Paroles et traduction KELLIYON - BELIEVE ME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
follow
my
instinct
on
the
way
Я
буду
следовать
своим
инстинктам,
And
I
don't
care
what
people
have
to
say
И
мне
плевать,
что
говорят
люди.
When
this
whole
game
is
about
being
patient
Вся
эта
игра
— про
терпение,
I
done
waited
long
enough
to
get
paid
Я
ждал
достаточно
долго,
чтобы
получить
своё.
You
never
catch
me
crying
out
for
help
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачусь
и
прошу
помощи,
Cause
ain't
nobody
gon'
do
it
but
yourself
Потому
что
никто
этого
не
сделает,
кроме
тебя
самого.
You're
never
sure
until
you
get
it
done
Ты
никогда
не
уверен,
пока
не
сделаешь
это,
Believe
me
please
I
swear
to
god
I'm
the
one
Поверь
мне,
клянусь
Богом,
я
тот
самый.
This
for
all
the
NoDRAMA
gang
we
back
in
this
bitch
Это
для
всей
банды
NoDRAMA,
мы
вернулись
в
эту
движуху,
We
back
in
this
bitch,
yeah
we
back
up
in
this
bitch
Мы
вернулись
в
эту
движуху,
да,
мы
снова
в
деле.
This
for
all
my
ride
or
dies
man
we
ride
in
this
shit
Это
для
всех
моих
корешей,
мы
врываемся
в
эту
движуху,
We
ride
in
this
shit,
yeah
we
ride
up
in
this
shit
Мы
врываемся
в
эту
движуху,
да
мы
врываемся
в
эту
движуху.
Okay
I'm
coming
through
with
a
bitch
in
there
Ладно,
я
врываюсь
с
малышкой,
And
a
gold
spoon
for
the
silverware
И
с
золотой
ложкой
для
столового
серебра.
I'm
a
visionary
and
a
future
millionaire
Я
визионер
и
будущий
миллионер,
Sitting
steady
like
build-a-bear
Сижу
спокойно,
как
в
Build-A-Bear.
At
the
top
i'mma
spend
a
minute
there
На
вершине
я
побуду
немного,
I'mma
block
oxygen
and
bend
the
air
Я
перекрою
кислород
и
согну
воздух.
Go
to
earth
and
start
a
global
epidemic
there
Спущусь
на
землю
и
начну
там
глобальную
эпидемию,
Cause
we
know
that
life
ain't
fair
Потому
что
мы
знаем,
что
жизнь
несправедлива.
I'mma
act
out,
i'mma
blow
up
Я
буду
действовать,
я
взорваюсь,
The
whole
world
will
know
us
Весь
мир
узнает
нас.
Counting
money
up
in
my
tour
bus
and
the
rest
you
can't
even
show
up
Считаю
деньги
в
своем
гастрольном
автобусе,
а
остальным
даже
не
показаться.
You
wondering
if
I'll
make
it,
my
nigga
is
you
stupid
Ты
сомневаешься,
добьюсь
ли
я
успеха?
Ты
что,
глупый?
With
a
right
hook
so
fluid,
that's
a
punchline
I
can't
lose
it
С
таким
правым
хуком,
плавным,
как
вода,
это
панчлайн,
который
я
не
могу
упустить.
And
plus
I'm
done
with
the
groupies
И,
кроме
того,
с
этими
фанатками
покончено,
These
women
are
too
wicked
Эти
женщины
слишком
коварны,
They
fucking
up
my
movie
Они
портят
мой
фильм,
That's
my
money
can't
split
it
Это
мои
деньги,
и
я
не
могу
их
делить.
I
wake
up
on
my
grind
everyday
let
me
tell
you
if
I
may
Я
просыпаюсь
и
впахиваю
каждый
день,
позволь
сказать
тебе,
если
позволишь,
Don't
give
a
fuck
what
they
say
Мне
плевать,
что
они
говорят.
I
will
follow
my
instinct
on
the
way
Я
буду
следовать
своим
инстинктам,
And
I
don't
care
what
people
have
to
say
И
мне
плевать,
что
говорят
люди.
When
this
whole
game
is
about
being
patient
Вся
эта
игра
— про
терпение,
I
done
waited
long
enough
to
get
paid
Я
ждал
достаточно
долго,
чтобы
получить
своё.
