Paroles et traduction KDD - Zone rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
plus
de
petit
bizness,
pour
faire
du
blé
faut
s'organiser.
Больше
нет
мелкой
сошки,
чтобы
делать
бабки,
нужно
организовываться,
милая.
Les
pavés
sont
piégés,
les
cartes
bleues
tu
peux
oublier,
Дороги
заминированы,
про
кредитные
карты
можешь
забыть,
Plie
ton
pied
de
biche,
les
keufs
connaissent
le
cliché,
Спрячь
свой
ломик,
мусора
знают
этот
трюк,
Les
R
G.
shootent
les
cages
d'escalier,
fauché
il
est
d'jà
fiché.
Спецназ
штурмует
лестничные
клетки,
бедняк
уже
на
крючке.
Y
a
d'la
balance
dans
la
cité,
son
équipe
en
est
truffée,
В
районе
есть
стукач,
его
команда
ими
кишит,
Qui
est
l'Åâ
il
de
bÅâ
uf
des
keufs,
quel
enfoiré
a
foiré,
Кто
эта
полицейская
крыса,
какой
ублюдок
всё
испортил,
Ça
sent
l'explosion,
trois
des
siens
tombent
en
prison,
Пахнет
взрывом,
трое
из
его
шайки
попадают
в
тюрьму,
Laissant
derrière
des
meufs
en
cloque,
malédiction.
Оставляя
позади
беременных
баб,
проклятье.
Prédilection,
I'apocalypse
arrive
en
station
Излюбленный
сценарий,
апокалипсис
прибывает
на
станцию
Pour
des
affaires
oubliées
il
reçoit
les
convocations
За
забытые
дела
он
получает
повестки
Le
juge
d'application
n'a
pas
de
pitié
Судья
по
исполнению
приговоров
не
знает
жалости
Récidiviste,
plus
d'excuse
pour
esquiver
la
prison
Рецидивист,
больше
нет
оправданий,
чтобы
избежать
тюрьмы
Derrière
les
barreaux,
la
réalité
plaquée
au
carreau
За
решеткой,
реальность
прижата
к
стеклу
Il
n'a
rien
fait
de
carré
depuis
sa
sortie
du
berceau
Он
ничего
не
сделал
путного
с
момента
своего
рождения
Il
veut
pas
laisser
tomber,
j'ai
rien
à
perdre,
dit-il,
Он
не
хочет
сдаваться,
мне
нечего
терять,
говорит
он,
Pour
faire
le
blé
j'ai
quatre
mois
pour
méditer
tranquille
Чтобы
заработать
бабки,
у
меня
есть
четыре
месяца,
чтобы
спокойно
подумать
Le
crime
est
organisé,
les
malfrats
sont
bien
placés,
Преступность
организована,
бандиты
на
своих
местах,
Les
hautes
sphères
de
l'état
sont
contaminées,
Высшие
эшелоны
власти
заражены,
Terrain
miné,
I'affaire
Yann
Piat
crève
un
abcès,
Заминированная
территория,
дело
Янн
Пья
раскрывает
нарыв,
Soulève
un
aspect
de
tout
ce
qui
se
fait
pour
du
blé.
Поднимает
вопрос
о
том,
что
делается
ради
денег.
Déiit
commis
par
des
politicos
Преступления,
совершенные
политиками
Qui
brossent
dans
le
sens
du
poil
la
barbe
à
Serpico,
Которые
гладят
по
шерстке
Серпико,
Main
basse,
mise
en
examen
sous
le
chapeau,
Наложение
лапы,
предъявление
обвинения
под
прикрытием,
Pots
de
vin
divins
qui
lavent
plus
blanc
qu'ultra-homo
Божественные
взятки,
которые
отмывают
белее,
чем
ультра-гомо
A
travers
l'info,
il
voit
des
faces
de
maffioso,
В
новостях
он
видит
лица
мафиози,
Préfère
l'affaire
Tiberi
aux
romans
de
Mario
Puzzo
Предпочитает
дело
Тибери
романам
Марио
Пьюзо
Fini
le
daltaga,
le
blé
blanchit
chez
Genco,
Конец
махинациям,
деньги
отмываются
у
Дженко,
Les
vraies
crapules
ont
leur
tête
en
première
page
des
journaux.
