Paroles et traduction KEI feat. Megurine Luka - Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayo
wanaide
aruke
tara
If
I
don't
walk
relentlessly
Eraba
nai
de
susume
tara
If
I
don't
advance
without
hesitation
Sore
ja
itsuka
Then
someday
Akite
shimau
daro
I'll
grow
tired
Machigaete
totta
michi
de
On
the
path
I
took
by
mistake
Hirotta
kitanda
takara
mono
I
picked
up
a
precious
treasure
Nakushitari
shinai
youni
Don't
let
it
get
lost
Omou
hodo
tsuyoku
mo
Strong
as
I
may
seem
Yowaku
mo
nasa
souda
I
can
be
just
as
weak
Sukoshi
zutsu
sukoshi
zutsu
Little
by
little,
little
by
little
Kawari
tsuzuketeku
bokura
nara
We
keep
changing,
my
darling
Nando
demo
nando
mo
So
many
times,
over
and
over
Idonde
hayaburetemo
We'll
charge
ahead
and
get
knocked
down
Sukoshi
dake
sukoshi
dake
Just
a
bit,
just
a
bit
Kinou
yori
mashi
ni
omoeru
youni
So
that
it
feels
better
than
yesterday
Tada
egaiteku
Just
keep
carving
Bokura
dake
no
wadachi
Our
own
unique
path
Ubai
totte
te
ni
irete
If
you
snatch
it
and
hold
it
in
your
hand
Kachi
hokotte
kakage
temo
If
you
crow
about
it
and
hold
it
high
Sore
wa
itsuka
Then
someday
Ubawarechau
deshou
It
will
be
taken
away
from
you
Kirei
goto
darou
tomo
Even
if
it's
just
a
nice
thought
Yomai
goto
to
yo
bare
temo
Even
if
it's
ridiculed
as
a
silly
dream
Shinjitai
I'll
believe
it
Basho
made
no
bashita
te
wo
Just
the
outstretched
hand
to
the
place
ahead
Sukoshi
zutsu
sukoshi
zutsu
Little
by
little,
little
by
little
Kawari
tsuzuketeku
bokura
demo
Even
we,
who
keep
changing
Nando
demo
nando
mo
So
many
times,
over
and
over
Nozonde
taka
waranu
mono
Desired
but
could
not
reach
Sukoshi
dake
sukoshi
dake
Just
a
bit,
just
a
bit
Todo
kisou
na
kigashiteru
kara
Because
we
feel
like
we
can
achieve
it
Tada
egaiteku
Just
keep
carving
Bokura
dake
no
wadachi
Our
own
unique
path
Wakari
kaketeta
kinou
made
mo
Even
yesterday,
when
we
were
starting
to
understand
Hari
megura
sareta
kimari
goto
mo
Even
the
entrenched
rules
Ashita
ni
nareba
Tomorrow,
they
might
seem
Magyaku
no
koto
ni
mietara
To
be
the
opposite
Kyou
no
bokura
ni
eraberu
mono
The
things
we
can
choose
today
Sore
hodo
takusan
wa
nai
keredo
May
not
be
many
Machigai
nado
doko
ni
mo
nai
no
darou
But
there
are
no
mistakes
Sukoshi
zutsu
sukoshi
zutsu
Little
by
little,
little
by
little
Kawari
tsuzuketeku
bokura
nara
We
keep
changing,
my
darling
Nado
demo
nando
mo
So
many
times,
over
and
over
Idonde
hayaburetemo
We'll
charge
ahead
and
get
knocked
down
Sukoshi
dake
sukoshi
dake
Just
a
bit,
just
a
bit
Kinou
yori
mashi
ni
omoeru
youni
So
that
it
feels
better
than
yesterday
Tada
egaiteku
Just
keep
carving
Bokura
dake
no
wadachi
Our
own
unique
path
Sukoshi
zutsu
sukoshi
zutsu
Little
by
little,
little
by
little
Kawari
tsuzuketeku
bokura
demo
Even
we,
who
keep
changing
Nando
demo
nando
mo
So
many
times,
over
and
over
Nozonde
taka
waranu
mono
Desired
but
could
not
reach
Sukoshi
dake
sukoshi
dake
Just
a
bit,
just
a
bit
Todo
kisou
na
kigashiteru
kara
Because
we
feel
like
we
can
achieve
it
Tada
egaiteku
Just
keep
carving
Bokura
dake
no
wadachi
Our
own
unique
path
Tada
kizandeku
Just
keep
etching
Hitosuji
dake
no
wadachi
Only
one
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kei Hayashi, kei hayashi
Album
Track
date de sortie
15-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.