KELLIYON - SKY - traduction des paroles en allemand

SKY - KELLIYONtraduction en allemand




SKY
HIMMEL
I'm a villain in a zoo
Ich bin ein Schurke in einem Zoo
Always in the mood
Immer in der Stimmung
The sky ain't the limit because we went to the moon
Der Himmel ist nicht die Grenze, denn wir sind zum Mond geflogen
I decided we gon' ride until they call it a pursuit
Ich habe beschlossen, wir reiten, bis sie es eine Verfolgung nennen
Ain't no doubt about it everybody wanna be like you
Kein Zweifel, jeder möchte so sein wie du
But I wouldn't like to tell people to run away
Aber ich würde den Leuten nicht raten wegzulaufen
On the run everyday every week and it weakens
Auf der Flucht, jeden Tag, jede Woche, und es schwächt
Why can't you see
Warum kannst du nicht sehen
You're everything to me
Du bist alles für mich
You're way more than I need and it still won't be shit
Du bist weit mehr als ich brauche, und es wird immer noch nicht genug sein
Oh no what's with the attitude
Oh nein, was ist mit der Einstellung
Everything that I've lost I found them right back with you
Alles, was ich verloren habe, habe ich bei dir wiedergefunden
Everything that you need is everything that I need
Alles, was du brauchst, ist alles, was ich brauche
And all the air that you breathe is all the air that I breathe
Und all die Luft, die du atmest, ist all die Luft, die ich atme
I can't say to your face I'd be nothing without you
Ich kann dir nicht ins Gesicht sagen, dass ich ohne dich nichts wäre
Cause I know for a fact that my shit would be bumping regardless
Weil ich weiß, dass meine Sachen trotzdem abgehen würden
And I know for a fact you remember the days I was starving
Und ich weiß genau, dass du dich an die Tage erinnerst, als ich hungerte
And pick me up from the dark and then brought to my life a spark cause
Und du mich aus der Dunkelheit geholt und meinem Leben einen Funken gegeben hast, denn
I'm a villain in a zoo
Ich bin ein Schurke in einem Zoo
Always in the mood
Immer in der Stimmung
The sky ain't the limit because we went to the moon
Der Himmel ist nicht die Grenze, denn wir sind zum Mond geflogen
I decided we gon' ride until they call it a pursuit
Ich habe beschlossen, wir reiten, bis sie es eine Verfolgung nennen
Ain't no doubt about it everybody wanna be like you
Kein Zweifel, jeder möchte so sein wie du
But I wouldn't like to tell people to run away
Aber ich würde den Leuten nicht raten wegzulaufen
On the run everyday every week and it weakens
Auf der Flucht, jeden Tag, jede Woche, und es schwächt
Why can't you see
Warum kannst du nicht sehen
You're everything to me
Du bist alles für mich
You're way more than I need and it still won't be shit
Du bist weit mehr als ich brauche, und es wird immer noch nicht genug sein
I'm not the type of dude that
Ich bin nicht der Typ, der
Take advantage I wish I could be trap with you but
Vorteile ausnutzt, ich wünschte, ich könnte mit dir gefangen sein, aber
Way too many topics for us to tap into so
Viel zu viele Themen, in die wir eintauchen können, also
We gon' be in trouble for all the crap we do
Werden wir in Schwierigkeiten sein für all den Mist, den wir machen
Somehow passing through just because
Irgendwie kommen wir durch, nur weil
Imma kill anybody that comes up in the way
Ich werde jeden töten, der uns in die Quere kommt
And Imma kill anybody that got something to say
Und ich werde jeden töten, der etwas zu sagen hat
And I really think this privacy you cannot invade
Und ich denke wirklich, dass diese Privatsphäre, in die du nicht eindringen darfst
I will do it for you just cause I be feeling you
Ich werde es für dich tun, nur weil ich dich fühle
I'm a villain in a zoo
Ich bin ein Schurke in einem Zoo
Always in the mood
Immer in der Stimmung
The sky ain't the limit because we went to the moon
Der Himmel ist nicht die Grenze, denn wir sind zum Mond geflogen
I decided we gon' ride until they call it a pursuit
Ich habe beschlossen, wir reiten, bis sie es eine Verfolgung nennen
Ain't no doubt about it everybody wanna be like you
Kein Zweifel, jeder möchte so sein wie du
But I wouldn't like to tell people to run away
Aber ich würde den Leuten nicht raten wegzulaufen
On the run everyday every week and it weakens
Auf der Flucht, jeden Tag, jede Woche, und es schwächt
Why can't you see
Warum kannst du nicht sehen
You're everything to me
Du bist alles für mich
You're way more than I need and it still won't be shit
Du bist weit mehr als ich brauche, und es wird immer noch nicht genug sein
I'm a villain in a zoo
Ich bin ein Schurke in einem Zoo
Always in the mood
Immer in der Stimmung
The sky ain't the limit because we went to the moon
Der Himmel ist nicht die Grenze, denn wir sind zum Mond geflogen
I decided we gon' ride until they call it a pursuit
Ich habe beschlossen, wir reiten, bis sie es eine Verfolgung nennen
Ain't no doubt about it everybody wanna be like you
Kein Zweifel, jeder möchte so sein wie du
But I wouldn't like to tell people to run away
Aber ich würde den Leuten nicht raten wegzulaufen
On the run everyday every week and it weakens
Auf der Flucht, jeden Tag, jede Woche, und es schwächt
Why can't you see
Warum kannst du nicht sehen
You're everything to me
Du bist alles für mich
You're way more than I need and it still won't be shit
Du bist weit mehr als ich brauche, und es wird immer noch nicht genug sein





Writer(s): Kellaire Agenord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.