KELLIYON - NO TIME - traduction des paroles en allemand

NO TIME - KELLIYONtraduction en allemand




NO TIME
KEINE ZEIT
Ever since the beginning I've been a real one
Schon seit Anfang an war ich ein Echter
Exposing all my fears even when am near some
Habe all meine Ängste gezeigt, selbst wenn ich in der Nähe von manchen war
But now I see it clear I don't wanna hear nothing
Aber jetzt sehe ich es klar, ich will nichts mehr hören
Won't make the same mistakes I'll be here for my children
Werde nicht dieselben Fehler machen, ich werde für meine Kinder da sein
Ok these backstabbing bitches get em' off me
Okay, diese hinterhältigen Schlampen, schaff sie mir vom Hals
They can get you off beat
Sie können dich aus dem Takt bringen
I'm holding a white flag to them niggas tryna off me
Ich halte eine weiße Flagge für diese Typen, die versuchen, mich fertigzumachen
I been in no drama mode I don't care about no ice I don't wanna look frosty
Ich bin im No-Drama-Modus, mir ist Eis egal, ich will nicht frostig aussehen
The world is invisible to me so there's no way you can cross me because
Die Welt ist für mich unsichtbar, also gibt es keine Möglichkeit, dass du mich kreuzt, denn
I got voices in my head
Ich habe Stimmen in meinem Kopf
I been tryna get this bread
Ich habe versucht, an dieses Brot zu kommen
Daddy never had the time
Papa hatte nie Zeit
No stress, no crying
Kein Stress, kein Weinen
No stress, no crying
Kein Stress, kein Weinen
So fuck life it don't fight fair
Also scheiß auf das Leben, es kämpft nicht fair
My spirit stays right here
Mein Geist bleibt genau hier
Jump off the cliff ain't no height fear
Spring von der Klippe, keine Höhenangst
No baby here ain't no high chair
Kein Baby hier, kein Hochstuhl
It's game 7, it's 4th quarter
Es ist Spiel 7, es ist das 4. Viertel
Imma pull the trigger like
Ich werde abdrücken wie
And I'm way too high to ever come down this low
Und ich bin viel zu high, um jemals so tief zu sinken
Ok I'm back the summer's coming
Okay, ich bin zurück, der Sommer kommt
The clouds are open
Die Wolken öffnen sich
Yeah, I'm the chosen
Ja, ich bin der Auserwählte
They call it brain freeze sometimes cause my mind is frozen
Sie nennen es manchmal Hirnfrost, weil mein Verstand eingefroren ist
A lot of dirt on me that people really don't mind exposing
Viel Dreck an mir, den die Leute wirklich nicht scheuen, aufzudecken
So Imma say it on this song now, wide and open
Also werde ich es jetzt in diesem Song sagen, weit und offen
I grew up in the rougher part of Montreal
Ich bin im raueren Teil von Montreal aufgewachsen
And then my mama got divorce
Und dann ließ sich meine Mama scheiden
She never asked for child support
Sie hat nie Unterhalt für die Kinder verlangt
And then I moved into the suburbs
Und dann bin ich in die Vororte gezogen
8th grade, new covers
8. Klasse, neue Umgebung
Where the white rich kid got pools and garages damn
Wo die weißen, reichen Kinder Pools und Garagen haben, verdammt
No therapy, who's to say that I'm okay
Keine Therapie, wer sagt, dass es mir gut geht
Except me and all my friends
Außer mir und all meinen Freunden
Who know me from older days
Die mich von früher kennen
I got voices in my head
Ich habe Stimmen in meinem Kopf
I been tryna get this bread
Ich habe versucht, an dieses Brot zu kommen
Daddy never had the time
Papa hatte nie Zeit
No stress, no crying
Kein Stress, kein Weinen
No stress, no crying
Kein Stress, kein Weinen
So fuck life it don't fight fair
Also scheiß auf das Leben, es kämpft nicht fair
My spirit stays right here
Mein Geist bleibt genau hier
Jump off the cliff ain't no height fear
Spring von der Klippe, keine Höhenangst
No baby here ain't no high chair
Kein Baby hier, kein Hochstuhl
It's game 7, it's 4th quarter
Es ist Spiel 7, es ist das 4. Viertel
Imma pull the trigger like
Ich werde abdrücken wie
And I'm way too high to ever come down this
Und ich bin viel zu high, um jemals so tief zu sinken
Low
Tief
Low
Tief
No time to think there's no time
Keine Zeit zu denken, es gibt keine Zeit
No time
Keine Zeit
I got voices in my head
Ich habe Stimmen in meinem Kopf
I been tryna get this bread
Ich habe versucht, an dieses Brot zu kommen
Daddy never had the time
Papa hatte nie Zeit
No stress, no crying
Kein Stress, kein Weinen
No stress, no crying
Kein Stress, kein Weinen
No time to think there's no time
Keine Zeit zu denken, es gibt keine Zeit
No time
Keine Zeit
No time
Keine Zeit





Writer(s): Colin Harper, John A. Scilipoti, Andreas Nilsson, Philip Meckseper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.