Paroles et traduction KDD - Masque de fer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masque de fer
Masque of Iron
Tel
un
sanglier
sanguinaire
j'opère
dans
les
vastes
forêts
Like
a
bloodthirsty
wild
boar,
I
operate
in
the
vast
forests
Urbaniser
pour
te
canibaliser
Urbanizing
to
cannibalize
you
Haine
puiser
dans
l'expérience
puis
analyser
Drawing
hatred
from
experience
and
then
analyzing
Puis
verbaliser
cracher
sur
tempo
et
banaliser.
Then
verbalizing,
spitting
on
tempo
and
trivializing.
Tu
peux
baliser
si
ta
bouche
fait
des
travers
You
can
mark
if
your
mouth
crosses
Mort
j'entends
ce
que
voit
la
lumière,
Death,
I
hear
what
the
light
sees,
L'effraction
cérébrale
est
depuis
mon
hobby,
Cerebral
hacking
has
been
my
hobby
since,
Je
me
souviens
de
toi-même
quand
toi
tu
m'oublies.
I
remember
you
even
when
you
forget
me.
Rancune
intarissable
j'enterre
dans
le
sable
Unquenchable
resentment
I
bury
in
the
sand
L'agonie
des
coupables
m'a
inspiré
beaucoup
de
fables.
The
agony
of
the
guilty
has
inspired
many
fables
in
me.
Soupçonné
comme
G.Dominici
Suspected
like
G.Dominici
Comme
John
Woo
je
cache
mes
armes
dans
mes
sushis
Like
John
Woo
I
hide
my
weapons
in
my
sushi
Mercenaire
extra
à
la
folie
meurtrière,
Extra
mercenary
with
a
murderous
madness,
Parfois
ma
foi
me
pousse
à
l'extra-
ordinaire
Sometimes
my
faith
pushes
me
to
the
extraordinary
Je
vise
avec
des
balles
puisées
dans
le
dictionnaire
I
aim
with
bullets
taken
from
the
dictionary
Car
ma
bad
vérité
est
un
best-seller.
Because
my
bad
truth
is
a
best-seller.
Un
rap
fait
leur,
qui
fait
chhh
qui
fait
mal,
A
rap
that
makes
them
go,
that
makes
them
go,
that
hurts,
Résurrection,
réincarnation,
animal,
Resurrection,
reincarnation,
animal,
Un
carnassier
aux
dents
d'acier,
A
carnivore
with
steel
teeth,
Je
suis
le
sixième
élément,
I
am
the
sixth
element,
Celui
qui
pense
voit
grand
The
one
who
thinks
thinks
big
Insolent
car
trop
insulté,
telles
sont
les
puantes
conséquences
Insolent
because
too
insulted,
such
are
the
stinky
consequences
D'une
enfance
plongée
dans
la
démence.
Of
a
childhood
immersed
in
madness.
Manque
d'argent,
misère
et
dèche,
comme
Polo,
panne
sèche,
Lack
of
money,
misery
and
poverty,
like
Polo,
running
dry,
Retenir
ses
larmes
pour
pas
passer
pour
un
lèche,
Holding
back
tears
so
as
not
to
pass
for
a
lick,
Ma
rage
et
ma
folie
cachées
derrière
un
masque
de
fer
My
anger
and
madness
hidden
behind
a
mask
of
iron
Forgé
par
la
galère
Forged
by
galley
Le
gris
métal
de
mon
visage
décourage
mes
ennemis,
The
gray
metal
of
my
face
discourages
my
enemies,
L'indifférence
est
le
meilleur
des
mépris,
Indifference
is
the
best
of
contempt,
Même
si
ma
rage
est
ductile
elle
reste
subtile,
Even
if
my
rage
is
ductile
it
remains
subtle,
Eclate
quand
sur
scène
je
plaque
des
MC
stériles.
Explodes
when
on
stage
I
hit
sterile
MCs.
La
rétine
glacée,
mon
regard
refroidi
The
icy
retina,
my
gaze
cooled
Afin
de
mieux
protéger
ce
que
j'aime
dans
la
vie.
In
order
to
better
protect
what
I
love
in
life.
Je
cache
mes
sentiments
pour
cracher
plus
sans
pitié,
I
hide
my
feelings
to
spit
more
ruthlessly,
Obligé,
devant
le
système
je
peux
pas
plier.
Obliged,
I
cannot
fold
before
the
system.
Invisible
insensible
imperceptible,
Invisible
insensible
imperceptible,
Si
tu
comptes
que
sur
toi
tu
deviens
indivisible.
If
you
count
only
on
yourself
you
become
indivisible.
J'ai
pas
d'amis,
j'ai
des
frères
ou
des
ennemis.
I
have
no
friends,
I
have
brothers
or
enemies.
Car
dans
la
vie
tu
n'es
trahi
que
par
des
amis.
Because
in
life
you
are
only
betrayed
by
friends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Camara, Alexandre Varela Da Veiga, Lindsay Barret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.