KDC - Guerra De Karteles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KDC - Guerra De Karteles




Guerra De Karteles
Cartel War
Jaja
Haha
Discos profetas
Discos Profetas
Es el peligro (once, cuatro, tres)
It's the danger (eleven, four, three)
Es el desorden
It's the disorder
Kartel de las calles
Cartel of the streets
Representando
Representing
Listos pa la guerra de la nueva era (yeah)
Ready for the war of the new era (yeah)
Y no hay quien nos pare (es la familia profeta)
And there's no one to stop us (it's the prophet family)
Año 05 y de aquí guerra de carteles
Year 05 and from here on, cartel war
Es el peligro representando a tiguas ¡simon!
It's the danger representing Tiguas, that's right!
En esta guerra de carteles
In this cartel war
Mi mente es el arma
My mind is the weapon
De artillería pesada
Of heavy artillery
Para aplastar en tu área
To crush your area
Somos peligrosos como una guerra santa
We are dangerous like a holy war
Asi que córrele más recio que Ana Guevara
So run faster than Ana Guevara
Porque te atacamos como lobos en manada
Because we attack you like wolves in a pack
Te tumbamos a la brava
We knock you down fiercely
Así como la mafia tumbo al cardenal en Guadalajara
Just like the mafia knocked down the cardinal in Guadalajara
Mejor no te metas con sansón a las patadas
Better not mess with Samson with kicks
Bienvenido miolocausto (preparen sus tropas)
Welcome to my holocaust (prepare your troops)
No es akaniztan esto es baja aquí la fonia
This is not Afghanistan, this is Baja, here comes the noise
Que empiece la guerra despejen la zona
Let the war begin, clear the area
Kdc a llegado y no muestra misericordia
KDC has arrived and shows no mercy
Mercenarios tijuaneros armando refuegos
Tijuana mercenaries arming firefights
Duros de matar vallan pidiendo más refuerzos
Hard to kill, go ask for more reinforcements
Que no quieren guerra ¡pues ya se chingaron!
You don't want war, well you're screwed!
Estos malandrines en armas se levantaron
These thugs in arms have risen up
Todo era color se rosa sin nosotros en el juego
Everything was rosy without us in the game
Todo estaba en paz sin guerra sin callejeros
Everything was peaceful, without war, without street dwellers
Todo iba calmado todo iba bien
Everything was calm, everything was fine
Hasta que llegaron los malditos kdc
Until the damn KDC arrived
Con el cuete (shhh shhh)
With the gun (shhh shhh)
Con las balas (bang bang)
With the bullets (bang bang)
Pa hacer un desmadre aquí traigo el lyeg
To make a mess, I bring the lyeg
Y esta es guerra de carteles enemigos a correr
And this is a cartel war, enemies run
Discos profeta controlando como ven
Discos Profetas controlling, as you see
Te desaparecemos que no quede duda
We make you disappear, let there be no doubt
Así como lo hace el triangulo de las bermudas
Just like the Bermuda Triangle does
En el pinche juego no hay nada que enseñarnos
In this damn game, there's nothing to teach us
No llegamos ayer tenemos años controlando
We didn't arrive yesterday, we've been controlling for years
Apenas 24 ya soy un veterano
Just 24 and I'm already a veteran
Manejo todos los calibres te azorrillo como espanto
I handle all calibers, I'll scare you like a ghost
En donde te escondas yo te tengo detectado
Wherever you hide, I have you detected
Conozco las calles como palma de mi mano
I know the streets like the back of my hand
Guerra de carteles a comenzado
Cartel war has begun
Año 05 con los profetas predicando
Year 05 with the prophets preaching
No fu el mesias ni los tatamus
It wasn't the messiah or the Tatamus
No esta en la biblia lo dijo jesus el diablo
It's not in the Bible, Jesus the devil said it
Enemigos a temblar llego su hora
Enemies tremble, your time has come
Apoco creían que todo era color de rosa
Did you really think everything was rosy?
Once cuatro tres como una bomba
Eleven four three like a bomb
Checando a platicones con mi infraroja
Checking snitches with my infrared
Todo era color se rosa sin nosotros en el juego
Everything was rosy without us in the game
Todo estaba en paz sin guerra sin callejeros
Everything was peaceful, without war, without street dwellers
Todo iba calmado todo iba bien
Everything was calm, everything was fine
Hasta que llegaron los malditos kdc
Until the damn KDC arrived
Con el cuete (shhh shhh)
With the gun (shhh shhh)
Con las balas (bang bang)
With the bullets (bang bang)
Pa hacer un desmadre aquí traigo el lyeg
To make a mess, I bring the lyeg
Y esta es guerra de carteles enemigos a correr
And this is a cartel war, enemies run
Discos profeta controlando como ven
Discos Profetas controlling, as you see
Imperio de la k reyes de la violencia
Empire of the K, kings of violence
No hay paz no hay piedad banderas blancas no hay tregua
No peace, no mercy, white flags, no truce
Fabricados pa matar como tanques de guerra
Manufactured to kill like war tanks
Corren ríos de sangre hay muertos donde quiera
Rivers of blood flow, there are dead everywhere
Como la masacre del serrucho en Texas
Like the chainsaw massacre in Texas
Hay tormenta de balas de polvora y dilubio
There's a storm of bullets, gunpowder and flood
Son discos profeta por mi jefa yo lo juro
It's Discos Profetas, I swear by my mother
En el campo de batalla es la clika numero 1
In the battlefield, it's the number 1 clique
Alerta roja kartel de las calles en tu zona
Red alert, cartel of the streets in your area
Si eres enemiga mas vale que corras
If you're an enemy, you better run
Como dinamita mejor que te escondas
Like dynamite, you better hide
El apocalipsis se aproxima ya es la hora
The apocalypse is approaching, it's time
Luz verde (poniendo a todos esos gueyes)
Green light (putting all those guys)
Pa las chapalitas es el uno ocho siete
For the snitches it's the one eight seven
Código de muerte marcado en tu frente
Death code marked on your forehead
Pensamientos mas malvados akaeda s
Most evil thoughts, akaeda s
Todo era color se rosa sin nosotros en el juego
Everything was rosy without us in the game
Todo estaba en paz sin guerra sin callejeros
Everything was peaceful, without war, without street dwellers
Todo iba calmado todo iba bien
Everything was calm, everything was fine
Hasta que llegaron los malditos kdc
Until the damn KDC arrived
Con el cuete (shhh shhh)
With the gun (shhh shhh)
Con las balas (bang bang)
With the bullets (bang bang)
Pa hacer un desmadre aquí traigo el lyeg
To make a mess, I bring the lyeg
Y esta es guerra de carteles enemigos a correr
And this is a cartel war, enemies run
Discos profeta controlando como ven
Discos Profetas controlling, as you see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.