Paroles et traduction KDC - Guerra De Karteles
Guerra De Karteles
Cartel War
Discos
profetas
Discos
Profetas
Es
el
peligro
(once,
cuatro,
tres)
It's
the
danger
(eleven,
four,
three)
Es
el
desorden
It's
the
disorder
Kartel
de
las
calles
Cartel
of
the
streets
Representando
Representing
Listos
pa
la
guerra
de
la
nueva
era
(yeah)
Ready
for
the
war
of
the
new
era
(yeah)
Y
no
hay
quien
nos
pare
(es
la
familia
profeta)
And
there's
no
one
to
stop
us
(it's
the
prophet
family)
Año
05
y
de
aquí
guerra
de
carteles
Year
05
and
from
here
on,
cartel
war
Es
el
peligro
representando
a
tiguas
¡simon!
It's
the
danger
representing
Tiguas,
that's
right!
En
esta
guerra
de
carteles
In
this
cartel
war
Mi
mente
es
el
arma
My
mind
is
the
weapon
De
artillería
pesada
Of
heavy
artillery
Para
aplastar
en
tu
área
To
crush
your
area
Somos
peligrosos
como
una
guerra
santa
We
are
dangerous
like
a
holy
war
Asi
que
córrele
más
recio
que
Ana
Guevara
So
run
faster
than
Ana
Guevara
Porque
te
atacamos
como
lobos
en
manada
Because
we
attack
you
like
wolves
in
a
pack
Te
tumbamos
a
la
brava
We
knock
you
down
fiercely
Así
como
la
mafia
tumbo
al
cardenal
en
Guadalajara
Just
like
the
mafia
knocked
down
the
cardinal
in
Guadalajara
Mejor
no
te
metas
con
sansón
a
las
patadas
Better
not
mess
with
Samson
with
kicks
Bienvenido
miolocausto
(preparen
sus
tropas)
Welcome
to
my
holocaust
(prepare
your
troops)
No
es
akaniztan
esto
es
baja
aquí
la
fonia
This
is
not
Afghanistan,
this
is
Baja,
here
comes
the
noise
Que
empiece
la
guerra
despejen
la
zona
Let
the
war
begin,
clear
the
area
Kdc
a
llegado
y
no
muestra
misericordia
KDC
has
arrived
and
shows
no
mercy
Mercenarios
tijuaneros
armando
refuegos
Tijuana
mercenaries
arming
firefights
Duros
de
matar
vallan
pidiendo
más
refuerzos
Hard
to
kill,
go
ask
for
more
reinforcements
Que
no
quieren
guerra
¡pues
ya
se
chingaron!
You
don't
want
war,
well
you're
screwed!
Estos
malandrines
en
armas
se
levantaron
These
thugs
in
arms
have
risen
up
Todo
era
color
se
rosa
sin
nosotros
en
el
juego
Everything
was
rosy
without
us
in
the
game
Todo
estaba
en
paz
sin
guerra
sin
callejeros
Everything
was
peaceful,
without
war,
without
street
dwellers
Todo
iba
calmado
todo
iba
bien
Everything
was
calm,
everything
was
fine
Hasta
que
llegaron
los
malditos
kdc
Until
the
damn
KDC
arrived
Con
el
cuete
(shhh
shhh)
With
the
gun
(shhh
shhh)
Con
las
balas
(bang
bang)
With
the
bullets
(bang
bang)
Pa
hacer
un
desmadre
aquí
traigo
el
lyeg
To
make
a
mess,
I
bring
the
lyeg
Y
esta
es
guerra
de
carteles
enemigos
a
correr
And
this
is
a
cartel
war,
enemies
run
Discos
profeta
controlando
como
ven
Discos
Profetas
controlling,
as
you
see
Te
desaparecemos
que
no
quede
duda
We
make
you
disappear,
let
there
be
no
doubt
Así
como
lo
hace
el
triangulo
de
las
bermudas
Just
like
the
Bermuda
Triangle
does
En
el
pinche
juego
no
hay
nada
que
enseñarnos
In
this
damn
game,
there's
nothing
to
teach
us
No
llegamos
ayer
tenemos
años
controlando
We
didn't
arrive
yesterday,
we've
been
controlling
for
years
Apenas
24
ya
soy
un
veterano
Just
24
and
I'm
already
a
veteran
Manejo
todos
los
calibres
te
azorrillo
como
espanto
I
handle
all
calibers,
I'll
scare
you
like
a
ghost
En
donde
te
escondas
yo
te
tengo
detectado
Wherever
you
hide,
I
have
you
detected
Conozco
las
calles
como
palma
de
mi
mano
I
know
the
streets
like
the
back
of
my
hand
Guerra
de
carteles
a
comenzado
Cartel
war
has
begun
Año
05
con
los
profetas
predicando
Year
05
with
the
prophets
preaching
No
fu
el
mesias
ni
los
tatamus
It
wasn't
the
messiah
or
the
Tatamus
No
esta
en
la
biblia
lo
dijo
jesus
el
diablo
It's
not
in
the
Bible,
Jesus
the
devil
said
it
Enemigos
a
temblar
llego
su
hora
Enemies
tremble,
your
time
has
come
Apoco
creían
que
todo
era
color
de
rosa
Did
you
really
think
everything
was
rosy?
