Paroles et traduction KELLIYON - More Than Him
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell
nah
Черт
возьми,
нет
I
told
my
mom
I'll
never
work
again,
nah
Я
сказал
маме,
что
больше
никогда
не
буду
работать,
нет.
I
say
hell
nah
Я
говорю,
черт
возьми,
нет
They
talk
behind
your
back,
they're
not
your
friends,
nah
Они
разговаривают
за
твоей
спиной,
они
тебе
не
друзья,
нет.
You
got
a
360
deal
you
still
won't
spin
У
тебя
есть
сделка
на
360
градусов,
которую
ты
все
равно
не
раскрутишь.
Cause
you
are
not
a
gangster,
don't
pretend,
nah
Потому
что
ты
не
гангстер,
не
притворяйся,
нет.
Girl,
you
know
you
love
me
more
than
him,
yeah
Детка,
ты
знаешь,
что
любишь
меня
больше,
чем
его,
да
Uh,
more
than
him,
yeah
Ох,
больше,
чем
он,
да
What's
the
point
of
getting
money
just
to
only
get
one
girl
Какой
смысл
получать
деньги
только
для
того,
чтобы
заполучить
одну
девушку?
Gotta
add
a
couple
spices
in
the
pot
before
you
stir
Прежде
чем
размешать,
нужно
добавить
в
кастрюлю
пару
специй.
Can
you
blame
me?
Got
the
drip,
the
fame,
the
long
hair
with
the
curls
Можешь
ли
ты
винить
меня?
Получил
капельницу,
славу,
длинные
волосы
с
кудрями.
And
by
drip
I
mean
the
merch,
no
drama,
sweatshirt
like
I'm
Earl
Под
капельницей
я
имею
в
виду
мерч,
никакой
драмы,
толстовку,
как
будто
я
Эрл.
This
is
calculated,
no
mistake,
this
is
made
to
be
thorough
Это
рассчитано,
без
ошибки,
это
сделано
тщательно.
Oh,
that
kid
from
Canada,
no,
he
isn't
meant
to
be
there
О,
этот
парень
из
Канады,
нет,
ему
не
суждено
быть
там.
Know
some
kids
with
talent
but
they
sleep,
they
ain't
mentally
there
Знаю
некоторых
талантливых
детей,
но
они
спят,
их
мысленно
нет
рядом.
But
I
guess
I
was
that
kid
too
at
one
point
just
to
be
fair
Но,
честно
говоря,
я
думаю,
что
в
какой-то
момент
я
тоже
был
этим
ребенком.
Used
to
go
to
sleep
at
night
wondering
if
this
dream
could
be
real
Раньше
ложился
спать
по
ночам,
задаваясь
вопросом,
может
ли
этот
сон
быть
реальностью.
With
the
thought
of
me
not
having
enough
music
streams
could
derail
Мысль
о
том,
что
мне
не
хватает
музыкальных
потоков,
может
сорвать
Me
from
thinking
I
could
ever
even
get
paid
from
these
reps
Я
даже
не
думал,
что
смогу
когда-нибудь
получить
зарплату
от
этих
представителей.
Like
a
bodybuilder,
I
ended
up
getting
paid
from
these
raps
Как
бодибилдер,
мне
заплатили
за
эти
рэпы.
And
getting
laid
from
these
raps,
getting
babes
from
these
raps
И
трахаюсь
от
этих
рэпов,
получаю
красоток
от
этих
рэпов
Yeah,
no
808s,
niggas
serving
base
with
these
raps
Да,
никаких
808-х,
ниггеры,
обслуживающие
базу
с
этими
рэпами.
Oh
wait,
no
way,
no
statements,
can't
catch
a
case
from
these
raps
Ой
погоди,
никак,
никаких
заявлений,
от
этих
рэпов
дело
не
поймать
Okay,
you
know
next
level's
getting
a
place
from
these
raps
Ладно,
ты
знаешь,
что
следующий
уровень
получит
место
от
этих
рэпов.
And
these
niggas
is
plastic,
everyday
chasing
ass
И
эти
ниггеры
пластиковые,
каждый
день
гоняются
за
задницей.
If
only
they'd
put
that
same
work
into
a
craft
Если
бы
они
вложили
ту
же
самую
работу
в
ремесло
They
could've
been
getting
mad
rich,
which
means
you're
getting
mad
rich
Они
могли
разбогатеть,
а
это
значит,
что
ты
становишься
богатым.
Nigga,
just
do
the
math,
them
hoes'll
pop
up
like
some
magic
Ниггер,
просто
посчитай,
эти
шлюхи
всплывут,
как
по
волшебству.
Ripping
through
all
these
bastards,
so
call
me
sulfuric
acid
Прорываюсь
сквозь
всех
этих
ублюдков,
так
что
называй
меня
серной
кислотой.
To
me,
this
isn't
even
hard,
to
me,
this
shit
is
flaccid
Для
меня
это
даже
не
сложно,
для
меня
это
дерьмо
вялое
You
listen
closely,
this
isn't
mistletoeing
the
baddest
bitch
Слушай
внимательно,
это
не
омела
самой
крутой
суки.
If
you
got
no
money
yet,
then
you
hustling
backwards
Если
у
тебя
еще
нет
денег,
то
ты
спешишь
назад
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Woah,
hell
nah
Вау,
черт
возьми,
нет
I
told
my
mom
I'll
never
work
again,
nah
Я
сказал
маме,
что
больше
никогда
не
буду
работать,
нет.
Come
at
me
with
that
bullshit
I
say
hell
nah
Давай
ко
мне
с
этой
ерундой,
я
говорю,
черт
возьми,
нет.
They
talk
behind
your
back,
they're
not
your
friends,
nah
Они
разговаривают
за
твоей
спиной,
они
тебе
не
друзья,
нет.
You
got
a
360
deal
you
still
won't
spin
У
тебя
есть
сделка
на
360
градусов,
которую
ты
все
равно
не
раскрутишь.
Cause
you
are
not
a
gangster,
don't
pretend,
nah
Потому
что
ты
не
гангстер,
не
притворяйся,
нет.
Girl,
you
know
you
love
me
more
than
him,
yeah
Детка,
ты
знаешь,
что
любишь
меня
больше,
чем
его,
да
Uh,
more
than
him,
yeah
Ох,
больше,
чем
он,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kellaire Agenord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.