Paroles et traduction KDC - Luz Verde !!! - Feat. Dyablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz Verde !!! - Feat. Dyablo
Зеленый свет !!! - При участии Dyablo
I
put
the
green
light,
i
put
the
green
light,
Я
включаю
зеленый
свет,
я
включаю
зеленый
свет,
I
put
the
green
light
Я
включаю
зеленый
свет
On
your
madafucking
ass
Твоей
гребаной
заднице
Luz
verde,
luz
verde,
luz
verde,
luz
verde
Зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет
A
la
verga
con
los
putos
К
черту
сучек
Abrance
ya
de
culo
Раздвиньте
же
свои
задницы
Que
el
dyablo
y
la
kdc
Потому
что
Дьябло
и
КДС
Los
tumbara
de
uno
por
uno
Обрушат
на
вас
один
за
одним
Soy
la
destruccion
de
tu
pinche
arbol
genealogico
Я
- разрушение
твоего
жалкого
генеалогического
древа
No
es
una
casualidad
es
algo
logico
Это
не
случайность,
это
закономерность
Un
traumatismo
fatal
tipo
satanico
Смертельная
травма
сатанинского
типа
Es
un
colapso
mental
es
psicologico
Это
ментальный
коллапс,
это
психологически
Causando
estragos
delitos
y
funerales
Вызывая
разрушения,
преступления
и
похороны
En
los
estados,
ciudades
y
por
las
calles
В
штатах,
городах
и
на
улицах
Pongo
luz
verde
a
todos
los
hijos
de
puta
Я
даю
зеленый
свет
всем
этим
ублюдкам
Quieres
chingar
con
la
clicka
Хочешь
потягаться
с
кликой
Es
pura
familia
profeta
Это
чистая
семья,
пророк
Representando
a
mis
carnales
Представляющая
моих
парней
Que
estan
torcidos
en
los
penales
Которые
мучаются
в
тюрьмах
Haciendo
tiempo,
controlando
siempre
haciendo
jales
Отбывают
сроки,
постоянно
рулят
и
выполняют
поручения
Aunque
te
enmiendes
a
la
santa
trinidad
Даже
если
ты
молишься
Святой
Троице
Donde
te
metas
y
te
escondas
te
voy
a
encontrar
Куда
бы
ты
ни
совался
и
где
бы
ни
прятался,
я
тебя
найду
Cuernos
de
chivo
y
dobles
m
van
a
rafagear
Рога
козла
и
двойная
M
будут
тебя
расстреливать
En
el
subsuelo
bajo
tierra
puto
quedaras
В
подполье,
под
землей,
ты
сдохнешь,
сука
I
put
the
green
light,
i
put
the
green
light,
Я
включаю
зеленый
свет,
я
включаю
зеленый
свет,
I
put
the
green
light
Я
включаю
зеленый
свет
On
your
madafucking
ass
Твоей
гребаной
заднице
Luz
verde,
luz
verde,
luz
verde,
luz
verde
Зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет
A
la
verga
chavala
que
el
kartel
pone
luz
verde
К
черту,
девка,
картель
дает
зеленый
свет
A
todas
las
enemigas
que
quieran
entrometerce
Всем
врагам,
которые
хотят
вмешаться
Soldados
suficientes
tengo
para
empezar
la
rayesta
Мне
хватит
солдат,
чтобы
начать
зачистку
Pero
no
en
la
vida
a
un
homeboy
aqui
en
la
yeca
Но
вот
только
не
при
жизни,
чувак,
здесь,
в
яме
Si
chingas
con
profetas
has
tu
pinche
calavera
Если
ты
тронешь
пророков,
приготовишь
себе
череп
Sino
quieres
vale
verga
hijo
tu
tu
perra
madre
Если
не
хочешь,
то
сдохнешь
ты,
твоя
шлюха-мать
Ponte
bien
vergas
con
los
movimientos
que
haces
Поаккуратнее
с
тем,
что
делаешь
Mira
y
escucha
la
boca
no
abras
Смотри
и
слушай,
рот
не
открывай
Porque
si
la
cagas
hago
rugir
las
metrallas
Потому
что
если
ты
облажаешься,
я
заставлю
рявкать
пулеметы
Como
la
masacre
hace
tiempo
en
ensenada
Как
в
давней
резне
в
Энсенаде
Green
light
te
colocamos
sin
palabras
Зеленый
свет,
и
ты
останешься
без
слов
Si
eres
enemigo,
pz
o
rata
Если
ты
враг,
сука
или
крыса
Te
mando
a
patrullar
en
la
carreta
de
la
muerte
Я
отправлю
тебя
патрулировать
на
колеснице
смерти
Soy
tu
mala
suerte
homie
como
en
viernes
trece
Я
твоя
черная
кошка,
как
пятница,
тринадцатое
Como
un
gato
negro,
como
quebrar
un
espejo
Как
разбитое
зеркало
Preguntale
a
tu
jefa
lo
que
significa
eso
Спроси
свою
начальницу,
что
это
значит
I
put
the
green
light,
i
put
the
green
light,
Я
включаю
зеленый
свет,
я
включаю
зеленый
свет,
I
put
the
green
light
Я
включаю
зеленый
свет
On
your
madafucking
ass
Твоей
гребаной
заднице
Luz
verde,
luz
verde,
luz
verde,
luz
verde
Зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет
A
chingar
a
tu
madre
no
tienes
escapatoria
Иди
на
хер,
у
тебя
нет
выхода
Cartucho
preparado
pa
ti
con
dedicatoria
Патрон,
приготовленный
для
тебя,
с
посвящением
No
es
broma
poco
a
poco
se
acerca
tu
hora
Это
не
шутка,
час
твой
приближается
No
te
salvas
ni
aunque
corras
o
te
escondas
Даже
если
ты
сбежишь
или
спрячешься,
ты
не
спасешься
Rezes,
llores
por
tu
vida
implores
Будешь
молиться,
плакать,
молить
о
пощаде
En
la
mafia
azteca
no
perdonamos
errores
В
мафии
ацтеков
мы
не
прощаем
ошибок
Reyes
de
incas,
temas
o
supliques
Короли
инков,
темы
или
мольбы
Te
puse
luz
verde
homie
para
que
te
apliques
Я
дал
тебе
зеленый
свет,
чувак,
чтобы
ты
взялся
за
ум
Te
voy
a
rafagear
sin
piedad
con
my
buss
Я
буду
расстреливать
тебя
без
пощады
своим
автобусом
Y
luego
tirar
tu
cuerpo
envuelto
como
sushi
А
потом
выброшу
твое
тело,
завернутое
как
суши
Todo
discreto
una
perra
menos
Все
тихо,
одной
сукой
меньше
Nadie
te
extraña
nadie
se
dio
cuenta
de
eso
Никто
по
тебе
не
скучает,
никто
и
не
заметил
Solo
rumores
en
las
calles
quienes
fueron
Только
слухи
на
улицах,
кто
это
сделал
La
kdc
con
el
amo
del
infierno
КДС
с
хозяином
ада
Jefes
de
jefes,
reyes
de
la
yecta
Дон
боссов,
короли
героина
Desorden
peligroso
y
discos
profeta
Опасный
беспорядок
и
диски
пророка
I
put
the
green
light,
i
put
the
green
light,
Я
включаю
зеленый
свет,
я
включаю
зеленый
свет,
I
put
the
green
light
Я
включаю
зеленый
свет
On
your
madafucking
ass
Твоей
гребаной
заднице
Luz
verde,
luz
verde,
luz
verde,
luz
verde.
Зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.