Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
the
beginning
I've
been
a
real
one
Schon
seit
Anfang
an
war
ich
ein
Echter
Exposing
all
my
fears
even
when
am
near
some
Habe
all
meine
Ängste
gezeigt,
selbst
wenn
ich
in
der
Nähe
von
manchen
war
But
now
I
see
it
clear
I
don't
wanna
hear
nothing
Aber
jetzt
sehe
ich
es
klar,
ich
will
nichts
mehr
hören
Won't
make
the
same
mistakes
I'll
be
here
for
my
children
Werde
nicht
dieselben
Fehler
machen,
ich
werde
für
meine
Kinder
da
sein
Ok
these
backstabbing
bitches
get
em'
off
me
Okay,
diese
hinterhältigen
Schlampen,
schaff
sie
mir
vom
Hals
They
can
get
you
off
beat
Sie
können
dich
aus
dem
Takt
bringen
I'm
holding
a
white
flag
to
them
niggas
tryna
off
me
Ich
halte
eine
weiße
Flagge
für
diese
Typen,
die
versuchen,
mich
fertigzumachen
I
been
in
no
drama
mode
I
don't
care
about
no
ice
I
don't
wanna
look
frosty
Ich
bin
im
No-Drama-Modus,
mir
ist
Eis
egal,
ich
will
nicht
frostig
aussehen
The
world
is
invisible
to
me
so
there's
no
way
you
can
cross
me
because
Die
Welt
ist
für
mich
unsichtbar,
also
gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
du
mich
kreuzt,
denn
I
got
voices
in
my
head
Ich
habe
Stimmen
in
meinem
Kopf
I
been
tryna
get
this
bread
Ich
habe
versucht,
an
dieses
Brot
zu
kommen
Daddy
never
had
the
time
Papa
hatte
nie
Zeit
No
stress,
no
crying
Kein
Stress,
kein
Weinen
No
stress,
no
crying
Kein
Stress,
kein
Weinen
So
fuck
life
it
don't
fight
fair
Also
scheiß
auf
das
Leben,
es
kämpft
nicht
fair
My
spirit
stays
right
here
Mein
Geist
bleibt
genau
hier
Jump
off
the
cliff
ain't
no
height
fear
Spring
von
der
Klippe,
keine
Höhenangst
No
baby
here
ain't
no
high
chair
Kein
Baby
hier,
kein
Hochstuhl
It's
game
7,
it's
4th
quarter
Es
ist
Spiel
7,
es
ist
das
4.
Viertel
Imma
pull
the
trigger
like
Ich
werde
abdrücken
wie
And
I'm
way
too
high
to
ever
come
down
this
low
Und
ich
bin
viel
zu
high,
um
jemals
so
tief
zu
sinken
Ok
I'm
back
the
summer's
coming
Okay,
ich
bin
zurück,
der
Sommer
kommt
The
clouds
are
open
Die
Wolken
öffnen
sich
Yeah,
I'm
the
chosen
Ja,
ich
bin
der
Auserwählte
They
call
it
brain
freeze
sometimes
cause
my
mind
is
frozen
Sie
nennen
es
manchmal
Hirnfrost,
weil
mein
Verstand
eingefroren
ist
A
lot
of
dirt
on
me
that
people
really
don't
mind
exposing
Viel
Dreck
an
mir,
den
die
Leute
wirklich
nicht
scheuen,
aufzudecken
So
Imma
say
it
on
this
song
now,
wide
and
open
Also
werde
ich
es
jetzt
in
diesem
Song
sagen,
weit
und
offen
I
grew
up
in
the
rougher
part
of
Montreal
Ich
bin
im
raueren
Teil
von
Montreal
aufgewachsen
And
then
my
mama
got
divorce
Und
dann
ließ
sich
meine
Mama
scheiden
She
never
asked
for
child
support
Sie
hat
nie
Unterhalt
für
die
Kinder
verlangt
And
then
I
moved
into
the
suburbs
Und
dann
bin
ich
in
die
Vororte
gezogen
8th
grade,
new
covers
8.
Klasse,
neue
Umgebung
Where
the
white
rich
kid
got
pools
and
garages
damn
Wo
die
weißen,
reichen
Kinder
Pools
und
Garagen
haben,
verdammt
No
therapy,
who's
to
say
that
I'm
okay
Keine
Therapie,
wer
sagt,
dass
es
mir
gut
geht
Except
me
and
all
my
friends
Außer
mir
und
all
meinen
Freunden
Who
know
me
from
older
days
Die
mich
von
früher
kennen
I
got
voices
in
my
head
Ich
habe
Stimmen
in
meinem
Kopf
I
been
tryna
get
this
bread
Ich
habe
versucht,
an
dieses
Brot
zu
kommen
Daddy
never
had
the
time
Papa
hatte
nie
Zeit
No
stress,
no
crying
Kein
Stress,
kein
Weinen
No
stress,
no
crying
Kein
Stress,
kein
Weinen
So
fuck
life
it
don't
fight
fair
Also
scheiß
auf
das
Leben,
es
kämpft
nicht
fair
My
spirit
stays
right
here
Mein
Geist
bleibt
genau
hier
Jump
off
the
cliff
ain't
no
height
fear
Spring
von
der
Klippe,
keine
Höhenangst
No
baby
here
ain't
no
high
chair
Kein
Baby
hier,
kein
Hochstuhl
It's
game
7,
it's
4th
quarter
Es
ist
Spiel
7,
es
ist
das
4.
Viertel
Imma
pull
the
trigger
like
Ich
werde
abdrücken
wie
And
I'm
way
too
high
to
ever
come
down
this
Und
ich
bin
viel
zu
high,
um
jemals
so
tief
zu
sinken
No
time
to
think
there's
no
time
Keine
Zeit
zu
denken,
es
gibt
keine
Zeit
I
got
voices
in
my
head
Ich
habe
Stimmen
in
meinem
Kopf
I
been
tryna
get
this
bread
Ich
habe
versucht,
an
dieses
Brot
zu
kommen
Daddy
never
had
the
time
Papa
hatte
nie
Zeit
No
stress,
no
crying
Kein
Stress,
kein
Weinen
No
stress,
no
crying
Kein
Stress,
kein
Weinen
No
time
to
think
there's
no
time
Keine
Zeit
zu
denken,
es
gibt
keine
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Harper, John A. Scilipoti, Andreas Nilsson, Philip Meckseper
Album
NO TIME
date de sortie
29-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.