KDD - Zone rouge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KDD - Zone rouge




Zone rouge
Красная зона
Y a plus de petit bizness, pour faire du blé faut s'organiser.
Больше нет мелкой сошки, чтобы делать бабки, нужно организовываться, милая.
Les pavés sont piégés, les cartes bleues tu peux oublier,
Дороги заминированы, про кредитные карты можешь забыть,
Plie ton pied de biche, les keufs connaissent le cliché,
Спрячь свой ломик, мусора знают этот трюк,
Les R G. shootent les cages d'escalier, fauché il est d'jà fiché.
Спецназ штурмует лестничные клетки, бедняк уже на крючке.
Y a d'la balance dans la cité, son équipe en est truffée,
В районе есть стукач, его команда ими кишит,
Qui est l'Åâ il de bÅâ uf des keufs, quel enfoiré a foiré,
Кто эта полицейская крыса, какой ублюдок всё испортил,
Ça sent l'explosion, trois des siens tombent en prison,
Пахнет взрывом, трое из его шайки попадают в тюрьму,
Laissant derrière des meufs en cloque, malédiction.
Оставляя позади беременных баб, проклятье.
Prédilection, I'apocalypse arrive en station
Излюбленный сценарий, апокалипсис прибывает на станцию
Pour des affaires oubliées il reçoit les convocations
За забытые дела он получает повестки
Le juge d'application n'a pas de pitié
Судья по исполнению приговоров не знает жалости
Récidiviste, plus d'excuse pour esquiver la prison
Рецидивист, больше нет оправданий, чтобы избежать тюрьмы
Derrière les barreaux, la réalité plaquée au carreau
За решеткой, реальность прижата к стеклу
Il n'a rien fait de carré depuis sa sortie du berceau
Он ничего не сделал путного с момента своего рождения
Il veut pas laisser tomber, j'ai rien à perdre, dit-il,
Он не хочет сдаваться, мне нечего терять, говорит он,
Pour faire le blé j'ai quatre mois pour méditer tranquille
Чтобы заработать бабки, у меня есть четыре месяца, чтобы спокойно подумать
Le crime est organisé, les malfrats sont bien placés,
Преступность организована, бандиты на своих местах,
Les hautes sphères de l'état sont contaminées,
Высшие эшелоны власти заражены,
Terrain miné, I'affaire Yann Piat crève un abcès,
Заминированная территория, дело Янн Пья раскрывает нарыв,
Soulève un aspect de tout ce qui se fait pour du blé.
Поднимает вопрос о том, что делается ради денег.
Déiit commis par des politicos
Преступления, совершенные политиками
Qui brossent dans le sens du poil la barbe à Serpico,
Которые гладят по шерстке Серпико,
Main basse, mise en examen sous le chapeau,
Наложение лапы, предъявление обвинения под прикрытием,
Pots de vin divins qui lavent plus blanc qu'ultra-homo
Божественные взятки, которые отмывают белее, чем ультра-гомо
A travers l'info, il voit des faces de maffioso,
В новостях он видит лица мафиози,
Préfère l'affaire Tiberi aux romans de Mario Puzzo
Предпочитает дело Тибери романам Марио Пьюзо
Fini le daltaga, le blé blanchit chez Genco,
Конец махинациям, деньги отмываются у Дженко,
Les vraies crapules ont leur tête en première page des journaux.
Настоящие негодяи красуются на первых полосах газет.
A sa sortie, il se dit finis les braquos.
Выйдя на свободу, он говорит себе: "Хватит с меня ограблений".
Fini de se faire crammer dans un ghetto par des pin-co
Хватит попадаться в гетто каким-то легавым
Fini d's'afficher, jouer les caïds pour un ste-po
Хватит выпендриваться, играть в крутого из-за какой-то мелочи
Squatter les blocs et poquer du poponapo
Околачиваться по подъездам и курить травку
Il ne va plus chercher d'honneur chez les types blindés:
Он больше не будет искать чести у бронированных типов:
Plutot dans leur jardin secret, compter les machabées
Скорее в их тайном саду, считать трупы
Il sait désormais que seul le cnme paie,
Теперь он знает, что только преступление окупается,
Et qu il pourra trinquer avec ceux qu'ils ont jugés.
И что он сможет выпить с теми, кого они судили.
L'air est pollué, la monnaie gère l'atmosphère
Воздух загрязнен, деньги правят атмосферой
Les poches vides tu vis près des grains de poussière
С пустыми карманами ты живешь рядом с пылинками
Seul dans la vie tu vis seul dans la vie tu meurs,
Один в жизни ты живешь, один в жизни ты умираешь,
Si tu piges pas, costards-cravates sont les plus grands voleurs
Если ты не понимаешь, костюмы-галстуки - самые большие воры
Sociéte corsaire faussaire, faut s'plier ou piller
Корсарское, фальшивое общество, нужно прогибаться или грабить
Si t'aimes roupiller, tu te fais torpiller
Если ты любишь спать, тебя торпедируют
La racaille fait couler le sang pour quelques billets
Отбросы проливают кровь за несколько купюр
L'état vend des armes au guerrier pour quelques milliers
Государство продает оружие воину за несколько тысяч
Ouais, c'est comme ça, ouais mon gars, c'est comme ça
Да, вот так, да, мой друг, вот так
Les voleurs de voitures ne sont pas les plus grosses pourritures,
Угонщики автомобилей - не самая большая грязь,
L'enfant des zones rouge -pige ça, analyse ça
Дитя красных зон - вникни в это, проанализируй это
Désormais s'organise comme la mafia.
Теперь организуется как мафия.
L'enfant des zones rouge glacées par la peste s'organise comme les mafias venues de I'Est,
Дитя красных зон, скованных чумой, организуется как мафии с Востока,
L'enfant des zones rouge glacées par la peste s'organise comme les mafia venues de l'Est.
Дитя красных зон, скованных чумой, организуется как мафии с Востока.
Narco, trafic de rasco, petits Dennis Brasco qui foutent la smala, Scarface, Al Paccino,
Наркотики, торговля оружием, маленькие Деннисы Браско, которые заводят семью, Скарфейс, Аль Пачино,
Technocrates en cravate, portable et mallette,
Технократы в галстуках, с мобильниками и портфелями,
S'organisent comme les mafias venues de l'Est
Организуются как мафии с Востока





Writer(s): Daniel Camara, Lindsay Daniel Gerald Barret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.