Paroles et traduction KDC - Mata O Muere
Mata O Muere
Kill or Be Killed
Escucha
mi
advertencia
despues
no
pidas
clemensia
Hear
my
warning,
don't
plead
for
mercy
later
Leva
te
dije
una
ves
no
habra
segunda
I
told
you
once,
there
won't
be
a
second
time
Ponte
alerta
preparo
mi
9 doble
m
Be
alert,
I'm
preparing
my
9mm
Dime
lo
que
sientes
Tell
me
what
you
feel
Dime
cual
es
el
sabor
Tell
me
what
it
tastes
like
Cuando
pongo
mi
cuete
en
tus
dientes
When
I
put
my
gun
in
your
teeth
En
tus
ojos
miro
el
miedo
I
see
the
fear
in
your
eyes
Tu
mirada
en
mi
dedo
Your
gaze
on
my
finger
Pues
lo
tengo
en
el
gatillo
Because
I
have
it
on
the
trigger
Yo
no
muestro
sentimientos
I
don't
show
feelings
Bajala
al
ollo
me
quemo
la
sangre
me
empiesa
a
ervir
Get
down
in
the
hole,
my
blood
is
burning,
it
starts
to
boil
Para
probocar
tu
fin
no
me
puedo
resistir,
To
bring
about
your
end,
I
can't
resist,
Manos
arriba
sobre
tus
rodillas
Hands
up
on
your
knees
Quiero
ver
tu
pinchi
cara
I
want
to
see
your
damn
face
Quiero
ver
como
suplicas
I
want
to
see
you
beg
Te
arrancare
tu
vida
I
will
tear
your
life
away
Probocare
tu
muerte
I
will
cause
your
death
Bang
bang
bang!!
Bang
bang
bang!!
Ya
veras
como
se
siente
You'll
see
how
it
feels
O
te
mueres
o
me
matas
es
la
unica
salida
Either
you
die
or
you
kill
me,
it's
the
only
way
out
Y
si
me
tumbas
tumba
a
todos
los
que
tengo
en
mi
klica
And
if
you
take
me
down,
take
down
everyone
I
have
in
my
clique
Pues
si
dejas
uno
vivo
esa
va
a
ser
tu
pesadilla
Because
if
you
leave
one
alive,
that
will
be
your
nightmare
No
temblamos
sangre
fria
mentalismo
homicida
We
don't
tremble,
cold
blood,
homicidal
mentality
El
punto
rojo
se
enciende
apuntandote
en
tu
frente
The
red
dot
lights
up,
pointing
at
your
forehead
Enfrentate
o
correle
mata
o
muere!!!
Face
it
or
run,
kill
or
be
killed!!!
Quitate
esa
fusca
si
no
tiene
huevos
ese
Take
that
gun
off
if
that
guy
doesn't
have
the
balls
Dispara
o
arrepientete
mata
o
muere!!!
Shoot
or
regret
it,
kill
or
be
killed!!!