You
never
catch
me
crying
out
for
help
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачусь
и
прошу
помощи,
Cause
ain't
nobody
gon'
do
it
but
yourself
Потому
что
никто
этого
не
сделает,
кроме
тебя
самого.
You're
never
sure
until
you
get
it
done
Ты
никогда
не
уверен,
пока
не
сделаешь
это,
Believe
me
please
I
swear
to
god
I'm
the
one
Поверь
мне,
клянусь
Богом,
я
тот
самый.
I
don't
give
a
fuck
bout'
your
feelings
Мне
плевать
на
твои
чувства.
I'm
that
nigga
that
set
this
whole
shit
on
fire
Я
тот
самый,
кто
поджег
все
это
дерьмо,
Then
I
cuff
your
side
to
the
building
А
потом
приковал
твою
подружку
наручниками
к
зданию.
I'm
that
nigga
that
gon'
get
you
hypnotized
to
admit
the
crimes
I
committed
Я
тот
самый,
кто
загипнотизирует
тебя,
чтобы
ты
призналась
в
преступлениях,
которые
я
совершил,
A
nigga
that
gon'
flipside
when
you
find
out
where
I
hid
the
knife
that
I
killed
with
Тот,
кто
перевернет
все
с
ног
на
голову,
когда
ты
узнаешь,
где
я
спрятал
нож,
которым
убил.
So
don't
just
chicken
out
and
go
snitching
Так
что
не
смей
струсить
и
стучать,
Least
not
for
less
than
a
million
По
крайней
мере,
меньше
чем
за
миллион.
Been
an
alpha
male
since
an
infant
Был
альфа-самцом
с
пеленок,
And
a
record
label
is
a
prison
А
звукозаписывающий
лейбл
— это
тюрьма.
I'mma
act
out,
no
back
out
Я
буду
действовать,
никакого
отступления,
So
drunk
that
I
blacked
out
Настолько
пьян,
что
отключился.
2020
we
cashed
out
in
one
year
arenas
get
packed
out
2020-й,
мы
сорвали
куш,
за
один
год
арены
заполняются
до
отказа.
I'mma
act
out,
i'mma
blow
up
Я
буду
действовать,
я
взорваюсь,
The
whole
world
will
know
us
Весь
мир
узнает
нас.
Counting
money
up
in
my
tour
bus
and
the
rest
you
can't
even
show
up
Считаю
деньги
в
своем
гастрольном
автобусе,
а
остальным
даже
не
показаться.
You
wondering
if
i'll
make
it,
my
nigga
is
you
stupid
Ты
сомневаешься,
добьюсь
ли
я
успеха?
Ты
что,
глупый?
With
a
right
hook
so
fluid,
that's
a
punchline
I
can't
lose
it
С
таким
правым
хуком,
плавным,
как
вода,
это
панчлайн,
который
я
не
могу
упустить.
And
plus
I'm
done
with
the
groupies
И,
кроме
того,
с
этими
фанатками
покончено,
These
women
are
too
wicked
Эти
женщины
слишком
коварны,
They
fucking
up
my
movie
Они
портят
мой
фильм,
That's
my
money
can't
split
it
Это
мои
деньги,
и
я
не
могу
их
делить.
I
wake
up
on
my
grind
everyday
let
me
tell
you
if
I
may
Я
просыпаюсь
и
впахиваю
каждый
день,
позволь
сказать
тебе,
если
позволишь,
Don't
give
a
fuck
what
they
say
Мне
плевать,
что
они
говорят.
I
will
follow
my
instinct
on
the
way
Я
буду
следовать
своим
инстинктам,
And
I
don't
care
what
people
have
to
say
И
мне
плевать,
что
говорят
люди.
When
this
whole
game
is
about
being
patient
Вся
эта
игра
— про
терпение,
I
done
waited
long
enough
to
get
paid
Я
ждал
достаточно
долго,
чтобы
получить
своё.
You
never
catch
me
crying
out
for
help
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачусь
и
прошу
помощи,
Cause
ain't
nobody
gon'
do
it
but
yourself
Потому
что
никто
этого
не
сделает,
кроме
тебя
самого.
You're
never
sure
until
you
get
it
done
Ты
никогда
не
уверен,
пока
не
сделаешь
это,
Believe
me
please
I
swear
to
god
i'm
the
one
Поверь
мне,
клянусь
Богом,
я
тот
самый.
I'm
a
fucking
legend
Я
чертова
легенда.
You
can't
stop
this
Тебе
не
остановить
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kellaire Agenord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.