KEITA - Changed My World - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEITA - Changed My World




Changed My World
Changed My World
出会った頃より 僕らは似てきた
We've grown more alike since we met
別に真似るでも無く
Not because I try to imitate you
"お似合い"って言葉は 少し照れる
The word "perfect match" makes me a little shy
その仕草も一緒だね
Even our mannerisms are the same
移りゆく季節を
Passing seasons
描いた幾つもの夢を
So many dreams painted
あと何度 君と見れるだろう
How many more can I see with you?
"永遠"なんて無いと信じた
I used to believe that "forever" didn't exist
君に出会うまでは
Until I met you
You changed my world
You changed my world
You changed my everything
You changed my everything
溢れる想いの全て
All the overflowing feelings
こぼれる度に
Each time they spill over
Love you more than ever
Love you more than ever
And you give me all I need
And you give me all I need
誓うよ last love
I swear, you're my last love
君だけだと kissing
I only want to kiss you
他にもう何もいらない
I don't need anything else
忘れないで 幸せの価値は
Don't forget the value of happiness
ほら 十人十色
Look, it's different for everyone
些細な事でも 笑顔になれるよ
Even the smallest things can make us smile
いつでも君といる時は
Whenever I'm with you
怖いもの知らずで
Unafraid
全てに牙を剥いてた
I used to bare my teeth at everything
そんな日々も懐かしくて
Even those days are dear to me
守りたい人が居るから
Because I have someone I want to protect
優しさの意味を知った
I learned the meaning of kindness
You changed my world
You changed my world
You changed my everything
You changed my everything
臆病なんて言われても
They may call me a coward
君を守るなら
But if it's to protect you
I don't care at all
I don't care at all
And I give you all you need
And I give you all you need
誓うよ last love
I swear, you're my last love
君だけだと kissing
I only want to kiss you
他にもう何もいらない
I don't need anything else
もしいつか 会えなくなる日が来ても
Even if a day comes when we can no longer meet
きっと僕たちは ずっと一緒に...
I'm sure we'll be together forever...
Our love is forever
Our love is forever
"永遠"なんて無いと信じた
I used to believe that "forever" didn't exist
君に出会うまでは
Until I met you
You changed my world
You changed my world
You changed my everything
You changed my everything
溢れる想いの全て
All the overflowing feelings
こぼれる度に
Each time they spill over
Love you more than ever
Love you more than ever
And you give me all I need
And you give me all I need
誓うよ last love
I swear, you're my last love
君だけだと kissing
I only want to kiss you
他にもう何もいらない
I don't need anything else





Writer(s): Jan Hallvard Larsen, Keita Tachibana, Eirik Johansen, Martin Mulholland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.