Paroles et traduction KEIKO LEE feat. Shiho & 五十嵐一生 - ロンリー・チャップリン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロンリー・チャップリン
Lonely Chaplin
遠くを見る目に風が映る
The
wind
is
reflected
in
my
eyes
that
gaze
far
away
いつかそんなことがあったね
I
remember
times
like
this
窓辺にもたれたあなたの顔
Your
face
leaned
against
the
window
私だけに見せる哀愁
A
sadness
you
show
only
to
me
ロンリー・チャップリン
Lonely
Chaplin
あなたが消えても
And
even
after
you
disappear
少年のように
ほほえんで
Smiling
like
a
boy
あなたの帰る場所は
The
place
where
you
belong
私の胸でしょうね
Is
most
likely
in
my
heart
見果てぬ夢が
ある限り
As
long
as
there
are
dreams
yet
to
be
fulfilled
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
コバルト色した空をながめ
Gazing
at
the
sky
the
color
of
cobalt
指を折って月日を数える
Counting
the
days
on
my
fingers
あなたは私を恋人じゃない
You
don't
love
me
as
a
lover
友達さと言うけど違うわ
You
say
we
are
friends,
but
it's
not
like
that
ロンリー・チャップリン
Lonely
Chaplin
二人を繋ぐあのメロディー
That
melody
that
connects
us
どこから聞こえるのか
Where
does
it
come
from?
いつか分かるでしょうね
Someday
I'll
understand
見果てぬ夢がある限り
As
long
as
there
are
dreams
yet
to
be
fulfilled
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
二人を繋ぐあのメロディー
That
melody
that
connects
us
どこから聞こえるのか
Where
does
it
come
from?
いつか分かるでしょうね
Someday
I'll
understand
見果てぬ夢がある限り
As
long
as
there
are
dreams
yet
to
be
fulfilled
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Oh,
do
what
you
wanna
do
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fumiko Okada, Masayuki Suzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.