KEI - ピエロ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEI - ピエロ




ピエロ
Clown
大丈夫 大丈夫 おどけてみせる僕は
It's alright, it's alright, I'll make you laugh, I'm
小さなサーカスの名も無きピエロ
A nameless clown from a small circus
真ん丸いお月様みたいな
Like the round moon
ボールの上 バランスをとって
I balance on a ball
派手に転んだりしちゃって
And fall down dramatically
笑われるのが僕の仕事
Making you laugh is my job
客席に泣いてる君を見つけた
I found you crying in the audience
そんな悲しい顔はしないでよ
Don't make such a sad face
パパもママも知らない君の涙に
Your tears, unknown to your parents
僕は気付いた 拭ってあげなくちゃ
I noticed them and I must wipe them away
『大丈夫、大丈夫 痛くも痒くもないんだよ
'It's alright, it's alright, it doesn't hurt or itch
君が笑ってくれるなら』
If it makes you smile'
ダイジョウブ、ダイジョウブ 無様に転ぶ僕は
It's alright, it's alright, I'm a clumsy clown
小さなサーカスの玉乗りピエロ
A ball-balancing clown from a small circus
泣き止まない君が言うんだ
You, who can't stop crying
「あなたの嘘が悲しいの」って
Say, 'Your lies make me sad'
『嘘なんて一つも吐いてないよ』
'I'm not telling any lies'
その言葉にまた泣き出した
Your words make me cry again
「客席に見せない仮面の下の
'Show me the real face
あなたが隠した素顔をみせて
Hidden under the mask you wear from the audience
怪我したとき痛いって 辛いときは喚(わめ)いて
When you're hurt, tell me it hurts
恥ずかしいことはないんだから
When you're in pain, scream
大丈夫、大丈夫 上手く笑えなくていいんだよ
It's alright, it's alright, it's okay if you can't smile
もう二度と嘘を吐けないように
So that I can never lie again
大丈夫、大丈夫 堪えたりしなくていいんだよ
It's alright, it's alright, it's okay if you can't hold it in
私も一緒に泣いてあげる」
I'll cry with you
大丈夫 大丈夫 君が見つけてくれた
It's alright, it's alright, you found me
忘れかけてた僕の顔
My forgotten face
「大丈夫、大丈夫」 それはまるで魔法のようだ
'It's alright, it's alright' It's like a magic spell
ほら嘘吐きピエロはもう消えていなくなった
Look, the lying clown has disappeared





Writer(s): Kei, kei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.