Настоящие
негодяи
красуются
на
первых
полосах
газет.
A
sa
sortie,
il
se
dit
finis
les
braquos.
Выйдя
на
свободу,
он
говорит
себе:
"Хватит
с
меня
ограблений".
Fini
de
se
faire
crammer
dans
un
ghetto
par
des
pin-co
Хватит
попадаться
в
гетто
каким-то
легавым
Fini
d's'afficher,
jouer
les
caïds
pour
un
ste-po
Хватит
выпендриваться,
играть
в
крутого
из-за
какой-то
мелочи
Squatter
les
blocs
et
poquer
du
poponapo
Околачиваться
по
подъездам
и
курить
травку
Il
ne
va
plus
chercher
d'honneur
chez
les
types
blindés:
Он
больше
не
будет
искать
чести
у
бронированных
типов:
Plutot
dans
leur
jardin
secret,
compter
les
machabées
Скорее
в
их
тайном
саду,
считать
трупы
Il
sait
désormais
que
seul
le
cnme
paie,
Теперь
он
знает,
что
только
преступление
окупается,
Et
qu
il
pourra
trinquer
avec
ceux
qu'ils
ont
jugés.
И
что
он
сможет
выпить
с
теми,
кого
они
судили.
L'air
est
pollué,
la
monnaie
gère
l'atmosphère
Воздух
загрязнен,
деньги
правят
атмосферой
Les
poches
vides
tu
vis
près
des
grains
de
poussière
С
пустыми
карманами
ты
живешь
рядом
с
пылинками
Seul
dans
la
vie
tu
vis
seul
dans
la
vie
tu
meurs,
Один
в
жизни
ты
живешь,
один
в
жизни
ты
умираешь,
Si
tu
piges
pas,
costards-cravates
sont
les
plus
grands
voleurs
Если
ты
не
понимаешь,
костюмы-галстуки
- самые
большие
воры
Sociéte
corsaire
faussaire,
faut
s'plier
ou
piller
Корсарское,
фальшивое
общество,
нужно
прогибаться
или
грабить
Si
t'aimes
roupiller,
tu
te
fais
torpiller
Если
ты
любишь
спать,
тебя
торпедируют
La
racaille
fait
couler
le
sang
pour
quelques
billets
Отбросы
проливают
кровь
за
несколько
купюр
L'état
vend
des
armes
au
guerrier
pour
quelques
milliers
Государство
продает
оружие
воину
за
несколько
тысяч
Ouais,
c'est
comme
ça,
ouais
mon
gars,
c'est
comme
ça
Да,
вот
так,
да,
мой
друг,
вот
так
Les
voleurs
de
voitures
ne
sont
pas
les
plus
grosses
pourritures,
Угонщики
автомобилей
- не
самая
большая
грязь,
L'enfant
des
zones
rouge
-pige
ça,
analyse
ça
Дитя
красных
зон
- вникни
в
это,
проанализируй
это
Désormais
s'organise
comme
la
mafia.
Теперь
организуется
как
мафия.
L'enfant
des
zones
rouge
glacées
par
la
peste
s'organise
comme
les
mafias
venues
de
I'Est,
Дитя
красных
зон,
скованных
чумой,
организуется
как
мафии
с
Востока,
L'enfant
des
zones
rouge
glacées
par
la
peste
s'organise
comme
les
mafia
venues
de
l'Est.
Дитя
красных
зон,
скованных
чумой,
организуется
как
мафии
с
Востока.
Narco,
trafic
de
rasco,
petits
Dennis
Brasco
qui
foutent
la
smala,
Scarface,
Al
Paccino,
Наркотики,
торговля
оружием,
маленькие
Деннисы
Браско,
которые
заводят
семью,
Скарфейс,
Аль
Пачино,
Technocrates
en
cravate,
portable
et
mallette,
Технократы
в
галстуках,
с
мобильниками
и
портфелями,
S'organisent
comme
les
mafias
venues
de
l'Est
Организуются
как
мафии
с
Востока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Camara, Lindsay Daniel Gerald Barret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.