Paroles et traduction KEI - 走れ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気付いたときにはもう与えられてたゼッケンナンバー
Когда
я
очнулся,
на
мне
уже
был
номер.
参加しますなんて一言でも言った覚えはない
Я
не
помню,
чтобы
соглашался
участвовать.
気付いたときにはもう鳴らされていたスターターピストル
Когда
я
очнулся,
стартовый
пистолет
уже
прозвучал.
最終ゴールさえ知らされないまんま駆け出した
Я
рванул
с
места,
не
зная,
где
финиш.
息を切らして追いかけてつまずいて
見失ってここはどこ
Задыхаясь,
спотыкаясь,
я
потерял
из
виду
цель,
где
я?
同じような風景ばっか
それでも踏み出してく一歩
Всё
тот
же
пейзаж,
но
я
продолжаю
делать
шаг
за
шагом.
実況も解説も観客も居ない
誰も褒めてくれやしない
Нет
ни
комментаторов,
ни
зрителей,
никто
меня
не
хвалит.
先頭を走る背中はいつだって届かない
届かない
Спина
лидера
всегда
недосягаема,
недосягаема.
背負ったハンデがまるで不条理でも途中棄権も許されない
Даже
если
мой
груз
кажется
несправедливым,
я
не
могу
сойти
с
дистанции.
こんなインチキばかりのレースでも
Даже
в
этой
нечестной
гонке,
走り続けることしかできない
мне
остается
только
бежать.
理想的なシナリオによれば引き立て役なんだって
Согласно
идеальному
сценарию,
я
всего
лишь
статист.
分かってるけどそんなもん認めるはずもないだろ
Я
знаю,
но
никогда
с
этим
не
соглашусь.
無我夢中になればなるほど増えてく見落としてきた給水所
Чем
больше
я
теряю
голову,
тем
больше
пунктов
гидратации
пропускаю.
汗も涙も出なくなって
それでも踏み出してく一歩
Даже
без
пота
и
слез,
я
продолжаю
делать
шаг
за
шагом.
声援も激(げき)も悪口も聞こえない
誰も僕を見てやしない
Я
не
слышу
ни
поддержки,
ни
критики,
никто
меня
не
видит.
後方に迫る影に怯えていつも逃げ惑う
逃げ惑う
Я
всегда
в
бегах,
дрожа
от
тени,
что
следует
по
пятам.
辿ったコースは曲がりくねりながら望んだものと違ってく
Извилистый
путь
ведет
меня
совсем
не
туда,
куда
я
хотел.
こんなインチキばかりのレースでも
Даже
в
этой
нечестной
гонке,
走り続けることしかできない
мне
остается
только
бежать.
上がった息と擦り減った靴に
С
забитыми
легкими
и
стертыми
подошвами,
何度も足を止めたくもなるけど
я
много
раз
хотел
остановиться,
孤独の夜と永訣(えいけつ)の朝を
но
я
горжусь
тем,
что
пережил
繋いできたのは僕だって誇れるように
одинокие
ночи
и
прощальные
рассветы.
実況も解説も観客も居ない
誰も褒めてくれやしない
Нет
ни
комментаторов,
ни
зрителей,
никто
меня
не
хвалит.
先頭を走る背中はいつだって届かない
届かない
Спина
лидера
всегда
недосягаема,
недосягаема.
背負ったハンデがまるで不条理でも途中棄権も許されない
Даже
если
мой
груз
кажется
несправедливым,
я
не
могу
сойти
с
дистанции.
こんなインチキばかりのレースだって
Даже
эту
нечестную
гонку,
まだ終わらせやしない
я
еще
не
закончил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kei Hayashi, kei hayashi
Album
dialogue
date de sortie
20-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.