Paroles et traduction KDD - Qui Tu Es?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
pourrait
me
stopper?
Кто
мог
бы
меня
остановить?
Après
tant
d'années
de
rap
et
de
rimes
После
стольких
лет
рэпа
и
рифм
Dis-moi
qui
pourrait
me
tester
Скажи
мне,
кто
мог
бы
меня
проверить?
Tu
m'as
détesté,
mais
ça
m'a
pas
lesté
Ты
меня
ненавидел,
но
это
меня
не
тяготило
Dans
ta
tête
dans
tes
veines
nous
nous
sommes
incrustés
В
твоей
голове,
в
твоих
венах
мы
засели
Mes
rimes
sont
des
uppercuts
Мои
рифмы
как
апперкоты
Chacun
de
mes
versets
te
culbute
Каждый
мой
куплет
тебя
опрокидывает
Frappe
fort;
tape
fort,
Бей
сильнее,
читай
жестче
Corps
à
corps
sur
le
mic,
Diesel
devient
hardcore
Тело
к
телу
у
микрофона,
Diesel
становится
хардкорным
Tu
me
hais,
je
te
hais
Ты
ненавидишь
меня,
я
ненавижу
тебя
Tu
te
moque,
je
me
moque
Ты
смеешься,
я
смеюсь
Tu
t'en
fous?
Je
m'en
fous,
c'est
pigé
Тебе
все
равно?
Мне
все
равно,
поняла?
Qui
es-tu
pour
parler?
Кто
ты
такая,
чтобы
говорить?
Moi
ma
vie
c'est
100%
dent
pour
dent
carrément
acharnée
Моя
жизнь
- это
100%
око
за
око,
совершенно
ожесточенная
Alors,
blague
pas,
jacte
pas,
Так
что,
не
шути,
не
болтай,
Si
mon
style
te
dérouille
stp
braille
pas
Если
мой
стиль
тебя
раздражает,
пожалуйста,
не
кричи
Tu
veux
qu'on
se
boxe
alors
débraille-toi
Хочешь
драться
- раздевайся
Si
ce
beat
est
trop
rapide
alors
taille-toi!
Если
этот
бит
слишком
быстрый,
то
отвали!
Bastonner
on
va
se
bastonner
Драться,
мы
будем
драться
Pose
ta
plaque
et
ton
pistolet
Убери
свой
значок
и
пистолет
Mon
coup
de
poing
va
te
rafistoler
Мой
кулак
тебя
поправит
Toi
et
ta
dégaine
de
pistonné
Тебя
и
твою
манеру
блатного
Bastonner
on
va
se
bastonner
Драться,
мы
будем
драться
Monte
le
son
dans
les
basses
DJ
Сделай
звук
в
басах
погромче,
диджей
Pour
me
motiver
j'ai
besoin
d'un
truc
frais
Чтобы
мотивировать
меня,
мне
нужно
что-то
свежее
Pour
le
succès
pas
besoin
de
sucer
Для
успеха
не
нужно
сосать
Je
prends
l'homme
et
pas
l'officier
Я
беру
человека,
а
не
офицера
Tête
tête
balayette
comme
un
homme
frère
Один
на
один,
подсечка,
как
мужчина,
брат
Mano
mano
monsieur
brigadier
Один
на
один,
господин
офицер
Tête
tête
tête
tête
balayette
comme
un
homme
frère
Один
на
один,
один
на
один,
подсечка,
как
мужчина,
брат
Je
peux
te
dégrader
viens
regarder
sans
ta
plaque
et
ton
pistolet
Я
могу
тебя
унизить,
иди
посмотри
без
своего
значка
и
пистолета
Bastonner
on
va
se
bastonner
pose
ta
plaque
et
ton
pistolet
Драться,
мы
будем
драться,
убери
свой
значок
и
пистолет
M'en
bas
la
race
de
qui
tu
es
Мне
плевать,
кто
ты
такая
Tu
veux
tester
Ты
хочешь
проверить
Je
sais
qui
tu
es
Я
знаю,
кто
ты
такая
Tu
veux
tester
Ты
хочешь
проверить
Je
sais
ou
tu
es
Я
знаю,
где
ты
Tu
veux
tester
Ты
хочешь
проверить
Je
sais
ce
que
tu
fais
Я
знаю,
что
ты
делаешь
Vif
comme
un
coup
de
boule,
je
tape
dans
ta
face
Быстрый,
как
удар
головой,
я
бью
тебя
по
лицу
Mes
phrases
éclatent
dans
ta
tête
comme
un
verre
qui
se
casse
Мои
фразы
разрываются
в
твоей
голове,
как
разбивающийся
стакан
Je
t'attrape
et
te
bats
comme
une
grosse-caisse
Я
хватаю
тебя
и
бью,
как
бочку
Pourquoi
tu
paniques,
t'as
pas
d'espace?
Почему
ты
паникуешь,
у
тебя
нет
места?
Mon
style
est
comme
un
low-kick
Мой
стиль
как
лоу-кик
Qui
frappe
à
l'oblique
explose
tes
oreilles
comme
une
otite
Который
бьет
наискосок,
взрывает
твои
уши,
как
отит
Plein
de
sang
plus
de
dents
frappe
sur
le
beat
Полностью
в
крови,
без
зубов,
бей
по
биту
Ne
conteste
pas
la
puissance
de
ma
clique
Не
оспаривай
мощь
моей
банды
Moi
je
connais
mes
droits
comme
un
Black
Panthers
Я
знаю
свои
права,
как
Черная
Пантера
T'as
les
nerfs
quand
je
déploie
mon
arrogance
Ты
нервничаешь,
когда
я
демонстрирую
свое
высокомерие
Que
veux-tu
les
temps
changent
dans
la
douce
France
Что
поделать,
времена
меняются
в
милой
Франции
S'incliner
les
jeunes
n'en
ont
plus
l'obligeance
Склоняться
перед
вами,
молодежь
больше
не
обязана
Y'en
a
marre
des
contrôles
à
la
con
Все
устали
от
тупых
проверок
Des
regards
à
la
con
От
тупых
взглядов
Des
pressions
à
la
con
От
тупого
давления
Rien
à
foutre,
tout
le
monde
peut
le
faire
de
mettre
des
claques
Ничего
страшного,
каждый
может
дать
пощечину
Si
tu
blagues,
je
te
plaque
à
la
N'tamack
Если
ты
шутишь,
я
уложу
тебя,
как
Н'тамак
Cherche
pas
Даже
не
пытайся
Nous
on
lèche
pas
nous
on
flanche
pas
negros
Мы
не
лижем,
мы
не
сдаемся,
негры
Qu'est
ce
t'as
sur
le
mic
kappa
double
delta
Что
у
тебя
там
на
микрофоне,
каппа
дабл
дельта
Ouais
on
nique
ça
ouais
je
te
dis
que
ça
comme
des
diqsa
Да,
мы
трахаем
это,
да,
я
тебе
говорю,
как
дикса
Est-ce
de
la
comédie
ça
Это
комедия,
да?
Jouer
l'homme
quand
on
est
armé
Играть
в
мужчину,
когда
у
тебя
есть
оружие
Posez
donc
votre
arme
monsieur
l'officier
Так
уберите
свое
оружие,
господин
офицер
Bastonner
on
va
se
bastonner
Драться,
мы
будем
драться
Pose
ta
plaque
et
ton
pistolet
Убери
свой
значок
и
пистолет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Camara, Alexandre Varela Da Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.