or
day
of
an
appointment
Hai
mai
perduto
un
sogno
e
maledetto
ogni
risveglio
Have
you
ever
lost
a
dream
and
cursed
every
awakening
Hai
mai
steccato
duro
anche
se
no,
io
non
bestemmio
Have
you
ever
messed
up
badly,
even
if
I
don't
swear
Hai
mai
scherzato
con
la
morte
fino
allo
spavento
Have
you
ever
joked
with
death
until
you
were
scared
Hai
mai
alterato
percezioni,
perso
inibizioni
Have
you
ever
altered
perceptions,
lost
inhibitions
Hai
mai
tradito
per
due
soldi
Have
you
ever
betrayed
for
two
cents
Hai
mai
lottato
contro
chi
non
vuole
tue
opinioni
- scomode
Have
you
ever
fought
against
those
who
don't
want
your
opinions
- uncomfortable
Come
un
vestito
di
quand'era
giovane
Like
a
dress
from
when
you
were
young
Ti
sei
mai
chiesto
quando
ritornerai
polvere
Have
you
ever
wondered
when
you
will
return
to
dust
Restare
fermo
o
provare
a
correre
To
stay
still
or
to
try
to
run
E
dimmi
come
si
fa
a
ridere
e
a
non
piangere
mai
And
tell
me
how
to
laugh
and
never
cry
Com'è
morire
senza
vivere
How
to
die
without
living
Guardare
gli
altri
fare
sfide
mentre
tu
non
le
fai
To
watch
others
do
challenges
while
you
don't
Per
la
paura
di
non
vincere
For
fear
of
not
winning
E
questo
mondo
è
piu'
cattivo
del
cattivo
dei
film
And
this
world
is
more
evil
than
the
evil
in
the
movies
Mi
sa
che
è
meglio
stare
a
casa
sui
beats
I
guess
it's
better
to
stay
home
on
the
beats
Rimini
è
fredda
e
a
me
va
bene
cosi
Rimini
is
cold
and
it
suits
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kd-one
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.