Once
cuatro
tres
como
una
bomba
Eleven
four
three
like
a
bomb
Checando
a
platicones
con
mi
infraroja
Checking
snitches
with
my
infrared
Todo
era
color
se
rosa
sin
nosotros
en
el
juego
Everything
was
rosy
without
us
in
the
game
Todo
estaba
en
paz
sin
guerra
sin
callejeros
Everything
was
peaceful,
without
war,
without
street
dwellers
Todo
iba
calmado
todo
iba
bien
Everything
was
calm,
everything
was
fine
Hasta
que
llegaron
los
malditos
kdc
Until
the
damn
KDC
arrived
Con
el
cuete
(shhh
shhh)
With
the
gun
(shhh
shhh)
Con
las
balas
(bang
bang)
With
the
bullets
(bang
bang)
Pa
hacer
un
desmadre
aquí
traigo
el
lyeg
To
make
a
mess,
I
bring
the
lyeg
Y
esta
es
guerra
de
carteles
enemigos
a
correr
And
this
is
a
cartel
war,
enemies
run
Discos
profeta
controlando
como
ven
Discos
Profetas
controlling,
as
you
see
Imperio
de
la
k
reyes
de
la
violencia
Empire
of
the
K,
kings
of
violence
No
hay
paz
no
hay
piedad
banderas
blancas
no
hay
tregua
No
peace,
no
mercy,
white
flags,
no
truce
Fabricados
pa
matar
como
tanques
de
guerra
Manufactured
to
kill
like
war
tanks
Corren
ríos
de
sangre
hay
muertos
donde
quiera
Rivers
of
blood
flow,
there
are
dead
everywhere
Como
la
masacre
del
serrucho
en
Texas
Like
the
chainsaw
massacre
in
Texas
Hay
tormenta
de
balas
de
polvora
y
dilubio
There's
a
storm
of
bullets,
gunpowder
and
flood
Son
discos
profeta
por
mi
jefa
yo
lo
juro
It's
Discos
Profetas,
I
swear
by
my
mother
En
el
campo
de
batalla
es
la
clika
numero
1
In
the
battlefield,
it's
the
number
1 clique
Alerta
roja
kartel
de
las
calles
en
tu
zona
Red
alert,
cartel
of
the
streets
in
your
area
Si
eres
enemiga
mas
vale
que
corras
If
you're
an
enemy,
you
better
run
Como
dinamita
mejor
que
te
escondas
Like
dynamite,
you
better
hide
El
apocalipsis
se
aproxima
ya
es
la
hora
The
apocalypse
is
approaching,
it's
time
Luz
verde
(poniendo
a
todos
esos
gueyes)
Green
light
(putting
all
those
guys)
Pa
las
chapalitas
es
el
uno
ocho
siete
For
the
snitches
it's
the
one
eight
seven
Código
de
muerte
marcado
en
tu
frente
Death
code
marked
on
your
forehead
Pensamientos
mas
malvados
akaeda
s
Most
evil
thoughts,
akaeda
s
Todo
era
color
se
rosa
sin
nosotros
en
el
juego
Everything
was
rosy
without
us
in
the
game
Todo
estaba
en
paz
sin
guerra
sin
callejeros
Everything
was
peaceful,
without
war,
without
street
dwellers
Todo
iba
calmado
todo
iba
bien
Everything
was
calm,
everything
was
fine
Hasta
que
llegaron
los
malditos
kdc
Until
the
damn
KDC
arrived
Con
el
cuete
(shhh
shhh)
With
the
gun
(shhh
shhh)
Con
las
balas
(bang
bang)
With
the
bullets
(bang
bang)
Pa
hacer
un
desmadre
aquí
traigo
el
lyeg
To
make
a
mess,
I
bring
the
lyeg
Y
esta
es
guerra
de
carteles
enemigos
a
correr
And
this
is
a
cartel
war,
enemies
run
Discos
profeta
controlando
como
ven
Discos
Profetas
controlling,
as
you
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.