KD the Poet - All I Can Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KD the Poet - All I Can Be




All I Can Be
Всё, чем я могу быть
I don't beg for love
Я не клянчу любви,
But it's welcomed
Но ей я рад.
Felt different
Чувствовал себя по-разному,
Levels of pressure
Уровни давления.
Bet if they could
Спорим, если бы они могли,
They'd forget him
Они бы забыли меня.
Feel disrespected when
Чувствую неуважение, когда
They wonder who next up
Они задаются вопросом, кто следующий
Could get these jokes offed
Сможет так шутить.
And you know the bro
И ты знаешь, братан,
Got something for hecklers
У меня есть кое-что для надоедал.
They got me tight
Они достали меня.
Poetic justice braids
Косы поэтической справедливости.
And if you spiteful
И если ты злопамятен,
Stay the fuck away
Держись от меня подальше.
'Cause on the Bible
Потому что на Библии,
I been unafraid
Я был бесстрашен.
Seen winter heat
Видел зимнюю жару
And summer rains
И летние дожди.
I ain't competing
Я не соревнуюсь,
Nor running a race
И не бегу в гонке.
Ain't willing to change
Не желаю меняться,
Not allowed to complain
Не позволено жаловаться.
Been the shit still the shit
Был крутым, всё ещё крутой.
Hear a diss kill it quick
Слышу оскорбление - быстро убиваю его.
Reality is sometimes
Реальность такова, что иногда
You don't know it's real
Ты не знаешь, что это реально,
Till it is
Пока это не произойдет.
Peep the flow steal the shit
Посмотри на поток, укради эту хрень,
They would call that getting rich
Они бы назвали это обогащением.
Saved 'em they ungrateful
Спас их, неблагодарных.
Had to show a side that's villainous
Пришлось показать свою злодейскую сторону.
Pulling strings I'm thumbing
Дёргаю за ниточки, большим пальцем.
I don't know who love me uh
Я не знаю, кто любит меня, э-э.
Way we came up humbly
Мы выросли в скромности
And still smiled like we had money
И всё ещё улыбались, как будто у нас были деньги.
Two things that's for certain
Две вещи, которые точно,
We here and it's a journey
Мы здесь, и это путешествие.
Act like I ain't the one
Веди себя так, будто я не тот самый.
Two three I took that personally
Раз, два, три - я принял это на свой счёт.
The astray like diddy crib
Заблудший, как колыбель Дидди.
Woke up roaches to the face
Проснулся с тараканами на лице.
The ones I love dearly
Те, кого я очень люблю,
Gone live through me if they fade
Будут жить во мне, даже если их не станет.
They say once you let go
Говорят, как только ты отпускаешь,
A different peace you'll attain
Ты достигнешь другого покоя.
And if he ain't a GOAT
И если он не КОЗЕЛ,
Then he on pace told 'em wait
Тогда он на пути, сказал им, подождите.
And if you just getting by
И если ты просто пытаешься выжить,
Then get the fuck from by me
Тогда убирайся от меня.
Could never dream enough
Никогда не мог мечтать достаточно,
Deprived of my sleep
Лишенный сна.
Said I been up followed by down
Сказал, что я был на подъёме, потом на спаде,
And all in between
И всё между этим.
All that I gotta be is alive
Всё, чем я должен быть, это живым,
And all I can be
И всем, чем я могу быть.
And if you just getting by
И если ты просто пытаешься выжить,
Then get the fuck from by me
Тогда убирайся от меня.
Could never dream enough
Никогда не мог мечтать достаточно,
Deprived of my sleep
Лишенный сна.
Said I been up followed by down
Сказал, что я был на подъёме, потом на спаде,
And all in between
И всё между этим.
All that I gotta be is alive
Всё, чем я должен быть, это живым,
And all I can be
И всем, чем я могу быть.
Still aiming where
Всё ещё целюсь туда,
The neck located
Где находится шея.
They more Paul Hayman
Они больше похожи на Пола Хеймана,
Im Taker in my veins lies gold
Я - Тейкер, в моих венах золото,
Like I'm gone retire a laker
Как будто я собираюсь уйти на пенсию, как Лейкер.
Name a time that I choked
Назови время, когда я облажался,
I'll wait could coast
Я подожду, мог бы расслабиться,
But I ain't huh
Но я не такой, а.
We was eight years old
Нам было по восемь лет,
Heating up dinner
Мы разогревали ужин,
Yeah the premade ones
Да, те самые, готовые.
Fast forward that ain't
Перенесёмся вперёд, это не
The only thing that's microwaved
Единственное, что разогревается в микроволновке.
A connoisseur the game just
Знаток игры, просто
Need a poet to come save it
Нужен поэт, чтобы спасти её.
More power to 'em
Больше сил им,
They having thoughts 'bout
У них появляются мысли о том, чтобы
Getting in the way
Встать на пути.
I hug my sis I dap my bro
Я обнимаю свою сестру, даю пять брату,
And then I go usually
И затем я ухожу, как обычно.
Only in dreams do I
Только во снах я
Worry about who gone boo me
Волнуюсь о том, кто меня освистает.
Flow done reached a
Поток достиг
Whole new peak
Совершенно новой вершины.
Days feel like a whole new week
Дни кажутся совершенно новой неделей.
Show me could outdo me
Покажи мне, что можешь превзойти меня,
You gone meet the true KD
Ты встретишь настоящего KD.
Driven by the comp
Ведомый конкуренцией,
Drifting on and off
Дрейфую то включаясь, то выключаясь.
Middle finger cops
Средний палец копам.
Little talk not to be confused
Немногословен, не путай,
He could do it all
Он мог бы сделать всё.
Couple real dust the fuck shit off
Пара настоящих, стряхнуть с себя всё это дерьмо.
Can't duplicate the sauce
Нельзя скопировать соус.
In the hills where I picture
На холмах, где я представляю,
Me and mine ending it all
Как мы с моими близкими заканчиваем всё это.
And if you just getting by
И если ты просто пытаешься выжить,
Then get the fuck from by me
Тогда убирайся от меня.
Could never dream enough
Никогда не мог мечтать достаточно,
Deprived of my sleep
Лишенный сна.
Said I been up followed by down
Сказал, что я был на подъёме, потом на спаде,
And all in between
И всё между этим.
All that I gotta be is alive
Всё, чем я должен быть, это живым,
And all I can be
И всем, чем я могу быть.
And if you just getting by
И если ты просто пытаешься выжить,
Then get the fuck from by me
Тогда убирайся от меня.
Could never dream enough
Никогда не мог мечтать достаточно,
Deprived of my sleep
Лишенный сна.
Said I been up followed by down
Сказал, что я был на подъёме, потом на спаде,
And all in between
И всё между этим.
All that I gotta be is alive
Всё, чем я должен быть, это живым,
And all I can be
И всем, чем я могу быть.





Writer(s): Kameron Douglass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.