Este
campo
esta
minado
This
field
is
mined
Si
te
metes
ya
no
sales
If
you
get
in,
you
don't
get
out
Enfrentarme
no
es
facil
Facing
me
is
not
easy
Soy
un
pinche
kamikase
I'm
a
damn
kamikaze
Solo
quiero
oir
el
clap
I
just
want
to
hear
the
clap
Cuando
sale
la
vala
When
the
bullet
comes
out
O
acerte
el
cartucho
y
ver
tu
cuerpo
atravesar
Or
hit
the
cartridge
and
see
your
body
go
through
No
hago
trewua
ese
la
regla
I
don't
make
a
truce,
that's
the
rule
Mata
o
muere
la
manera
Kill
or
be
killed,
the
way
Quien
va
ser
el
casador
Who
will
be
the
hunter
Quien
va
ser
la
pinche
presa
Who
will
be
the
damn
prey
La
sangre
se
altera
mis
ojos
la
muerte
reflejan
The
blood
is
altered,
my
eyes
reflect
death
Alguien
tiene
que
morir
esa
es
la
ley
de
la
selva
Someone
has
to
die,
that's
the
law
of
the
jungle
De
lo
chingo
a
quemaropa
con
la
fuersa
de
una
bomba
Point-blank
with
the
force
of
a
bomb
Me
gusta
cuando
explota
cuando
la
sangre
brota
I
like
it
when
it
explodes,
when
the
blood
spurts
Con
el
357
con
el
eighty
forty
seven
With
the
357,
with
the
eighty
forty
seven
Damos
lo
que
merecen
We
give
what
they
deserve
Ponemos
one
eighty
seven
We
put
one
eighty
seven
Yo
te
mando
al
sementerio
I
send
you
to
the
cemetery
Homi
sabes
que
esto
es
serio
Homie,
you
know
this
is
serious
Y
como
el
hermano
salinas
And
like
brother
Salinas
Te
corralo
y
te
destierro
I
corner
you
and
banish
you
Vas
directo
al
infierno
sin
retor
sin
regreso
You
go
straight
to
hell,
no
return,
no
way
back
Escucha
las
campanadas
Listen
to
the
bells
De
tu
merte
llego
el
tiempo.
Your
death
time
has
come.
El
punto
rojo
se
enciende
apuntandote
en
tu
frente
The
red
dot
lights
up,
pointing
at
your
forehead
Enfrentate
o
correle
mata
o
muere!!!
Face
it
or
run,
kill
or
be
killed!!!
Quitate
esa
fusca
si
no
tiene
huevos
ese
Take
that
gun
off
if
that
guy
doesn't
have
the
balls
Dispara
o
arrepientete
mata
o
muere!!!
Shoot
or
regret
it,
kill
or
be
killed!!!
Es
la
hora
de
tu
muerte
It's
the
hour
of
your
death
Homi
eso
tenlo
enmente
Homie,
keep
that
in
mind
No
te
escondas
ni
corras
por
que
mando
a
que
te
encuentren
Don't
hide
or
run
because
I'll
send
someone
to
find
you
Tengo
soldados
alfrente
pa′
cualquier
tipo
de
gente
I
have
soldiers
up
front
for
any
kind
of
people
Preparando
la
armedilla
Preparing
the
ambush
Ya
sabes
a
que
atenerte.
You
know
what
to
expect.
Empaco
el
plomo
de
plomo
I
pack
the
lead
with
lead
Somos
la
boca
de
lobo
We
are
the
wolf's
mouth
El
preligro
y
el
desorden
Danger
and
disorder
En
el
crimen
somos
sosios
In
crime
we
are
partners
Mis
valas
te
llorbieron
My
bullets
rained
down
on
you
Asi
como
en
año
nuevo
Just
like
on
New
Year's
Eve
Y
como
laverto
quintero
And
like
La
Verto
Quintero
Te
rafaguiamos
con
cuernos.
We
shoot
you
with
horns.
Arre
pues
ponteme
enfrente
Come
on,
stand
in
front
of
me
Mata
o
muere
Kill
or
be
killed
El
desorden
y
el
peligro
Disorder
and
danger
Probocando
muertes
Causing
deaths
Automaticamente
armados
hasta
los
dientes
Automatically
armed
to
the
teeth
Despidete
de
tu
gente.
Say
goodbye
to
your
people.
He
borrado
de
mi
lista
I
have
erased
from
my
list
Al
hijo
de
su
puta
madre
The
son
of
his
whore
mother
Este
fue
tu
dia
de
juisio
y
no
dejamos
confesarte
This
was
your
judgment
day
and
we
didn't
let
you
confess
Mis
cuetes
sacudieron
todo
tu
pinchi
terreno
My
guns
shook
your
whole
damn
ground
Y
ni
con
tu
bandera
blanca
And
not
even
with
your
white
flag
Te
salvaste
de
estos
fierros.
You
saved
yourself
from
these
irons.
Mata
o
muere
mata
o
muere
mata
o
muere
Kill
or
be
killed
kill
or
be
killed
kill
or
be
killed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.